Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5 - [250]

Шрифт
Интервал

ВОСХИЩАТЬСЯ — «стандартно восхищаться» («О Пушкине»), («Осужденный жить»).

ВОСХИЩЕННОЕ любопытство («Осужденный жить»).

ВПАЯТЬ — «в прозрачное голубое небо… впаяны темно-синие купола…» («Осужденный жить»).

ВРАЗУМИТЕЛЬНО — «тонкий мизинец грозит вразумительно» («Осужденный жить»).

ВСЕОБЪЕМЛЮЩАЯ туча («Осужденный жить»).

ВСЕОПРЕДЕПЯЩИЙ — «на фоне всеопределяющего скерцо» («Осужденный жить»).

ВСКИПЕВШАЯСЯ — «двух глаз вскипевшуюся боль…» («В зоне пустыни, III»).

ВСКРИКИВАТЬ — «мелодично и гулко вскрикивали перелетающие иволги…» («Осужденный жить»).

ВСТРЕВОЖЕННОЕ — «встревоженное детство» («Л-ву»), «встревоженных сирен…» («Поэма без названия»).

ВСХЛИПЫ — «всхлипы стонущих половиц» («Осужденный жить»).

ВЫВЕРЕННЫЙ — «если бы… не было… выверенной среди всех испытаний любви» («Осужденный жить»).

ВЫЛОЩЕННЫЙ — «где гнездилось вылощенное великосветское хамство…» («Осужденный жить»).

ВЫПУКЛЫЙ — «…ее взглядом выпуклым…» («Московский особняк»), «выпуклый и грубый крик» («Ван Гог»).

ВЫСКОБЛИТЬ — «выскоблил ветер» («Поэма без названия»).

ВЫСОКОЛОБЫЙ — «и Боратынского высоколобый бюст…» («Мураново»).

ВЫЦВЕТШИЙ — «с прозрачными, светлыми, так и не выцветшими с годами глазами» («Осужденный жить»).

ГАРМОНИЯ соответствий («Осужденный жить»).

ГЕНЕАЛОГИЯ литературного образа («Велимир Хлебников»), «генеалогия причин» («О самом главном»).

ГЕОМЕТРИЧЕСКАЯ прямота навечно установленных для себя рамок («Осужденный жить»).

ГИБЕЛЬНЫЙ — «уже охвачено гибельным пламенем» («Осужденный жить»).

ГЛАЗНИЦЫ — «мертвы окон глазницы…» («Маленькая симфония»).

ГЛИССАДЫ — «там клавиши глиссадами звучат…» («Из дневника»).

ГЛУБОКИЙ — «в старинной глубокой полировке» («Осужденный жить»), «глубокий фон соловьиных рощ» («Эссе-воспоминания»).

ГЛУМЛИВЫЙ — «глумливое пятнышко… старчески сморщенное» («Осужденный жить»).

ГЛЫБЫ — «времен первозданные глыбы» («Маленькая симфония»).

ГНИЛЬ — «кто не был раз навсегда заклеймен петербургской гнилью» («Осужденный жить»).

ГНУСНЕЙШЕЕ лакейство («Осужденный жить»).

ГОЛОВАСТЫЙ — «головастые пионы» («Осужденный жить»).

ГОЛОВЫ — «где скрутило разрывом змеиные головы рельс…» («Третий день артиллерия…»), «головы… пионов» («Осужденный жить»).

ГОЛУБЕТЬ — «на промороженных стеклах голубели морозные джунгли» («Осужденный жить»).

ГОЛУБОВАТАЯ ботва… овощей («Осужденный жить»), «на чуть пушистых щеках возникали голубоватые ямочки» («Осужденный жить»).

ГОРБАТЫЙ — «баррикадой горбатой…» («Московский особняк»).

ГОРБОНОСЫЙ профиль («Осужденный жить»).

ГОРЕТЬ сизо-голубыми лапками («Осужденный жить»).

ГОТИКА — «черной готикой букв перекресток уставился тупо» («Третий день артиллерия бьёт…»), готика гор — («Меж готики гор…»).

