Сокровище Атлантиды - [10]
Он хихикнул. - Думается, ты пришла по нраву Генералу Счастливчику.
«Да, ну... я думала, что его – этого – имя было единственным
- Он, кажется, в последнее время был одним из командующих, поэтому его повысили в ранге. Получил отличное поощрение, - его горло сжалось, так как он боролся, чтобы сдержать громкий хохот. - Хочешь, чтобы я снова посмотрел вниз?
Она молчала, а у него на лице ширилась улыбка.
«Наконец-то чистый», подумал он, одеваясь в свой заскорузлый от грязи камуфляж. Он ненавидел носить грязную одежду, особенно сейчас, когда был чистый, но не хотел оставлять что-то за собой. После того, как он съел фрукты из вазы, орехи и кусок какого-то мясного пирога он своровал великолепную синюю накидку и желтую тогу из шкафа существа.
Первое - он одел на себя, а второе - засунул в рюкзак.
- Что, кентавры носят одежду?
«Они и не носят. Одеяния для посещения сирен».
«Сирены. Женщины, которые соблазняют мужчин песней и убивают. Конечно. Он должен был знать».
«Ты можешь спать здесь. Кентавр не будет возражать».
- Я предпочитаю найти место в лесу, - одиночество всегда было безопаснее. Ему на глаза попался длинный моток веревки, и Грей засунул его в рюкзак. - Он не спохватится, увидев гильзы от пуль, лежащие вокруг, не так ли?
«Нет. Никаких пуль».
- Это стоило выстрела. - Он продолжил путешествие обратно к мощеной дороге, чувствуя себя более энергично, чем в последние дни. Тьма отступила еще больше, заставляя путь светиться золотым сиянием. Цветы открыли свои лепестки, земля была как ковер со всеми постельными оттенками - от чистого лавандового - до изящного желтого. Деревья качались возрожденные жизнью.
Он следил за несколькими людьми, одетыми так же, как он, их лица были скрыты капюшонами. И снова его первым порывом было выхватить нож и ударить.
«Сирены так же безопасны, как и нимфы. Просто блокируй их голоса от своего сознания».
Грей прошел мимо небольшой группы, и его взгляд встретился с пристальным взглядом женщины. Она была очень симпатичной для той, от кого стоит защищаться, с бледной кожей и глазами цвета зеленого мха. Несмотря на ее привлекательность, он не почувствовал никакого притяжения к ней. Она открыла рот, собираясь заговорить с ним, и он прибавил шагу, не желая, чтобы ее чувственный голос привел его к смерти.
Когда он ушел за пределы слышимости, спросил Джуэл, - Ты сказала, что кто-то пытается отхватить от тебя кусок. Теперь расскажи мне почему.
«Я особенная», уклонилась она от ответа.
Он открыл рот, чтобы выжать из нее больше деталей, затем закрыл. Ее голос был таким несчастным, на грани слез, и знание этого по какой-то причине выводило его из равновесия. Заставляя его живот скручиваться болезненными узлами. Заставляя его грудь сжиматься до боли. На его взгляд она была смелой и отважной.
- Они причиняют тебе боль? Те люди, что держат тебя пленницей?
«Я не хочу об этом говорить», ее голос дрогнул.
Это означает «да». Ярость пронеслась сквозь него, испепеляя жаром и оставляя волдыри. Грей за свою жизнь сделал много недостойных вещей, все за патриотизм, но он никогда не причинял боль женщине. Он сделал бы это, если бы был вынужден, сейчас рассматривал молчание Джуэл на свой счет, но ему не понравилась мысль о ком-то еще, причиняющим ей вред. Ему она казалась нежной и хрупкой, ей была нужна защита. «Каждый, кто обидит женщину такую, как эта, заслуживает боль. Долгую, мучительную боль».
Он уже и так решил вызволить Джуэл из тюрьмы, но его решительность усилилась, достигая новых высот. «К черту, он не откажется от нее. Он спасет ее или умрет в попытке спасти».
«Никаких смертей с твоей стороны. Обещай мне».
- Конечно. Возможно, ты пропустила тот факт, что я непобедимый.
«Да. И правда».
Еще один час прошел в молчании, каждый обдумывал свои собственные мысли. Все это время он карабкался по крутой опасной горе, быстро теряя очередную энергию.
«Наконец-то... Боже, наконец...» произнесла Джуэл волшебные слова, которые его уставшее, истощенное тело так долго ждало. «Здесь ты будешь в безопасности».
