Собрание сочинений в шести томах. Т. 2: Рим / После Рима - [437]

Шрифт
Интервал

       Чтоб на посмешище всем девичий выставить стыд.
Ты бы должен мне быть примером добра и спасенья, —
>30       Ныне же в грех и порок твой меня вводит пример.
Я не Таидою быть, Пенелопою быть я желаю,
       Я не в блудилище рвусь, а в Гименеев чертог.
Лгать не хочу, скрывать не хочу лица под личиной:
       Ты в Пенелопе не льстись сердце Таиды найти.
Даже если бы я склонилась пред волей Венеры,
       То не к тебе, школяру, а к мирянину склонюсь.
Ваш удел – болтовня: вся грязь, что вошла в ваши уши,
       Не задержавшись в уме, рвется у вас с языка!
Вы ненавистны для всех надменностью вашею вредной,
>40       Брюхом, торчащим вперед, жадно берущей рукой.
Ваша тонзура сулит обещания без исполнений,
       И необузданный гнев, и ненадежную страсть.
В чем ты усерден, о том и на мельнице слух, и в пекарне:
       Все, кто о том говорят, дурно о том говорят.
В чем не усерден, причина тому – одно лишь притворство:
       Хуже то, что ты скрыл, нежели то, что открыл.
С клириком жить – незавидный удел: народ попрекает,
       Шут смеется в лицо, блудные девки язвят.
Всем я позорище, черни посмешище, людям потеха:
>50       Чудище видят во мне, пальцами кажут мне вслед.
Клирику сына родишь – его и травят, и мучат,
       Кличут: «безмозглый дурак», кличут: «алтарный сынок».
Об иерее своем злословит толпа площадная:
       «Ленится днем!» – говорят, «Трудится ночью!» – кричат.
«Гляньте, – кричат, – на попову жену: вот-вот разродится!
       Не от святых ли даров вспухла утроба у ней?»
Клирик идет – перед ним идет его тучное брюхо,
       Шея, как башня, стоит, жирные складки висят.
Коль тароват иерей, тароват он на сладкие яства:
>60       Жиром полнится плоть, жаждою полнится дух.
Глотка его, разинувши зев, поглощает бездонно
       Все, что способен вместить емкого тела сосуд.
Словно пиявка, он тянет вино из стеклянных бокалов,
       Но святотатством почтет Вакха разбавить водой.
Буйство хмельное кипит, бушуют Вакховы силы,
       И, возгорясь во хмелю, пагубно пышет любовь.
Далее сон подступает к нему и валит на ложе,
       И устрашающий храп вмиг сотрясает весь дом.
Пучится бурно живот, в нем пища сражается с пищей,
>70       Ветры проносятся вглубь, винные волны мутя,
Вот-вот грянет гроза, – но не стану описывать дале:
       Стыдно девичьи уста мерзким рассказом пятнать.
Ежели нищенка станет просить у него подаянья, —
       Право, скорее подаст адский владыка Плутон.
Ежели вдруг и решится подать – помрачится священник,
       Тучей нахмурится бровь, молнией вспыхнут зрачки.
Ежели некогда медлить – подаст и раскается тут же,
       Кликнет служанку с вином, будет браниться и пить.
Многое можно сказать о том, что относится к делу,
>80       Только девический стыд мне говорить не велит.
Клирик неверен в любви, любовь у него быстролетна,
       Мыслит он лишь об одном – розу девичества смять.
Лилии чистый цветок он рвет бесстыдной рукою,
       В прах бросает и прочь к новым летит цветникам.
Всюду недолгий он гость, отовсюду беглец торопливый,
       Злато девических ласк он расточает, глумясь.
Вот она, пагуба, вот почему подозрителен девам
       Клирик, и разве у них безоснователен гнев?
Вот почему на твои не решаюсь склониться призывы,
>90       Чтобы с торгов не пойти на посмеяние всем.
Мне ли стыдиться поста? Я служу целомудрия в храме,
       Вход охраняю святой, грешная мзда мне претит.
Я отвергаю любовь, я на ласки скуплюсь не из чванства —
       Нет, дороже мне честь, нежель любовная лесть.
Ты полагаешь, моя красота тебе обещает
       Быстро достичь и легко цели желаний твоих?
Это бездумье твое говорит в тебе! Облик пригожий
       Есть не отмена стыда, а утвержденье любви.
Не во вражде красота с добродетелью: пусть хороша я
>100 Телом моим и лицом – все-таки лучше душой.
Ты упрекаешь меня, что любовь меня к рыцарю клонит?
       Зря упрекаешь, поверь: мной не заслужен упрек.
Рыцарь таков же, как ты, он так же кружит надо мною,
       Так же сбиваясь с пути, так же теряя слова.
Гонится он – я бегу; он плачет – я радуюсь сердцем;
       Я отвращаюсь – он льстит; я презираю – он льнет;
Рвется – гоню; стремится – бегу; умоляет – противлюсь;
       Плачется – я веселюсь; царствую – он преклонен;
Требует – я не даю; вздыхает – я слух замыкаю;
>110       Он наступает – я прочь; он пламенеет – я лед;
Взгляды его на меня – мои от него; он любезен —
       Я надменна; скорбит – тешусь; стенает – нема;
Он говорит – я молчу; он хвалит меня – забавляюсь;
       В двери стучит – я запрусь; любит – а я не люблю.
Множит мольбами мольбы, посулами множит посулы —
       Видно, привык достигать цели желаний своих.
Стыдно ему неудач – и притворному рад он успеху:
       Коль не под силу грешить – рад он и виду греха.
Сеет, чтоб жатв не видать; плывет, чтобы ввергнуться в бурю;
>120       Семя бросает в песок, судно бросает на риф.
Юности цвет, багрец добродетели, рода вершина —
       К этому рвешься, бедняк? Многие молят о том!
Годы еще не пришли мне учиться в Венериной школе,
       Шею склонять под любовь – слишком сурово ярмо.
Если Венере ты служишь и сеешь Венерины стрелы,
       Должен ты знать, что любовь жжет беспощадней, чем Пирр.

