Сокол и цветок - [114]

Шрифт
Интервал

Джезмин весь день не выходила из комнаты, размышляя о переменах, которые внесет ребенок в ее жизнь. Теперь, когда Эстелла была с ней в Маунтин-Эш, дурные предчувствия сменились радостным ожиданием. Она просто не могла поверить своему счастью. Всю жизнь ей твердили, что она не может быть женой и матерью, и вот теперь сбывается невозможное. Джезмин подумала, что скорее всего родит маленькую, похожую на нее девочку, станет любить ее и лелеять, а может быть... если свершится чудо... у нее появится сын, сын, как две капли воды напоминающий Фолкона де Берга... красивый, сильный, истинный рыцарь.

И Джезмин решила: кто бы ни родился, она станет самой лучшей матерью в мире. Пусть она ничего не стоит как жена, но будь ей свидетелем сам Святой Иуда, посвятит жизнь своему ребенку. Де Бергу пока ничего не известно. Как он отнесется к радостной новости? Джезмин хотела увидеть, как в его глазах заполыхает зеленое пламя, когда в жилах загорится кровь от буйной радости сознания того, что жена носит под сердцем его ребенка.

Джезмин осторожно отвернула толстый ковер и, встав на четвереньки, припала глазом к щели, но смогла увидеть лишь темноволосую голову, склоненную над книгами. Может, именно заключенная в них мудрость дает ему столь невероятную силу? Рука Джезмин невольно потянулась к животу. Всего месяц замужем и уже носит первого потомка династии де Бергов!

Уголки рта Джезмин приподнялись в счастливой улыбке. Может, сейчас же сойти вниз и сказать ему?

Но в этот момент Фолкон пробормотал грязное ругательство: в дверь кто-то постучал. Прежде чем ответить, он закрыл все книги и рассерженно отозвался:

– Что нужно?

И тут радость Джезмин мгновенно испарилась – она услыхала хорошо знакомый женский голос, в кнтонациях которого нельзя было ошибиться:

– Меня Эстелла послала.

Джезмин уселась на корточки и отшвырнула ковер на место. Эстелла? Господи Боже, неужели бабка не знает, что эта женщина – его шлюха?

Джезмин закрыла глаза, охваченная волной жгучей ревности. Она, только она должна была сейчас входить в комнату мужа! Именно она должна была лежать рядом с ним на огромной постели, зная, что их дитя сейчас в безопасности, между их теплыми телами. Джезмин не могла вынести, когда муж пытался овладеть ею, но ей нравились его поцелуи и объятия; жар тела, запах, вкус губ доставляли неизъяснимое наслаждение. Сила Фолкона рождала в ней чувство абсолютной безопасности, и она с удовольствием вступала в неожиданные быстрые словесные поединки, когда оба противника обменивались колкостями, словно ударами мечом, соревнуясь в остроумии. Но Джезмин понимала, что мужчине этого недостаточно. Во всяком случае, не столь ненасытному жеребцу, как Фолкон де Берг. Возможно, Эстелла считает, что, поощряя Морганну, таким образом помогает внучке... но как это больно... Боже, как больно....

Фолкон разозлился, когда его одиночество так грубо нарушили. Настроение и так весь день было отвратительным и отнюдь не улучшилось к вечеру. На пороге стояла Морганна с соблазнительно выглядевшим сосудом в руках, и только поэтому он позволил ей войти в комнату.

– Это Эстелла сварила зелье? – пренебрежительно бросил он.

Морганна не совсем поняла, что имел в виду Фолкон, но кокетливо-чувственным жестом провела языком по губам.

– Я не нуждаюсь в зелье, чтобы покорить мужчину! – Тем не менее она налила в кубок янтарной жидкости и поднесла Фолкону. Тот осушил его до дна, сделал Морганне знак вновь наполнить кубок, отнес к камину и, повернувшись спиной к женщине, начал пить. Но мрачное настроение Фолкона не беспокоило Морганну, наоборот, скорее радовало. Если ему необходимо утопить тоску, она сумеет завлечь его, искушая соблазнами плоти. Только так она может сделать Фолкона своим, пусть даже ненадолго. Если Морганна будет достаточно умной и хитрой, мимолетная страсть превратится в нечто гораздо более постоянное.

Когда Фолкон вспомнил о присутствии женщины и обернулся, та лежала на постели. Ноги и руки обнажены, юбка задрана до самых бедер. Он подошел ближе, сел на край кровати.

– Тебя что-то мучит, – заметила Морганна.– Я умею слушать.

Фолкон громко, издевательски расхохотался.

– Не имею ни малейшего желания говорить. Только этого мне сейчас не хватает!

