Собрание тьмы - [7]
- Моя сестра полна сюрпризов, - глубокий голос Ашура был с едва заметным крешийским акцентом, как и у его сестры. – Я не знал о её призде до позднего вечера!
- О, но я так соскучилась по тебе! – промолвила она. – Не могла же я ждать, пока ты вернёшься домой! Ты оставил меня без единой надежды на информацию о том, насколько долго тебя следует ждать!
- Мне нравится Митика, - ответил он. – Такое себе очаровательное средоточие маленьких королевств!
Магнус не заметил ни малейшего содрогания со стороны короля при словах о маленьком размере их королевств. Может быть, принц Ашур не подразумевал ничего пренебрежительного, но…
Это звучало пренебрежительно.
- Вы можете оставаться в моём маленьком королевстве столько, сколько захотите, - ответил король Гай без малейшего оттенка раздражения или враждебности в своём голосе.
Одно только всегда восхищало Магнуса – его отец всегда умудрялся натягивать на себя маску очарования, когда это было ему нужно. Самому Магнусу оставалось пока что только учиться этому.
- Ваша возлюбленная супруга ушла? – спросила тут же принцесса Амара. – Я имела возможность только переброситься с нею несколькими фразами, когда только приехала!
Да, эти слова заставили Магнуса содрогнуться. Жена. Он окинул взглядом переполненный банкетный зал, в котором за длинными столами сидели сотни гостей, за столами, что ломилось от еды и напитков, смотрел на рои слуг, что убирали грязную посуду. Музыканты же играли в одном из углов, словно какая-то стая надоедливых шумных сверчков
Это так отличалось от жизни Лимероса, где праздники случались очень и очень редко, и почти никогда нельзя было слышать звуки музыки. Как же быстро его отец изменил вкусы, приспособился к новым законам и правилам, стремясь гармонировать с окружением! Это было так обманчиво – ведь он скрывался, словно хамелеон.
Магнусу казалось, что всё это было сделано только для того, чтобы легче подчинить Оранос , легче, чем вновь заставить завоёванное царство переменить свою жизнь в один миг. Это приведёт только к восстаниям, а его отец уже был вынужден бороться с восстаниями, и тогда армия Лимероса вынуждена была разойтись на весь континент.
Всё это было частью королевского плана.
А может, его отец наслаждался музыкой и банкетами куда больше, чем говорил об этом вслух.
- Моя супруга? Я не знаю, где она, - Магнус сделал ещё один глоток вина и кивком подозвал служанку, чтобы та наполнила его бокал. Он снова окинул взглядом комнату, но все лица смешались, и он не мог увидеть бледное золото волос Клео где-нибудь среди этой бесконечной толпы.
- Уверена, что она счастлива, когда её муж наконец-то оказался рядом после такой долгой разлуки, - промолвила Амара.
- Это было не так уж и долго.
Честно говоря, это было слишком уж достаточно долго.
- Даже один день слишком долго течёт в разлуке для двух влюблённых, - отметил Ашур.
Магнус почти что залпом выпил вино.
- Как восхитительно, принц Ашур! Никогда не думал, что вы настолько романтичны!
- Ашур – один из самых желанных женихов во всей Крешии, - включилась в разговор принцесса Амара. – Но он отказал нескольким невестам… Отец боится, что он никогда не угомонится!
- Ну, что мне сказать? – ответил Ашур. – Истинная любовь всё ещё ищет меня, а я не согласен на меньшее.
- Что делает вас куда более желанным. Даже здесь вы легко привлекаете внимание каждой женщины.
- Мне повезло.
- Если вы простите нас, - внезапно вмешался в разговор Гай, - то мне нужно поговорить наедине со своим сыном. Наслаждайтесь банкетом!
- Благодарим, Ваше Высочество, - ответила Амара. Она прикоснулась к руке Магнуса и промолвила:
- Надеюсь увидеть вас как можно скорее.
Магнус улыбнулся, но, несмотря на то, что девушка была, несомненно, красивой, это показалось ему настолько ложным.
- О, я настаиваю на этом!
Как только Магнус последовал за королём из переполненного зала, несколько гостей попытались привлечь его внимание, поздравляя с победой в Пелии, где он сорвал план повстанцев по прекращению строительства королевской дороги.
Только сейчас Магнус заметил пылкий взгляд Николо Кассиана, молодого стража, стоявшего около больших дверей зала.
