Собственные записки. 1829–1834 - [89]
15-го, в воскресенье, я поехал в Царское Село, где провел день по обыкновенному, у обедни, на разводе, на обеде и на балу у государя, который в сей раз не занимался мной долго, а только спросил, понравилось ли мне виденное в Кронштадте. Императрица и великая княгиня Елена Павловна более говорили со мной; первая, между прочим, спросила, имею ли я уже назначение, на что я ей отвечал, что имею самое лестное, какое только иметь можно – генерал-адъютанта при его величестве.
21-го я не мог, по полученному приглашению, ехать ко двору в Царское Село, потому что 22-го должен был присутствовать в собрании кавалерской думы Владимирского ордена.
22-го же, после собрания сего, кончившегося в 2 часа пополудни, я поехал в Царское Село на бал. Государь и императрица были очень ласковы ко мне, государь расспрашивал довольно много о виденных мной заведениях учебных и строениях в Кронштадте, государыня говорила о занятиях наших в Думе. Военный министр и прочие лица были также весьма предупредительны ко мне; но со всем тем я еще остаюсь без назначения, в ожидании коего теряю время свое в самой праздной и суетливой жизни.
По возвращении 23-го числа в Петербург, я застал приехавшего из отпуска брата Андрея, который на первый день приезда своего остановился у меня.
28-го я был дежурным при государе. Должность моя началась с развода, который вчера был по приказанию государя, перед прибытием его в Манеж, выведен на плац Михайловского замка. Я принял от государя рапорты, поданные ему от полков, в коих он считается шефом, и отвез их после развода к камердинеру его. Бенкендорф, Орлов и я, кроме посланников австрийского и датского, постоянно тут находящихся, ходили за государем и держались около него во все время развода; но к нам замешался г[енерал]-а[дъютант] Гейсмар, ныне лишившийся корпуса, порицающий наглым образом все постановления и учреждения, а между тем домогающийся самым искательным образом чего-то; сунувшись не в свое место, он стал говорить по-немецки с Бенкендорфом. Орлов, заметив сие, не мог не улыбнуться обхождению Гейсмара, который, кажется, не поступит в число достаточно доверенных, чтобы получить какое-либо значительное место. После развода государь меня отпустил; но я получил тут же приглашение прибыть к четырем часам к обеду в Аничковский дворец, где государь ныне живет еще по возвращении из Царского Села.
На обеде сем находились государь, императрица, князь А. Н. Голицын, граф Бенкендорф, князь Трубецкой, я, дежурный флигель-адъютант Гогель и дежурная фрейлина Бороздина. Перед обедом государь ходил смотреть приданое фрейлины княжны Щербатовой, сегодня венчающейся с сыном фл[игель]-адъютантом Александровым-старшим. Приданое сие было развешано и расположено в особой комнате, в коей находились жених и невеста. Обедали за небольшим круглым столом. Государь и императрица были во все время очень разговорчивы и веселы. Император меня много расспрашивал о войсках и занятиях оных, египетских и турецких, о моих сношениях с ними и главнейшими чиновниками турецкими. Помня, что я описывал в одном из писем моих к графу Орлову, как я обучал сераскира учебному шагу с Ахмет-пашой, он велел мне рассказать ему сии слова. Сие его забавляло; но я увидел, что граф Орлов и в сей безделице не упустил случая себя выставить, ибо он заметил, что сие известие тогда веселило государя, и государь, выслушав меня, сказал мне: «Ты их учил учебному шагу, а к Орлову приходили спросить, чтобы их учил беглому», – чего никогда не бывало, и Орлов просто схвастал, сказав сие, дабы показать сближение свое с турками, тогда как они взаимно удалялись: он от лени и пренебрежения, а они потому, что он им не нравился.
– Ты довольно подурачил их, – сказал государь смеясь.
– Они занимались безделицами, – отвечал я, – и сие учение сераскиру я дал после сильного прения о средствах к защите государства.
– Да, – отвечал государь, – они любят заниматься пустяками; да есть ли у них, хотя кадетские корпуса, или что-нибудь подобное?
– Мне говорили, что есть инженерное училище, – отвечал я, – но я не видел его, не имел времени для сего; но, будучи на Принцевых островах, я видел греческое училище, в коем состоят до 60 учеников все из греков, воспитывающихся на счет денег, от общества собираемых, и у коих учители все французы и итальянцы.
– Неужели правительство о сем не печется? Хороши должны быть последствия от такого воспитания!