Еще от автора Михаил Леонович Гаспаров
Занимательная Греция

«Занимательная Греция» — своеобразная энциклопедия древнегреческой культуры, которая была тем зерном, из которого выросла вся новоевропейская и русская культура. В шести частях книги (с IX по II вв. до н.э.) рассматриваются и политика, и быт, и военное искусство, и философия, и театр, и поэзия — все в неразрывной связи друг с другом и с эпохой.


Рассказы Геродота о греко-персидских войнах и еще о многом другом

До сих пор труд Геродота считался только источником исторических сведений, однако академик М. Л. Гаспаров утверждает, что Геродот интересен, в первую очередь, как писатель. Стремясь устранить недостатки ранее существовавших русских переводов, Гаспаров предлагает читателям не перевод, а пересказ, рассчитанный на восприятие читателя-неспециалиста.Этот пересказ истории Геродота академик М. Л. Гаспаров сделал, представляя себе, что пишет для школьников «так, как хотел бы рассказывать об этом собственным детям».


Занимательная Греция. Капитолийская волчица

Михаил Леонович Гаспаров (1935–2005) – филолог-классик, литературовед, историк античной литературы и русской поэзии, переводчик античной, средневековой и новой поэзии и прозы. «Занимательная Греция» – своеобразная энциклопедия древнегреческой культуры, в шести частях этой увлекательной книги (с IX по 11 в. до н. э.) рассматриваются и политика, и быт, и военное искусство, и философия, и театр, и поэзия – все в неразрывной связи друг с другом и с эпохой.В книгу «Капитолийская волчица. Рим до цезарей» вошли истории об основании Вечного города на семи холмах, мудрости его законодателей, простоте нравов, самоотверженности граждан и доблести воинов.


Капитолийская волчица. Рим до цезарей

У римлян не было такого обилия мифологических легенд, как у греков. Зато у них было очень много исторических легенд о героическом прошлом своего народа. Как всякий грек с детства слышал рассказы о Геракле, Эдипе, Тесее, Ахилле, так всякий римлянин — о Горациях и Куриациях, благородной Лукреции и бесстрашном Муции Сцеволе, о Фабриции и Катоне. Эти истории об основании Вечного города на семи холмах, мудрости его законодателей, простоте нравов, самоотверженности граждан и доблести воинов и легли в основу предлагаемой книги.


