Сокровище, которое дремлет в тебе - [55]

Шрифт
Интервал

Образ жизни, путь. Именно так Алиса и воспринимала слова Христа.

Когда-то Ватикан назвал Евангелие от Фомы апокрифом, то есть не подлинным Евангелием, хотя много веков спустя папа Бенедикт Шестнадцатый на общей аудиенции неуверенно напомнил о его значении. Что могло послужить причиной такого неприятия?

Она нашла Евангелие от Фомы в Сети.

Сам Иисус ничего не написал, мы знаем Его изречения со слов учеников и последователей, что объясняет разночтения: те сообщали о том, что слышали, притом каждый невольно интерпретировал услышанное, согласно собственным чаяниям, убеждениям и верованиям…

Четыре канонических Евангелия – от Матфея, от Марка, от Луки и от Иоанна – рассказывают о жизни Иисуса, увиденной глазами авторов. Иоанн и Матфей были учениками Христа. Марк и Лука близко знали апостолов, но с Иисусом самим знакомы не были. Все четыре текста очень похожи друг на друга, особенно версии Матфея и Марка.

Алиса обнаружила, что Евангелие от Фомы совсем другое: там нет рассказа о жизни Иисуса – ни чудес, ни историй об исцелениях, абсолютно ничего о смерти и вознесении… Текст содержал только слова Христа в чистом виде, без пояснений и прикрас.

Едва начав читать, она заволновалась: наставления Иисуса сразу напомнили ей слова восточного мудреца, загадочные и порой парадоксальные, смысл которых поначалу неочевиден, но они таинственным образом пробуждают что-то в наших душах.

Закончив чтение, она откинулась в кресле и долго смотрела в окно на цветы, на птиц, на облака.

Судя по этому тексту, Иисус обладал недуалистическим взглядом на мир, что очень сближало его с Лао-цзы и другими восточными мудрецами, однако вступало в противоречие с дуализмом, который приписывала ему церковь и который отделяет человека и от мира, и от Бога…

В этом Евангелии Христос призывал к самопознанию и утверждал, что Бог тоже пребывает внутри себя.

Пребывает внутри… Но почему тогда Он говорил обратное в канонических Евангелиях? Алиса вспомнила, что несколько недель назад проверила Его формулировку. Группе фарисеев, которые спрашивали, где Царствие Божие, Он ясно ответил: «Оно среди вас», а не «внутри вас». Откуда взялось такое противоречие? Один из евангелистов неверно записал Его слова или Христос сам был непоследователен?

Алиса вздохнула и задумалась. В саду на ветке вишни заливалась ласточка, а напротив нее рядком сидели еще три. Алиса улыбнулась, подумав, что ласточка, быть может, передает пичугам духовное послание, те сообщат следующим, и через пару тысяч лет другие птицы получат его, хотя оно чуть-чуть изменится! Вот бы научиться переводить с птичьего…

Ей вдруг захотелось удостовериться, что «среди вас», произнесенное Иисусом, не было ошибкой переводчика. Она нашла это место: стих 21 главы 17 Евангелия от Луки. Еще несколько кликов – и перед ней открылись самые известные и распространенные переводы Священного Писания.

В Иерусалимской Библии Алиса, к сожалению, нашла то же словосочетание: «среди вас». Однако в сноске была оговорка: «Это переводится также как „внутри вас“, хотя на это не указывает контекст». Ну и ну…

Она продолжила изыскания.

Весьма уважаемый экуменический перевод Библии тоже дает «среди вас», хотя звездочка отсылала к сноске в конце страницы. Комментарий поразил Алису: «Иногда это переводится как „внутри вас“, но такой перевод имеет неосторожность трактовать Царствие Небесное как только лишь личную, внутреннюю реальность».

Наконец она обнаружила на одном сайте оригинальную греческую версию Евангелия от Луки. Выделив 21-й стих, она нашла нужное выражение:

«ἐντὸς ὑµῶν ἐστιν».

Все сайты онлайн-переводов были единодушны:

«Оно внутри вас».

Опасаясь случайной неточности, Алиса уделила больше внимания термину entos и поняла, что он означает не только внутреннюю часть, но и глубину души.

Она откинулась на спинку кресла.

Это было просто поразительно.

Переводчики произвольно заменили «Бог внутри вас» на «Бог среди вас», потому что эта мысль их не устраивала.

Потрясающе.

И тогда Алиса подумала: каждый евангелист мог невольно исказить слова Христа, пропустив через фильтр собственного восприятия. Тем не менее переводчики могли также намеренно их переиначить, что просто уму непостижимо.

Конечно, это все меняло…

Чем глубже она постигала эту недуалистическую картину мира, где каждый из нас, крупиц звездной пыли, был частью Всего – а значит, частью Бога, тем яснее виделась концепция, которую Алиса была готова разделить. Принять, несмотря на то что даже не знала толком, что таится за понятием «Бог»: творческая сила? Всеобщий разум, часть которого любой человек хранит в себе?

Эти искаженные переводом высказывания Иисуса наводили на мысль, что другие элементы Его языка и мировосприятия тоже могли быть изменены… Как знать?

Алиса вернулась к клавиатуре, поискала еще, но напрасно: в огромном количестве публикаций на темы Библии невозможно найти то, что нужно, без точных условий поиска.

И тут ее осенило: Рафаэль Дюверне! Исследователь восточных духовных учений. Вероятно, он знает ученых, изучающих христианство. Наверняка знает.