– Турецкое правительство едва знает о существовании сего училища, где молодые люди получают правила учителей своих, вольнодумства, и когда они заступят места драгоманов при первых особах в государстве, то вероятно и действия их будут соответствовать правилам, которые им ныне внушают.
– Однако же, – сказал государь, это хорошо знать и не мешает сказать Ахмет-паше, когда он сюда будет (государю, по-видимому, Орлов никогда не говорил о сих вещах, и он полагает, что достаточно будет его слова, чтобы переделать все сие, не воображая себе, каких надобно усилий, чтобы к чему-либо подвигнуть ослабевшее турецкое правительство). Каков этот Ахмет-паша? – спросил опять государь.
«Собственные записки» русского военачальника Николая Николаевича Муравьева (1794–1866) – уникальный исторический источник по объему и широте описанных событий. В настоящем издании публикуется их первая часть, посвященная тому времени, когда автор офицером Свиты Его Величества по квартирмейстерской части участвовал в основных сражениях Отечественной войны 1812 года и Заграничного похода русской армии 1813–1814 годов.По полноте нарисованных картин войны, по богатству сведений о военно-походной жизни русской армии, по своей безукоризненной правдивости и литературной завершенности записки Н.
«Собственные записки» Н. Н. Муравьева-Карсского охватывают период с 1835 по 1848 годы. В этой части «Записок» автор рассказывает о своем руководстве штабом 1-й армии (1834-1835) и командовании 5-м армейским корпусом (1835-1837). Значительная их часть уделена последующему десятилетнему пребыванию в отставке. Публикуемые настоящим изданием «Записки» Н. Н. Муравьева-Карсского будут, вне всякого сомнения, интересны отнюдь не только узким специалистам в области истории и культурологии, но и самому широкому кругу читателей, живо интересующихся историей нашего Отечества и сопредельных с ним держав. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Эта книга – увлекательный рассказ о насыщенной, интересной жизни незаурядного человека в сложные времена застоя, катастрофы и возрождения российского государства, о его участии в исторических событиях, в культурной жизни страны, о встречах с известными людьми, о уже забываемых парадоксах быта… Но это не просто книга воспоминаний. В ней и яркие полемические рассуждения ученого по жгучим вопросам нашего бытия: причины социальных потрясений, выбор пути развития России, воспитание личности. Написанная легко, зачастую с иронией, она представляет несомненный интерес для читателей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Публикуемый текст дневника А. В. Квитки, посвященного Русско-японской войне, подготовлен на основе ежедневных записей, сделанных «по горячим следам». Автор день за днем описывает военные события, участником которых ему довелось быть. Дневник написан прекрасным языком, читается на одном дыхании, местами приправлен легкой самоиронией и тонким юмором. На страницах дневника предстают яркие и красочные описания различных сторон военных будней русской армии, природы Маньчжурии и быта местного населения, оценки происходящих событий и действующих лиц Русско-японской войны, а также краткие или развернутые характеристики сослуживцев автора.
Книга Г. Л. Кирдецова «У ворот Петрограда» освещает события 1919–1920 годов, развернувшиеся на берегах Финского залива в связи с походом генерала Н. Н. Юденича на Петроград, непосредственным участником и наблюдателем которых был ее автор. Основной задачей, которую Кирдецов ставил перед собой, – показать, почему «данная страница из истории Гражданской войны кончилась для противобольшевистского дела столь же печально, как и все то, что было совершено за это время на Юге, в Сибири и на Крайнем Севере».
Записки Якова Ивановича де Санглена (1776–1864), государственного деятеля и одного из руководителей политического сыска при Александре I, впервые появились в печати на страницах «Русской старины» в 1882–1883 гг., почти через двадцать лет после смерти автора. Мемуары де Санглена, наглядно демонстрирующие технологию политических интриг, сразу после публикации стали важнейшим историческим источником, учитывая личность автора и его роль в событиях того времени, его знание всех тайных пружин механизма функционирования государственной машины и принятия решений высшими чиновниками империи. Печатается по изданию: Записки Якова Ивановича де Санглена // Русская старина.
Одно из первых описаний Отечественной войны 1812 года, созданное русским историком, участником боевых действий, Его Императорского Величества флигель-адъютантом, генерал-майором Д. Бутурлиным (1790–1849). В распоряжение автора были предоставлены все возможные русские и французские документы, что позволило ему создать труд, фактический материал которого имеет огромную ценность для исследователей и сегодня. Написан на французском языке, в 1837 году переведен на русский язык. Для широкого круга любителей истории 1812 года и наполеоновских войн.