Сокровенные мечты - [16]
Шейла изумленно округлила глаза:
— Это… чудище было здесь?
Лейси едва сдерживалась.
— Он не чудище, — возразила она спокойно, стиснув зубы. — Он нашел Джереми, мы многим ему обязаны.
Айрис тихо вскрикнула. Лейси повернулась и посмотрела на нее. Она стояла, глядя как безумная на Джереми, который продолжал представление в углу комнаты. Дети вокруг него разом расступились и с визгом разбежались в стороны.
Все вожатые бросились к нему. Лейси подбежала первой. Нагло улыбаясь, он протянул ей вещь, так сильно напугавшую Айрис и его друзей. Куртка, которая была на нем в то утро, была исполосована когтями пумы. И одна только Лейси заметила неподдельный ужас, тщательно скрытый за его самодовольным выражением лица.
Верный Хейдс вприпрыжку бежал за Девлином, а тот шел и всю дорогу ругал себя за глупость. Все, что ни делал Девлин, с тех пор как встретил Лейси Мэйнс, было полнейшим безумием. Но даже теперь, когда всеми фибрами души он предчувствовал опасность, Девлин ничего не мог с собой поделать. Его тело горело от желания, которое, как он считал до этого, давным-давно умерло в нем. Но прелестная Лейси пробудила не только сексуальное желание. В ней было что-то такое, что рождало в нем жажду защищать и оберегать эту хрупкую темноволосую девушку с гибким телом. Заставляло его стремиться заботиться о ней.
Нет! Девлин протяжно застонал. Он давно уже свыкся с мыслью о своем одиночестве. Если хотите, смирился с ним. Долгие часы он проводил, занимаясь резьбой по дереву, и его работами была заполнена уже целая комната его большого дома. Это были сложные замысловатые формы, как в тех снах, что преследовали его по ночам. А еще у него были его книги и исследовательская работа. Изучение природы сновидений было новым для него полем деятельности, которое так же отличалось от юриспруденции, как день отличался от ночи. И еще Девлин думал о маньяке, разрушившем его жизнь и погубившем тех, кого он любил, и его не покидала надежда, что когда-нибудь их пути пересекутся. Преступника так и не поймали, и, насколько было известно Девлину, с тех пор он больше не убивал. Возможно, хотя бы за это Девлину следовало благодарить судьбу. Но он знал, что, до тех пор пока убийца не предстанет перед законом, он не сможет спать спокойно.
Лейси снова и снова возвращалась к событиям прошедшего дня. С Джереми все было в порядке. Его лошадь тоже была цела и невредима. И Девлин ничего не сказал о том, что видел пуму или ее следы.
Но куртка Джереми была изорвана в клочья. Если большая кошка по-прежнему бродила по этим лесам, и Лейси, и лесникам необходимо об этом знать. Она слышала, что лесники все еще прочесывали западные склоны.
Девлину, конечно, на самом деле все известно. Ударяя кулаком подушку и беспокойно ворочаясь в кровати, мучимая бессонницей, причину которой она ни за что бы никому не открыла, Лейси приняла решение. Завтра она поедет в дом Девлина Паркера и спросит его обо всем! Поворачиваясь на другой бок, Лейси попыталась отогнать от себя беспокойные мысли.
Утро принесло с собой солнечный свет, и решение пришло само собой. Так как до полудня у нее по расписанию не было запланировано никаких поездок в горы, после быстрого завтрака Лейси направилась в лес. Она никому не сказала, куда собиралась пойти, желая избежать лишних расспросов и возможных насмешек. У нее ушло пять минут на то, чтобы дойти до его дома.
Лейси сделала глубокий вдох, нажала звонок и прочитала молитву. Через какое-то мгновение дверь бесшумно распахнулась: видимо, дверные петли были смазаны на совесть.
— Можно войти? — Лейси старалась не выдавать своего замешательства. Во всяком случае, Девлин был слишком удивлен ее приходом, чтобы что-либо заметить.
— Что вы здесь делаете? — промолвил он изумленно, медленно обводя девушку взглядом, от которого у нее все внутри затрепетало. Порадовавшись про себя, что на ней надета джинсовая куртка, Лейси приветливо улыбнулась, лелея надежду, что он не вышвырнет ее за дверь.
— Мне нужно с вами поговорить.
Девлин опустил голову, пряча от нее изуродованную половину лица.
— Мы можем поговорить прямо здесь.
Ветер взъерошил его темные волосы. Девлин внимательно посмотрел на непрошеную гостью, пытаясь понять, что у нее на уме. Кажется, он не собирался впускать ее в дом. И к большому удивлению Лейси, это ее задело.
По крайней мере Хейдс обрадовался ее приходу. Огромный пес робко, бочком, прокрался мимо хозяина, приблизился к девушке и, требуя ласки, стал тереться головой о ее ногу. Лейси стала гладить темную шерсть, задумавшись о том, что не только внешность Девлина была противоречивой, но и чувства, которые он в ней вызывал. И она терялась в догадках, почему это так важно для нее.
И тут Лейси вспомнила слова Джейса: «Те, кто из рода Мэйнсов, быстро не сдаются!» Она протянула руку и тронула Девлина за плечо. Он мгновенно напрягся.
