Собрание тьмы - [12]
Лисандра вздохнула.
- Это нам не поможет.
- Моя бабушка рассказывала мне о пророчестве о волшебнице, - заговорил Тарус.- - О той, кто может владеть элементалиями сильнее, чем кто-либо другой, та, что восстановит Родичей.
- Бабушка была великой сказочницей, - промолвила Лисандра.
- Может быть. Но вдруг это не просто история, а судьба? – пожал плечами Тарус.
Пелсийцы хоть и не верят в магию, верят в судьбу. Они приняли суровые реалии жизни, умирали от голода день ото дня и позволяли умирать детям, словно ничто больше не могло помочь.
- Федра придёт ко мне и скажет, как ей помочь, - глаза Грегора наполнились слезами, но он закрыл их так плотно, что у Лисандры сжалось сердце.
- Хранители посещают сны смертных, - сказал Тарус, чтобы привлечь внимание Лисандры. – Иногда. Редко. Не скажу, что это бывало часто, но это возможно.
Он должен был заметить скептицизм в выражении её лица. Так или иначе, Грегор был уверен в том, что говорил, а она не могла считать это просто бредом сумасшедшего. Она не могла поверить в магию, но верила в своего брата.
И всё это было невероятно важным для Кровавого Короля.
- Я видел ведьму один раз, старую подругу моей бабушки, - задумчиво протянул Тарус. – Она зажгла камин, просто глядя на него.
- Сколько тебе было лет? – поинтересовалась Лисандра. Она слышала подобные слухи, но не видела ничего подобного.
-Пять? Шесть? Не помню, но я знаю, что так было.
Воспоминания детства не могут помочь им. Им нужны факты. И им необходим план побега.
Её брат уснул. Может быть, он мечтал о прекрасных бессмертных, но она осталась с тысячей вопросов и сомнений.
- Забудь о Хранительнице, Лис. Йонас спасёт нас, - прошептал Тарус. – Я знаю, что так будет.
Она не была в этом так уверена. Но если у неё будет шанс загадать желание, то это будет тем, что она пожелает.
Глава 4
Клео
Оранос
Клео как-то слишком неопределённо относилась к людям, что жили во дворце прежде, в хорошие времена, что не дали королю Гаю ни единой причины, чтобы бросить их в тюрьму или убить их семьи. Но все помнили, как было, когда король Корвин правил ими и занимал этот трон, когда ещё никто не сжимал вокруг их горла железные пальцы.
Клео видела замешательство в их глазах, когда они молча спрашивали, как она могла жить во дворце с улыбкой после нескольких коротких месяцев, что прошло со смерти отца. Как она – девушка, которая прежде была известна собственной любовью к веселью, друзьям и вину, - была вынуждена выйти замуж за сына своего врага, даже не пытаясь постоянно с отчаяньем сбежать отсюда.
Но эти люди на самом деле никогда не знали Клео. Они не имели ни малейшего представления о том, как далеко она может пойти, чтобы вернуть то, что потеряла.
Некоторые искали мести для своих врагов на лезвии меча. Но её план начался с улыбки.
И она была осторожна, как никто, и даже человек, который превратил в прах всех, кого она любила, не считал её серьёзной угрозой.
В последнее время она начала верить в то, что повстанец, что похитил её и поцеловал, мог бы помочь ей. Она не видела Йонаса вот уже два месяца, но она часто думала о нём и беспокоилась о его судьбе. И она понятия не имела, жив ли он.
Но она знала, что не может полагаться исключительно на него.
Клео вышла из дворца и отыскала Люцию в дворцовом саду. Она вынуждала себя оставаться спокойной, игнорировать то, как громко билось её сердце, а после взяла себя в руки и подошла к принцессе, что складывала красные розы в свою корзину.
Обыкновенное времяпровождение для тайной волшебницы.
- Добрый день, - промолвила Клео, останавливаясь рядом с нею.
- Добрый, - Люция немного напряглась, но продолжала подбирать цветы.
В этом приветствии не было дружелюбия, и это заставило Клео забеспокоиться. Они стали друзьями всего несколько дней назад, но после возвращения Магнуса и щедрого банкета в честь победы Клео не имела шанса поговорить с Люцией наедине и наладить с нею связи.
"Не важно, - подумала Клео, - Мы будем лучшими друзьями".
Клео воззвала к своему природному таланту очаровывать всех – мастерству, которое могло ей помочь.
- Ты хотела мне что-то сказать? – тон Люции был каким-то тревожным и преисполненным подозрения.
Это будет трудно, но Клео останется спокойной.