Грей немедленно сбросил свой рюкзак на землю и разбил лагерь. Только когда он лег в спальный мешок, а украденная желтая тога заменила подушку, он позволил себе насладиться пейзажем. Он забрался на самый высокий выступ горы, возвышаясь над захватывающей дух вереницей деревьев, цветов, и водопада, который блестел как расплавленный жемчуг. Настолько прозрачный, что он мог увидеть растительность на его дне.
Вокруг него с красочным оперением взлетали экзотические птицы, перекликаясь между собой, создавая симфонию звуков. Вполне возможно это был самый красивый вид, который он когда-либо видел.
Над ним изгибался кристальный купол, так близко, что он мог прикоснуться к блестящим, зазубренным креплениям стоило только потянуться. Вокруг них во всех направлениях клубилась морская вода, плескаясь сначала в одном, затем в другом направлении, перед тем, как танцующе отступить. Пена и туман непреклонно задерживались, как и косяки рыб, проплывавших мимо.
«Я предупрежу тебя, если кто-то приблизится. Приятных снов, Грей».
- Я не позволяю себе крепко спать. Я узнаю, если кто-нибудь близко ко мне подойдет.
Бессмертный воин Аэрон много недель ощущал невидимое присутствие женщины. Ангела, — убийцу демонов, — посланную убить его. Неужели? Оливия утверждает, что она пала с небес, отказалась от бессмертия потому, что не могла вынести даже мысли о том, чтобы причинить ему боль. Но доверие и любовь к Оливии могут подвергнуть опасности их всех. И как же этой «смертной» с большими голубыми глазами удалось вызвать в Аэроне темную страсть?Теперь, когда за ним охотится враг, а верная Легион решила убрать Оливию из его жизни, Аэрон попал в ловушку между обязанностями и всепоглощающим желанием.
Всю жизнь Эшлин Дэрроу страдала от голосов из прошлого. Для того чтобы положить этому конец, она приезжает в Будапешт, где, по слухам, есть люди со сверхъестественными способностями, и попадает в руки Мэддокса. Мэддокс – один из шестерых бессмертных воинов. Скованные древним проклятием, они должны отправиться на поиски священной реликвии богов, которая грозит уничтожить их всех. Эшлин и Мэддокс не могут сопротивляться моментально возникшей между ними непреодолимой страсти. Но с каждым жарким прикосновением и пылким поцелуем они приближаются к опасной грани, за которой смерть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Одержимый демоном Разврата, бессмертный воин Парис неотразимо соблазнителен, но ему приходится платить ужасную цену за свою невероятную привлекательность. Каждую ночь приходится ему ложиться в постель с новой партнершей или партнером, в противном случае он потеряет силы, а затем может и умереть. Он сознает, что единственная женщина, которую он желает больше других, находится вне его досягаемости… пока что.Став новой Повелительницей демона Гнева, Сиенна Блэкстоун снедаема безжалостной жаждой наказать всех вокруг себя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сказав правду, он всегда испытывает невообразимые мучения, а также способен отличить правду от лжи, — пока не встречается с пленницей Скарлет, бессмертной женщиной одержимой демоном, которая утверждает, что она — его жена, которую он позабыл. Он не помнит ни красавицу, ни то, как женился на ней, ни то, как спал с ней. Но он хочет вспомнить… почти также сильно, как хочет ее саму.Но Скарлет, Хранительницу демона Кошмаров, нельзя выпускать на свободу, она слишком опасна. Ради будущего с ней надо рискнуть всем.
Надо ехать домой. И точка. Марк — опасный тип. Вообще все эти вампиры — подозрительные криминальные личности. Марк — убийца и людоед. Вампир он или телепузик — это неважно. Факт есть факт. Кому, как не журналисту, понимать, что значат факты? Он пробовал человеческую кровь, и однажды может сорваться. И тогда, сама понимаешь… Но ведь Марк не давал мне повода бояться за свою жизнь, наоборот, последние дни, я чувствовала себя с ним очень хорошо. Он понимает меня, заботится обо мне. Ни один мужчина не вызывал у меня таких ощущений, будто я нахожусь в самом безопасном месте на планете.
