Согласно Уставу - [2]
Ли осматривал края огромной тёмной дыры.
— Никаких признаков недавнего износа. Наверняка ей не пользовались, после того как корабль сходил в пробный рейс сразу после производства.
— Супер, — пробормотал Льюис с дрожью в голосе.
— Успокойтесь, Брайан, сказал Ли. — Этот тестовый рейс выполняют с неактивным ядром. Просто для того чтобы убедиться, в работоспособности системы аварийного сброса. Сержант, снимите показания дозиметра.
Файндер согласно буркнул.
Родриго Бёрнс широко раскрыв глаза, опасливо смотрел через своё тонированное светочувствительное забрало.
— Но сэр, я думаю, они использовали эту шахту, чтобы удалять радиоактивные отходы.
Ли подавил желание разнести в пух и прах эту официальную параною, которую в Земном Содружестве называли "истиной".
— Нет, Бёрнс. Шахта сброса ядра атомного двигателя имеет одно, и только одно применение: аварийный сброс активной зоны повреждённого реактора.
Причём происходило это автоматически, что, по сути, было довольно глупо. Но это было Земное Содружество во всей своей красе. С тех пор как "Зелёные" и "Неолуддиты" пришли к власти почти два столетия назад, словосочетание "атомная энергия" стало по значению синонимом слова "бесовщина". Устройства, воздействующие на человеческое тело излучением любого рода, стали настолько объектом фетишисткого страха, что многие из крайних "Неолуддитов" отказывались от медицинской диагностики с рентгеновским излучением (даже от магнитно-резонансной томографии, несмотря на неоднократные заверения, что эти манипуляции не предполагают никаких радиоизотопов). Как следствие, средняя продолжительность их жизни, согласно статистике, обычно была десятью годами меньше, чем у других людей живущих в том же сообществе.
Файндер убрал свой дозиметр, размером с ладонь, представляющий из себя комбинацию счётчика Гейгера и радиометра.
— Показания говорят о восемнадцати бэр в час и держатся стабильно.
Ли повернулся к рядовым.
— Мы пойдём внутрь и пробудем там десять минут. Это будет соответствовать воздействию трёх бэр, максимум. Никаких последствий на физическом уровне.
Бёрнс и Льюис попытались выглядеть спокойно, но с треском провалили эту попытку; ежедневную промывку мозгов нельзя перебороть за одну минуту.
Файндер не спеша приблизился к ним.
— Ладно, лейтенант, мы идём в радиоактивную шахту. Что потом? Я на сто процентов уверен, что на другом конце не будет шлюза.
— Не будет, сержант, зато там будет технический люк. А теперь, за мной.
Несущий сигнал его рации чуть изменился; ещё один шипящий звуковой аккорд вклинился в основной тактический канал.
— Сэр, — сказал Файндер, по закрытому каналу, зарезервированному для связи с унтер-офицером, — я специалист по работе в открытом космосе. И я глупый сержант. Так что позвольте мне идти первым, хорошо?
В Ли соперничали два варианта действий: благоразумно последовать совету уважаемого профессионального сержанта, и сильное желание показать своей команде "пример" того, что он сам делает то же, что просит от них, и что в этом конкретном приказе нет опасности. По крайней мере, от радиации.
Ли удалось справиться со вторым, более сильным побуждением. Он прочистил горло, отключил подбородком закрытый канал и, обращаясь ко всей команде, произнёс:
— Сержант Файндер, если подумать, вы должны идти впереди, с дозиметром. Если он учует, что стало жарче, мы должны об этом сразу узнать.
— И как мы тогда поступим, пойдём обратно? — С волнением спросил Бёрнс.
— Нет. В этом случае мы с удвоенной скоростью пойдём к нашей цели.
Ли вынул рифлёный, десяти миллиметровый пистолет.
— Пошли.
В шахте сброса ядра реактора, кроме признаков износа не было также и признаков технического обслуживания. По-видимому, страшилки об атомных драконах, живущих на другом конце этой рукотворной пещеры, заставляли посетителей держаться от неё подальше, даже тех, в чьи обязанности входила периодическая проверка шахты на отсутствие в ней посторонних предметов и поддержание её в работоспособном состоянии. Это был очередной пример раздутых опасностей и страхов, которые постоянно внушались "Зелёными" и "Неолуддитами". Из-за этого, страх к технологиям стал доминантным, и обслуживание техники сводилось к набору благоговейных ритуалов, а не к трезвым техническим действиям.
Ли не сомневался, если бы "Зелёные" нашли любое устройство, которое обеспечило бы недорогие и быстрые космические путешествия дальше Луны, они бы ухватились за это. Но, не желая привлекать внимание общественности и выделять средства на разработку новых технологий, правящие круги "Зелёных" почти в каждой стране, скрепя сердце, давали согласие на ограниченное использование кораблей с атомным двигателем за пределами пространства Земли и Луны. К сожалению, это одобрение шло в комплекте с такой жуткой риторикой о скрытых опасностях этой технологии, что мало кто из людей, родившихся на Земле, проявлял интерес и, безусловно, мужество, чтобы овладеть ею. Поэтому всё это, в придачу с множеством грязной работы, доставалось "апсайдерам" — небольшому сообществу людей, которые жили на Луне, Марсе и орбитальных станциях[2]. Это были те, кто обслуживали спутники, разрабатывали недра в Поясе Астероидов, и помогали строить досветовые корабли для колонизации других звёздных систем. В такие экспедиции обычно посылали небольшую и, как правило, беспокойную часть человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…
Дэвид Вебер (David Weber, 2013) Миры Хонор. Антологии. Истоки (Beginnings) - 4 Превосходные замыслы (The Best Laid Plans) Четвёртый рассказ из цикла "Истоки" "Хоноверсума" Дэвида Вебера, в котором Хонор Харрингтон знакомится с древесным котом Смеющимся-Ярко.