Морганна встала на колени, положила руки на широкие плечи, приблизила лицо к его лицу. Изо рта выметнулся длинный змееподобный язык, жадно лизнул его губы.

– Все, что пожелаешь... – хрипло прошептала она... – возьми! Тебе стоит только попросить! Я буду для тебя всем, чем хочешь, сделаю, как пожелаешь. Темные руки грубо сдавили ее груди. Морганна застонала и откинулась на подушки, увлекая Фолкона за собой. Ее длинные загорелые пальцы поползли к взбухшим от желания чреслам муцины. Губы де Берга бешено-страстно завладели губами валлийки, но когда он оторвался от нее, Морганна словно обезумела.

– Наполни меня, Фолкон, наполни своим семенем! Хочу ребенка от тебя!

Оттолкнув Морганну, он взметнулся с постели и, запрокинув голову, разразился глухим саркастическим смехом. Какая подлая штука судьба! Единственное, что тебе необходимо, навсегда потеряно, зато все остальное подадут на блюде, только бери!


Еще от автора Вирджиния Хенли
Талисман

Прекрасная шотландка Джейн Лесли с детства лелеяла в душе два чувства — ненависть к захватчикам-англичанам и надежду на встречу с таинственным, магически притягательным воином, явившимся ей в видении. И однажды видение обрело плоть и имя, но судьба уготовила девушке серьезное испытание. Ибо Линкс де Уорен, полюбить которого Джейн было предначертано свыше, оказался одним из проклятых кельтами английских рыцарей. Однако ненависть и вражда бессильны перед лицом истинной любви, страстной и обжигающей, превосходящей волю и разум…


Покоренные страстью

Действие этого романа протекает в Шотландии и Англии в начале XVI века. Героиню книги, юную красавицу Валентину из клана Кеннеди, по указу короля против ее воли выдают замуж за одного из предводителей враждебного клана Дугласов лорда Рэмсея. Поначалу супруги ненавидят друг друга, но вскоре оказываются в плену охватившей их страсти.


Дерзкая пленница

Отчий замок саксонки Лили Годстоун достался норманнскому рыцарю Ги де Монтгомери. Но мужественный завоеватель и сам покорен, ибо прелестная пленница пробудила в нем пылкую, неистовую страсть — и столь же страстно ответила на его чувство. Однако в мире, где правит жестокий закон войны, счастье нелегко дается в руки, а друг в одночасье может стать врагом, желающим завладеть чужой возлюбленной…


Ястреб и голубка

Когда Сара Бишоп и Шейн Хокхерст договорились вступить в брак, каждый из них руководствовался только собственными интересами — они не были знакомы до свадьбы. Но, когда Шейн не появился на собственной свадьбе, Сара сочла себя смертельно оскорбленной и поклялась отомстить. Действуя в точном соответствии со своими мстительными планами, она завоевывает пылкую любовь Шейна, но и сама оказывается в ловушке, которую ему расставила.


Желанная

Роман, действие которого относится к XIV веку, повествует о тернистом пути к счастью двух любящих пар — леди Брайенны Бедфорд и Кристиана, сына командующего войсками короля Эдуарда III, а также Джоан Кент и наследника престола принца Эдуарда («Черного Принца»).


Сердце ворона

Ее густые, длинные темно-каштановые волосы оттеняли матово-бледную кожу прекрасного лица. Дитя любви короля Эдуарда IV, Розанна была помолвлена с прославленным воином, другом своего отца. Смуглый, широкоплечий рыцарь силой склонил ее к выполнению супружеского обета. В его могучих объятиях она познала страсть, но поклялась, что никогда не полюбит его, непобедимого и грозного ВОРОНА.


Рекомендуем почитать
Невеста без фаты

Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Дракон и сокровище

Его называли Драконом, но мало кто знал, что в его броне было одно уязвимое место — безумная, не знающая границ любовь к невинной красавице Элинор. Он заставил ее покориться своей страсти, и это стало причиной предательств, кровопролития и государственного переворота… и обогатило исторические хроники средневековья нетленными страницами правдивых рассказов об искренней, верной, вечной любви…


Брачный приз

Юная Розамонд Маршал, воспитанная при королевском дворе, обучилась всему, что положено знать и уметь истинной благородной невесте: искусству вести беседу, науке петь, танцевать и покорять мужчин своей воле, превращая их в покорных рабов.Однако поможет ли это девушке, предназначенной в жены бесстрашному рыцарю Роджеру де Лейберну? Сумеет ли отважный воин оценить искренность и глубину чувств блистательной красавицы и полюбить ее со всей неистовой силой жаркой страсти?..