Она взяла телефон, вызвала замок и предприняла настойчивую атаку на домашних, чтобы добиться возможности с ним поговорить. Она представила, как Дюверне сидит у себя в погребе в кресле времен Людовика Пятнадцатого, стоящем на огромном персидском ковре, в окружении винных бочек, бутылок и грязных бокалов, и строжайшим образом требует, чтобы его не беспокоили. Однако опыт работы с клиентами, видимо, сломил сопротивление близких, и она услышала вдали знакомый, потешно агрессивный голос бывшего специалиста:


Еще от автора Лоран Гунель
Бог всегда путешествует инкогнито

Книга «Бог всегда путешествует инкогнито» Лорана Гунеля, входящего в пятерку самых популярных беллетристов Франции, стала всемирным бестселлером, несколько лет возглавляла топ-листы продаж во Франции и была переведена на множество языков. Представьте себе: вы на краю пропасти. И в этот судьбоносный момент некий человек спасает вашу жизнь. Взамен вы даете ему обязательство следовать всем его указаниям. Это должно изменить вашу жизнь, сделав ее более радостной и счастливой. Это больше, чем роман, это размышление о себе, которое должно побудить вас взять судьбу в собственные руки. 16+.


Человек, который хотел быть счастливым

Каждый человек мечтает обрести счастье. Но порой эта мечта так никогда и не воплощается в жизнь. Нам постоянно мешают какие-то внешние обстоятельства, на первый взгляд непреодолимые. Юлиан, герой романа Гунеля, молод, здоров, хорош собой и… отчаянно недоволен своей жизнью, хотя объективно ему ничто не мешает быть счастливым. Оказавшись на Бали, он попадает в затерянную среди тропических лесов деревеньку, где знакомится со стариком-целителем по имени Сантьянг. О нем на острове ходят легенды. Мудрый старец врачует не тело, а душу человека.


Интуицио

Тимоти Фишер, молодой писатель из Нью-Йорка, получает очень странное предложение – его просят помочь в расследовании ФБР целой серии поджогов, которые в недавнем прошлом потрясли всю Америку: один за другим были разрушены несколько небоскребов в разных городах. Однако речь идет не просто о консультации. Фишеру предлагают стать членом специальной засекреченной лаборатории «провидцев», задача которой – определить следующую цель поджигателя с помощью… интуиции. Все это либо сон, либо грандиозный розыгрыш.


День, когда я научился жить

Лоран Гунель входит в пятерку самых популярных беллетристов Франции. Его новая книга называется «День, когда я научился жить». Представьте, что в один прекрасный день цыганка, посмотрев на вашу ладонь, испуганно замолкает. И лишь после настойчивых просьб вы добиваетесь от нее ответа. Звучит он довольно страшно: «Ты скоро умрешь». Для Джонатана, героя романа Гунеля, мир совершенно меняется. И хотя никаких болезней врачи у него не находят, он решает провести несколько недель среди гор и холмов на берегу океана.


Философ, которому не хватало мудрости

«Из сельвы Амазонки не возвращаются никогда». Это предостережение не смогло напугать преподавателя философии Нью-Йоркского университета — Сандро просто пропустил его мимо ушей. Он отправился в опасное путешествие без колебаний, не прислушиваясь ни к голосу разума, ни к советам друзей. Ведь где-то там, в густых джунглях Амазонки, прячется тайна, которая терзает Сандро долгие месяцы. Но хватит ли ему мудрости, чтобы заглянуть в бездну в поисках ответа и не сорваться в нее?


Я обещаю тебе свободу

Представьте, что работодатель собирается вас уволить и у вас есть всего десять дней, чтобы изменить ситуацию, но в тот же вечер супруг сообщает, что ваш союз утратил смысл… Причем и тот и другой считают, что во всем виноваты именно вы. Однако разве вы можете изменить себя? Но вот друг рассказывает вам о загадочном человеке, состоящем в тайном братстве и владеющем секретными знаниями. Именно этот человек в состоянии превратить вас в совершенно новую личность. Сибилле Ширдун, героине этого романа, суждено столкнуться с поражениями, разлукой, предательством, а также со счастьем, радостью, любовью.


Рекомендуем почитать
Кисмет

«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…


После запятой

Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.


До того, как она встретила меня

«Женщина с прошлым» и муж, внешне готовый ВСЕ ПРОСТИТЬ, но в реальности МЕДЛЕННО СХОДЯЩИЙ С УМА от ревности…Габриэле д'Аннунцио делал из этого мелодрамы.Уильям Фолкнер — ШЕДЕВРЫ трагедии.А под острым, насмешливым пером Джулиана Барнса это превращается в злой и озорной ЧЕРНЫЙ ЮМОР!Ревность устарела?Ревность отдает патологией?Такова НОВАЯ МОРАЛЬ!Или — НЕТ?..


Ночь исполнения желаний

Шестеро друзей — сотрудники колл-центра крупной компании.Обычные парни и девушки современной Индии — страны, где традиции прошлого самым причудливым образом смешиваются с реалиями XXI века.Обычное ночное дежурство — унылое, нескончаемое.Но в эту ночь произойдет что-то невероятное…Раздастся звонок, который раз и навсегда изменит судьбы всех шестерых героев и превратит их скучную жизнь в необыкновенное приключение.Кто же позвонит?И что он скажет?..


Выкидыш

Перед вами настоящая человеческая драма, драма потери иллюзий, убеждений, казалось, столь ясных жизненных целей. Книга написана в жанре внутреннего репортажа, основанного на реальных событиях, повествование о том, как реальный персонаж, профессиональный журналист, вместе с семьей пытался эмигрировать из России, и что из этого получилось…


С «поляроидом» в аду: Как получают МБА

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.