ГОТИЧЕСКИЙ — «взметнул готические пики» («В зоне пустыни I»).

ГРЕМЕТЬ — «желтой листвой гремят тополя…» («Моск. особняк»).

ГРЕМЯЩИЙ — «пройдя сквозь гремящие годы…» («Московский особняк»), «недаром гремящих салютов жар-птица…» («Об этой весне…»).

ГРОМАДА отцовского авторитета («Осужденный жить»).

ГРОМОЗДИТЬ — «начинает громоздить обиняки друг на друга» («Осужденный жить»), «громоздимые подводные камни» («Осужденный жить»).

ГУБЫ границ («Запад»).

ДЕБРИ схем («Осужденный жить»).

ДЕКОРАТИВНАЯ романтичность («Велимир Хлебников»).

ДИАГОНАЛЕВЫЕ БРЮКИ («Осужденный жить»).

ДИКТАТУРА — диктатура условий» («Зима. И снег как в детстве был…»).

ДИСТАНЦИЯ — «дистанция времен…» («Перекопские казармы»).

ДНО — «на самом дне обиды» («Осужденный жить»).

ДОБРЕЙШИЙ — «с лучами добрейших морщинок» («Осужденный жить»).

ДОБРОСОВЕСТНО скучно («Осужденный жить»), «добросовестная картина жизни…» («О Достоевском»), «добросовестным образом» («Осужденный жить»).

ДОБЫЧА — «становясь добычей воспоминаний» («Осужденный жить»).

ДОВЕРЕННЫЙ — «и синее, прожекторам доверенное небо…» («Л-ву»).

ДОЛГОЖДАННЫЙ — «этот долгожданный отец» («Через столетия»).

ДОСЫЛАТЬ — «зима досылала последние морозы» («Осужденный жить»).

ДРЕМАТЬ — «здесь дремлют перекрестки…» («Дистрофия»).

ДРЕМУЧИЙ — «в дремучей глубине старинной полировки…» («Смерть поэта»).

ДРОЖЬ — «переполняются дрожью восторга» («Осужденный жить»).

ДРУЖЕЛЮБНЫЙ — «дружелюбно раствориться» («Осужденный жить»).

ДЫБИТЬСЯ — «дыбится плакат угрозой затаенной…» («Над обрывом»).

ДЫМЯЩИЙСЯ образ («Московский особняк»).

ДЫХАНЬЕ — «как города дыханье молодое…» («Разгром»).

ЕРУНДА — «ерунда от ковров» («Осужденный жить»).

ЖАДНЫЕ глаза («Бессмертие»), жадные губы («Осужденный жить»).

ЖАЛО — «фугасных бомб стремительное жало…» («Англичане над Берлином»).

ЖАР-ПТИЦА салютов («Об этой весне рассказала бы ода…»).

ЖЕЛОБЧАТЫЕ полоски лиственной ткани («Осужденный жить»).

ЖЕЛЧНАЯ настороженность и подозрительность, желчные сентенции («Осужденный жить»).

ЖЕЛУДЬ — «тетка жмет электрический желудь звонка» («Осужденный жить»).

ЖЕРЛО «черное жерло коридора» («Осужденный жить»).

ЖЕСТОКИЙ — «жестокая складка сжимает красивые жадные губы» («Осужденный жить»).

ЖИДКИЙ — «жиденький колокольный звон» («Эссе-воспоминания»), «две полосы жидкого синеватого предвечернего света» («Осужденный жить»).

ЖИЗНЕЛЮБИЕ — «сочное жизнелюбие масляной живописи» («Осужденный жить»).

ЗАБЛУДИВШИЙСЯ — «лишь сонм заблудившихся снов» («Сон спящей царевны»).


Еще от автора Курцио Малапарте
Содом и Гоморра

Роман «Содом и Гоморра» – четвертая книга семитомного цикла Марселя Пруста «В поисках утраченного времени».В ней получают развитие намеченные в предыдущих томах сюжетные линии, в особенности начатая в предыдущей книге «У Германтов» мучительная и противоречивая история любви Марселя к Альбертине, а для восприятия и понимания двух последующих томов эпопеи «Содому и Гоморре» принадлежит во многом ключевое место.Вместе с тем роман читается как самостоятельное произведение.