Этот мир похож на сон. Он парадоксален и время от времени нелогичен. Залогом его существования стал хрупкий баланс разных сил, из которого родились Химеры - существа, сделавшие этот мир полностью своим. В цикле речь пойдет о них.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Главный герой - супермен из погибшей в незапамятные века сверхцивилизации Земли. Оказавшись в современном мире, он скучает по своим сородичам, в чём-то похожим на помесь мифических вампиров и хищных кошек. Потому он воссоздаёт свой народ, который до поры скрыто живёт в среде человечества. Главный герой, их величество король из правящего дома Лета тоже пытается привыкнуть к новой среде обитания. Он находит свою любовь, к которой идёт непростыми путями - через ненависть и взаимное непонимание.
Она сама выбрала свою судьбу, и теперь ей остаётся только ждать своего любимого… несколько столетий, но настоящая любовь этого стоит.
Меня зовут… по-разному. Моя судьба постоянно кидает меня из одного омута в другой, правда, дает шанс выбраться из них с наименьшими потерями. Кто я? Я не знаю этого сама, и теперь ищу ответ. Но кто знает, что я найду на пути… Может быть, счастье, может проклятье, а может быть я найду правду?Спасибо всем тем, кто за семь месяцев, пока писалась книга, поддерживали комментариями, советами и указаниями ляпов, а главное, спасибо тем, кто ждал демона и ряди кого хотелось писать дальше.
Женщины молодые и не очень, красивые и страшненькие — все жаждали прикосновений Валериана, Короля Нимф. Никто из них не мог сопротивляться его потрясающей чувственности и невероятной мужской силе… До тех пор, пока он не похитил с флоридского пляжа Шей Холлинг.Став пленницей Валериана, циничная Шей не желала иметь с ним ничего общего. Но ее необъяснимо тянуло к этому могущественному властелину подводного царства. Под его надменной внешней красотой воина скрывался загадочный и сильный мужчина. Мужчина, чьи ласки обжигали Шей подобно пламени.И теперь Валериану придется сражаться за право назвать ее своей, потому что Шей не знает единственной вещи — когда нимф находит свою истинную любовь, эта любовь длится вечно.
Зейн, свирепый воин-вампир, был захвачен в рабство амазонками. Нола, привлекательная амазонка-воительница, была когда-то проклята и превращена в невидимку. Теперь эти два непримиримых врага должны преодолеть прошлое, которое не дает им покоя и познать любовь, которая способна освободить их.Новелла из сборника «Into the Dark» Перевод осуществлён на сайте: http://forum.romanticlib.org.uaНад переводом работали: Sibisha, Ogo-nek, Elisa.
Дорогой читатель,С того самого момента, как в 2005 году была опубликована первая книга моей атлантической серии «Сердце дракона», меня постоянно спрашивали, как я собираюсь соединить затерянный мир Атлантиды с известными существами. Ответ прост: что, если? Что, если боги сокрыли в Атлантиде свои величайшие ошибки, и потому она обречена быть погребенной вместе со своими тайнами в морской пучине?Из одного простого вопроса возникла масса других, один другого увлекательней:Что, если оборотень-дракон, поставленный охранять портал, ведущий к его дому, связан долгом убить любого, кто попытается войти — даже женщину своей мечты («Сердце дракона»)?Что, если мужчина из современного мира послан в запретный город, чтобы похитить его величайшее сокровище…и это сокровище вдруг окажется прекрасной девой, перед которой ему не устоять («Сокровище Атлантиды»)?Что, если обольстительный царь нимф, способный соблазнить любого на своем пути, вдруг потерпит фиаско с той единственной, которую полюбит («Царь нимф»)?Теперь же, в этой моей новой атлантической истории, «Невесте вампира», я отвечу на вопрос, который мои читатели задавали мне на протяжении лет: что, если злодей из предыдущих книг, царь вампиров, который только и знал, что причинять страдания, ненавидеть и сражаться, удостоится собственной истории?Я надеюсь, вы присоединитесь к моим странствиям по Атлантиде, населенной волшебными существами из мифов и легенд, где за каждым поворотом скрывается опасность, и разгораются запретные страсти.С наилучшими пожеланиями,Джена ШоуолтерПеревод осуществлен на сайте: «http://www.imaginland.ru»Перевод: Sibisha; Бета-ридер: Лайла.
Грейс не могла даже предположить, что в глухих джунглях, где затерялся след ее пропавшего брата, существует волшебный мир, населенный мифическими монстрами. Более того, красота созданий с мечами, которые охраняют его границы, способна вогнать любого смертного в краску. Дарий принадлежал к расе воинов-оборотней, которые поклялись охранять Атлантиду и убивать всех заблудших странников, случайно пересекших границу. Но когда Грейс оказалась в его мире, соблазн нарушить клятву, которую он дал столетия назад оказался слишком велик.