- Ты подогревал её, пока я был в отъезде? - мимоходом бросил ему Магнус, чувствуя первое минутное удовольствие за весь день, потому что выражение Ника стало ещё более преисполненным ненависти, а его лицо почти что слилось по цвету с волосами парня.
Парню действительно следует научиться контролировать собственные эмоции, если он желает удержаться от больших неприятностей.
Мальчишка был влюблён в Клео, и, насколько Магнус интересовался или знал, Клео чувствовала к нему почти что же самое. Но, тем не менее, он более чем сомневался в том, что Клео могла заинтересоваться скромным стражником, пусть даже она считала его своим другом.
Король привёл его в тронный зал с высокими потолками и мраморными плитами, что вели к огромному, богатому золотому трону, усеянному рубинами и сапфирами. В Ораносе гобелены и гербы были заменены теми, что прежде являлись лимерискими, но они были расставлены тут точно так же, как изначально задумывал Корвин Беллос, создавая своё богатейшее царство.
Мятежники, короли и монстры воюют за престол Митики в шокирующей четвёртой книге серии "Обречённые Королевства" Морган Родес. Клео. Пошатнувшись после кровавой резни в Лимеросе, закончившейся тем, что Амара украла Родич Воды, и от освобождения Митиканского престола, принцесса Клео должна отбросить свои чувства и посмотреть на королевство глазами королевы. Магнус: в королевстве хаос, принцессы Люции всё ещё нет, она в опасности, и понимание о Клео... Кровавный Принц разрывается между долгом и любовью, не зная, достаточно ли силён, чтобы править своими людьми.
В империи, построенной на лжи, правда может стать величайшим оружием. Джослин Дрейк знает о магии только три факта: она редкая, часто незаконная, но всегда смертельно опасная. Однажды в результате неудачной попытки украсть шкатулку в кровь девушки проникает запретная магия, которая позволяет погружаться в воспоминания знаменитого темного колдуна. Теперь Джослин необходимо избавиться от магии, пока та не уничтожила ее душу. Но в Айронпорте все ведьмы и колдуны попадают в Крепость заключенных, а попытки отыскать помощь могут привести смертный приговор в исполнение.
В «Алом кинжале» Родес знакомит нас с Магнусом, каким он был до того, как начали разворачиваться события серии. В этом душераздирающем рассказе молодой Магнус переживает судьбоносное событие, которое повлияло на него в будущем и сделало его таким человеком, каким он стал.
Была бы причина, а повод начать войну против соседнего государства всегда найдется. Для жестокого короля Даморы, правителя королевства Лимерос, таким поводом стала ссора придворного из свиты Клейоны, юной принцессы цветущего Ораноса, с сыном виноторговца из бедного королевства Пелсии. Истинной же причиной нападения на Оранос послужили вовсе не его богатые земли, а четыре камня, утерянные когда-то могущественные артефакты, дающие абсолютную власть над миром. Но Дамора не единственный в своих притязаниях.
Безжалостная крешийская императрица Амара захватила Митиканский трон, и теперь меч, руководимый рукой её, нависает над всеми царствами. Но Родич Огня, освобождённый Люцией, сеет столько боли, что Амара — последний оплот, за который хватаются митиканцы, веря в её лживые речи. Магнус и Клео неохотно следуют за Гаем в дом его матери, Селии, оставшейся в Пелсии. Она могущественна и убеждена, что способна разбудить Родичей, если посетители согласятся с её условиями. А Йонас, прибыв из Крешии, осознаёт, что его верная армия повстанцев пополнилась злейшими его врагами.
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Беспощадный тиран, король Гай из Лимероса, захватил два соседних королевства и уничтожил их законных правителей. Цель тирана – отыскать магические кристаллы, дающие власть над магией четырех стихий. В руках у Гая мощнейший козырь – малолетняя дочь Люция, будущая великая волшебница, которая, по слову пророчества, способна повелевать стихиями. Но и у принцессы Клейоны, наследницы трона королевства Оранос, есть средство не меньшей силы – волшебный перстень, с помощью которого можно управлять магией. Кто выиграет в неизбежной схватке? Тиран – чтобы утвердиться в мире и сеять повсюду смерть? Или юная принцесса Клейона, с ее добрым сердцем и взывающей к справедливости душой?Автор перевода – Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.
Вес кольца становился невообразимым. Магнус знал, что оно достаточно сильно, чтобы спасти жизнь своего владельца, но что оно может так легко вобрать в себя и другую…