В сторону Свана

«В сторону Свана» — первая часть эпопеи «В поисках утраченного времени» классика французской литературы Марселя Пруста (1871–1922). Прекрасный перевод, выполненный А. А. Франковским еще в двадцатые годы, доносит до читателя свежесть и обаяние этой удивительной прозы. Перевод осуществлялся по изданию: Marcel Proust. A la recherche du temps perdu. Tomes I–V. Paris. Editions de la Nouvelle Revue Francaise, 1921–1925. В настоящем издании перевод сверен с текстом нового французского издания: Marcel Proust. A la recherche du temps perdu.


Под сенью девушек в цвету

«Под сенью девушек в цвету» — второй роман цикла «В поисках утраченного времени», принесшего писателю славу. Обращает на себя внимание свойственная Прусту глубина психологического анализа, острота глаза, беспощадность оценок, когда речь идет о представителях «света» буржуазии. С необычной выразительностью сделаны писателем пейзажные зарисовки.


Беглянка

Шестой роман семитомной эпопеи М. Пруста (1871 – 1922) «В поисках утраченного времени».


У Германтов

Роман «У Германтов» продолжает семитомную эпопею французского писателя Марселя Пруста «В поисках утраченного времени», в которой автор воссоздает ушедшее время, изображая внутреннюю жизнь человека как «поток сознания».


Комбре

Новый перевод романа Пруста "Комбре" (так называется первая часть первого тома) из цикла "В поисках утраченного времени" опровергает печально устоявшееся мнение о том, что Пруст — почтенный, интеллектуальный, но скучный автор.Пруст — изощренный исследователь снобизма, его книга — настоящий психологический трактат о гомосексуализме, исследование ревности, анализ антисемитизма. Он посягнул на все ценности: на дружбу, любовь, поклонение искусству, семейные радости, набожность, верность и преданность, патриотизм.


Рекомендуем почитать
Бакалавр-циркач

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Разговоры немецких беженцев

В «Разговорах немецких беженцев» Гете показывает мир немецкого дворянства и его прямую реакцию на великие французские события.


Продолговатый ящик

Молодой человек взял каюту на превосходном пакетботе «Индепенденс», намереваясь добраться до Нью-Йорка. Он узнает, что его спутником на судне будет мистер Корнелий Уайет, молодой художник, к которому он питает чувство живейшей дружбы.В качестве багажа у Уайета есть большой продолговатый ящик, с которым связана какая-то тайна...


Мистер Бантинг в дни мира и в дни войны

«В романах "Мистер Бантинг" (1940) и "Мистер Бантинг в дни войны" (1941), объединенных под общим названием "Мистер Бантинг в дни мира и войны", английский патриотизм воплощен в образе недалекого обывателя, чем затушевывается вопрос о целях и задачах Великобритании во 2-й мировой войне.»В книге представлено жизнеописание средней английской семьи в период незадолго до Второй мировой войны и в начале войны.


Странный лунный свет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скверная компания

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Собрание сочинений в пяти томах. Т.1

Настоящее собрание сочинений Сергея Николаевича Толстого (1908–1977) — прозаика, поэта, философа, драматурга, эссеиста, литературоведа, переводчика — публикуется впервые. Собрание открывает повесть «Осужденный жить», написанная в конце сороковых годов и являющаяся ключом к жизни и творчеству писателя. Эта книга — исторический документ, роман-эпопея русской жизни XVIII–XX веков — написана в жанре автобиографической художественной прозы.


Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.1

Настоящее собрание сочинений Сергея Николаевича Толстого (1908–1977) — прозаика, поэта, философа, драматурга, эссеиста, литературоведа, переводчика — публикуется впервые. Собрание открывает повесть «Осужденный жить», написанная в конце сороковых годов и являющаяся ключом к жизни и творчеству писателя. Эта книга — исторический документ, роман-эпопея русской жизни XVIII–XX веков — написана в жанре автобиографической художественной прозы.