— Мне очень нравится ваш дом, — проговорила Лейси тихим, спокойным голосом. — Я давно мечтала, чтобы вы мне его показали. — Несмотря на то что ее прикосновение заставило его напрячься всем телом, Девлин не уклонился от ее руки. Ей с трудом удавалось держать свои грешные мысли в узде, хотя ее сердце стучало так громко, что Лейси опасалась, что Девлин услышит его гулкие удары.
Сделать так, чтобы заброшенное южное ранчо приносило доход, а заодно покорить красавца соседа – такова программа-максимум хорошенькой и решительной горожанки Саммер Шоу, приехавшей в глухие прерии. Но вот незадача – первое оказалось выполнить гораздо проще, чем второе.…Потому что суровый Гейб Мартин, однажды уже оставленный возлюбленной, поклялся НИКОГДА не верить ЖЕНЩИНЕ – пока она не докажет ИСТИННУЮ СИЛУ СВОЕЙ ЛЮБВИ!
Неужели эта «глупенькая красотка» — лучший специалист по финансовым расследованиям?! Бизнесмен Дэн Фрай никак не хотел в это поверить и проклял день, когда имел неосторожность предложить Регине Тейлор работу!!! Но вскоре «красотка» покорила сердце Дэна, и ему приходится внушать себе, что служебные романы для него неприемлемы... а впрочем, если вдуматься?! Если вдуматься — для настоящей любви преград не существует!
Володя — самовлюблённый молодой человек. Однажды на катке он встречает девушку, похожую на ангела. Умная, красивая, добрая. Эта встреча меняет Володю. Однако его ждёт разочарование. Не всё так, как ему кажется.
Все знают — чертовски глупо улечься кем-то, когда ты перебрал с алкоголем. И все же такое случается. Например, с Пристин Ингер и Чейсеном Холмсом. Они — белые вороны в своих семьях, которые, кстати говоря, скоро станут родственниками, поскольку сестра Пристин и брат Чейсена обручены. Рейтинг: 18+ Переведено для группы https://vk.com/rom_com_books.
Я любила до безумия, но меня предали. Я собрала себя по осколкам, но в этот момент он появился вновь…
Блейк и Келли работают в отеле бок о бок с девяти до пяти… И как бы они ни пытались сохранить свои отношения сугубо профессиональными, взаимное влечение становится все сильнее! Но он – ее босс, а в прошлом у обоих – сложные жизненные испытания, оставившие в их душе глубокий след. Справятся ли они? Зазвучат ли свадебные колокола?
Юг, море, Бен и соль. ВНИМАНИЕ. В финале история может превратить ваш эмоциональный фон в фарш (а может и нет). Подумайте, любите ли вы такое.
Без Вычитки.Черновик. Новый год самый светлый праздник. Но для кого-то это лишний повод погрустить. Ведь это семейный праздник, но если у тебя нет семьи? У Иры её не было. Но в один момент её обыденную жизнь разрушил, мужчина, который бесцеремонно залез к ней в машину, да ещё и с пистолетом. Но если этот мужчина, ещё и домой к ней припёрся, это уже наглость...
Молодая энергичная Кристен Чилдерз всерьез обеспокоена судьбой осиротевшего подростка.Мальчик упрямо требует, чтобы его опекуном стал дядя Джо, — но по мнению Кристен, человек, привыкший к вольной жизни, вряд ли справится с такой ответственной ролью.Однако чем ближе она знакомится с Джо, тем яснее понимает, что он порядочен, надежен и сумеет заменить мальчику отца.А еще ей кажется, что она встретила наконец мужчину своей мечты, сильного и нежного, которого так долго ждала…
Аляска...Земля суровых мужчин, привыкших обходиться без семейного счастья!По крайней мере, так считает пилот Гейб Мэттьюз, одолеваемый потенциальными невестами и друзьями, желающими «с кем-нибудь познакомить» безнадежного холостяка.Но именно на Аляске, куда Гейб переехал, лелея свою независимость, его подстерегла судьба в лице Иви О'Брайен. молодой красивой женщины, которая не желает выходить замуж!Итак, «закоренелый холостяк» и «упрямая старая дева».Дружеский союз?А может — любовь мужчины и женщины, созданных друг для друга?..
Неверный муж красивой и решительной Мэгги Хауэлл, делающей неплохие деньги на подготовке свадебных банкетов, умер, отравившись грибами… а по маленькому городку ползут жуткие слухи.Уж не Мэгги ли, устав терпеть выходки благоверного, отправила его на тот свет? Полиция не может доказать ничего… но какой мужчина теперь рискнет полюбить женщину, способную на убийство?!Например — Логан Блэкмор, влюбившийся в молодую вдову с первого взгляда — и готовый ради нее разорвать собственную помолвку!Однако Мэгги, вовсе не настроенная снова вступать в брак, упорно отвергает ухаживания…
Вновь допустить в свою жизнь мужчину? Сонни Смит, испытавшая боль мужского предательства и пытающаяся начать жизнь с «чистого листа», не хочет повторять прошлых ошибок.Но умный и обаятельный врач Джозеф Делейни, с первого взгляда влюбившийся в новую медсестру, намерен любой ценой доказать Сонни, что ему можно и нужно доверять… а еще лучше не только поверить в его чувство, но и ответить взаимностью.Это будет не просто…Но истинная любовь не боится трудностей!