- Только… Я надеюсь, что не сказала ничего, что могло бы тебя обидеть. Я впечатлена, что мы смогли пережить то… что случилось на днях.
- Я не хочу об этом говорить, - помрачнела Люция.
- Я понимаю, как трудно это для тебя.
"Ну да, владеть элементалями такой силы, что можно убить живое существо", - подумала Клео.
- Но я тут для того, чтобы помочь тебе!
Горящие синим льдом глаза Люции остановились на Клео.
- Ты действительно считаешь, что способна мне помочь?
О, нет. Люция после этого всплеска магии восстановила стены против тех, кто может быть ненадёжным. И Клео придётся постараться, чтобы сломить их, камень за камнем.
- Я знаю только то, что видела, - мягко промолвила Клео. – И я помогу тебе. Просто моего присутствия достаточно, чтобы помочь тебе сдерживать магию.
Люция не смотрела ей в глаза.
- Я не знаю, о чём ты говоришь. Ты просто видела меня с мёртвым кроликом, а это ничего не значит.
Мятежники, короли и монстры воюют за престол Митики в шокирующей четвёртой книге серии "Обречённые Королевства" Морган Родес. Клео. Пошатнувшись после кровавой резни в Лимеросе, закончившейся тем, что Амара украла Родич Воды, и от освобождения Митиканского престола, принцесса Клео должна отбросить свои чувства и посмотреть на королевство глазами королевы. Магнус: в королевстве хаос, принцессы Люции всё ещё нет, она в опасности, и понимание о Клео... Кровавный Принц разрывается между долгом и любовью, не зная, достаточно ли силён, чтобы править своими людьми.
В империи, построенной на лжи, правда может стать величайшим оружием. Джослин Дрейк знает о магии только три факта: она редкая, часто незаконная, но всегда смертельно опасная. Однажды в результате неудачной попытки украсть шкатулку в кровь девушки проникает запретная магия, которая позволяет погружаться в воспоминания знаменитого темного колдуна. Теперь Джослин необходимо избавиться от магии, пока та не уничтожила ее душу. Но в Айронпорте все ведьмы и колдуны попадают в Крепость заключенных, а попытки отыскать помощь могут привести смертный приговор в исполнение.
В «Алом кинжале» Родес знакомит нас с Магнусом, каким он был до того, как начали разворачиваться события серии. В этом душераздирающем рассказе молодой Магнус переживает судьбоносное событие, которое повлияло на него в будущем и сделало его таким человеком, каким он стал.
Была бы причина, а повод начать войну против соседнего государства всегда найдется. Для жестокого короля Даморы, правителя королевства Лимерос, таким поводом стала ссора придворного из свиты Клейоны, юной принцессы цветущего Ораноса, с сыном виноторговца из бедного королевства Пелсии. Истинной же причиной нападения на Оранос послужили вовсе не его богатые земли, а четыре камня, утерянные когда-то могущественные артефакты, дающие абсолютную власть над миром. Но Дамора не единственный в своих притязаниях.
Безжалостная крешийская императрица Амара захватила Митиканский трон, и теперь меч, руководимый рукой её, нависает над всеми царствами. Но Родич Огня, освобождённый Люцией, сеет столько боли, что Амара — последний оплот, за который хватаются митиканцы, веря в её лживые речи. Магнус и Клео неохотно следуют за Гаем в дом его матери, Селии, оставшейся в Пелсии. Она могущественна и убеждена, что способна разбудить Родичей, если посетители согласятся с её условиями. А Йонас, прибыв из Крешии, осознаёт, что его верная армия повстанцев пополнилась злейшими его врагами.
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Беспощадный тиран, король Гай из Лимероса, захватил два соседних королевства и уничтожил их законных правителей. Цель тирана – отыскать магические кристаллы, дающие власть над магией четырех стихий. В руках у Гая мощнейший козырь – малолетняя дочь Люция, будущая великая волшебница, которая, по слову пророчества, способна повелевать стихиями. Но и у принцессы Клейоны, наследницы трона королевства Оранос, есть средство не меньшей силы – волшебный перстень, с помощью которого можно управлять магией. Кто выиграет в неизбежной схватке? Тиран – чтобы утвердиться в мире и сеять повсюду смерть? Или юная принцесса Клейона, с ее добрым сердцем и взывающей к справедливости душой?Автор перевода – Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.
Вес кольца становился невообразимым. Магнус знал, что оно достаточно сильно, чтобы спасти жизнь своего владельца, но что оно может так легко вобрать в себя и другую…