Записи и выписки

М.: Новое литературное обозрение, 2001Михаил Леонович Гаспаров — крупнейший отечественный филолог, литературовед, переводчик, член-корреспондент Российской Академии наук, лауреат Государственной премии России (1995), автор многочисленных трудов по античной литературе, поэтике и стиховедению. Широко известны его работы «Античная литературная басня» (1971), «Современный русский стих. Метрика и ритмика» (1974) и др. Его перу принадлежат ставшая бестселлером книга «Занимательная Греция. Рассказы о древнегреческой культуре», сборник «Избранные статьи», получивший Малую премию Букера (1997) за значительный вклад, внесенный в историко-философские и культурные исследования по русской литературе.


Избранные статьи

В книге представлены избранные статьи Михаила Леоновича Гаспарова.В этом сборнике три раздела. В первый, «О стихе», включено несколько статей о предметах, мало разработанных в нашем стиховедении, или о предметах, выходящих за пределы стиховедения в общую поэтику и лингвистику. Второй раздел, «О стихах», — это прежде всего упражнения по монографическому анализу отдельных стихотворений; жанр, модный в недавнее время. Третий раздел, «О поэтах», — это, за исключением первой заметки, статьи, писавшиеся как предисловия к изданиям стихов русских и латинских писателей.Статьи, вошедшие в этот сборник, писались на протяжении 25 лет.


Рекомендуем почитать
Венеция. История города

Венеция — имя, ставшее символом изысканной красоты, интригующих тайн и сказочного волшебства. Много написано о ней, но каждый сам открывает для себя Венецию заново. Город, опрокинутый в отражение каналов, дворцы, оживающие в бликах солнечных лучей и воды, — кажется, будто само время струится меж стен домов, помнящих славное прошлое свободолюбивой Венецианской республики, имена тех, кто жил, любил и творил в этом городе. Как прав был Томас Манн, воскликнувший: «Венеция! Что за город! Город неотразимого очарования для человека образованного — в силу своей истории, да и нынешней прелести тоже!» Приятных прогулок по городу дожей и гондольеров, романтиков и влюбленных, Казановы и Бродского!


Олаус Магнус и его «История северных народов»

Книга вводит в научный оборот новые и малоизвестные сведения о Русском государстве XV–XVI вв. историко-географического, этнографического и исторического характера, содержащиеся в трудах известного шведского гуманиста, историка, географа, издателя и политического деятеля Олауса Магнуса (1490–1557), который впервые дал картографическое изображение и описание Скандинавского полуострова и сопредельных с ним областей Западной и Восточной Европы, в частности Русского Севера. Его труды основываются на ряде несохранившихся материалов, в том числе и русских, представляющих несомненную научную ценность.


Баварская советская республика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 1

Дмитрий Алексеевич Мачинский (1937–2012) — видный отечественный историк и археолог, многолетний сотрудник Эрмитажа, проникновенный толкователь русской истории и литературы. Вся его многогранная деятельность ученого подчинялась главной задаче — исследованию исторического контекста вычленения славянской общности, особенностей формирования этносоциума «русь» и процессов, приведших к образованию первого Русского государства. Полем его исследования были все наиболее яркие явления предыстории России, от майкопской культуры и памятников Хакасско-Минусинской котловины (IV–III тыс.


Афганистан, Англия и Россия в конце XIX в.: проблемы политических и культурных контактов по «Сирадж ат-таварих»

Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.


Советско-японский пограничный конфликт на озере Хасан 1938 г. в архивных материалах Японии: факты и оценки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Собрание сочинений в шести томах. Т. 1: Греция

Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей максимально полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его исследований. В первый том включены работы Гаспарова по антиковедению, главным образом посвященные Древней Греции. Наряду с аналитическими статьями, составляющими основное содержание тома и объединенными в тематические группы по жанровому и хронологическому принципу, в издание входят предисловия и сопроводительные статьи к переводам древнегреческих памятников.