Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5 - [248]

Шрифт
Интервал

МЫСЛЕСМЕШЕНИЕ («Осужденный жить»).


НАУЧНООБРАЗНЫЙ — «научнообразная точность» («О самом главном»).

НАХОЗЯЕВАТЬ («Осужденный жить»).

НЕИСПЛАКАННЫМ горем («Оголенные сучья…»).

НЕОДЕТОСТЬ — «не терплю неодетость взрослых…» («Осужденный жить»).

НЕОПЕРТОСТЬ на устои («О Достоевском»).

НЕОСЯЗАЕМО-НЕУБЕДИТЕЛЬНО («Осужденный жить»).

НЕОТРАЗИМО-ЗАГАДОЧНЫЙ («Осужденный жить»).

НЕПРЕДСТАВИМО-УЖАСНОЕ («Осужденный жить»).

НЕТВЕРЕЗЫЙ ветер («Маленькая симфония»).

НЕУДОБОПРОИЗНОСИМОСТЬ («О поэтическом переводе»)..

НИКЧЕМУШНЫЙ — «всплывает никчемушной деталью» («Осужденный жить»).

НОНШАЛАНТНЫЙ — ноншалантная манера (от франц. nonchalamment — небрежность).


ОБМОЗОЛЕННЫЙ — «обмозоленные сухие пальцы» («Осужденный жить»).

ОДЕРНОВЫВАТЬ сверху («Осужденный жить»).

ОДЕЯЛЬНЫЙ — «в одеяльной густой темноте» («Осужденный жить»).

ОЖИДАННЫЙ — «этот запах, такой ожиданный и, вместе, внезапный…» («Осужденный жить»).

ОЛОВОГЛАЗЫЙ — «оловоглазый рыжешерстный сброд под свист толпы охрана гонит строем…» («Немцы в Москве»).

ОНЕМЕНИТЬСЯ (сделаться немцем) — «Эссе — воспоминания».

ОТГРАНИЧИВАТЬСЯ («Осужденный жить»).

ОТЪЕДИНИТЬ — «чтоб голову ту навсегда от тулова отъединить…» («Осужденный жить»).

ОТЪЯВЛЕННО-ПРЕСТУПНЫЙ голос («Осужденный жить»).


ПЕВУЧЕ-ЯДОВИТЫЙ — «певуче-ядовитая интонация» («Осужденный жить»).

ПЕРЕСВЕРКНУТЬ — волчьих иллюминаций пересверкнули огни» («Маленькая симфония»).

ПЕРЕСЛЮНИВАТЬ — машинально переслюнивая» («Осужденный жить»).

ПЕРЛАМУТРОВО-СИЗЫЕ голуби («Осужденный жить»).

ПЕШКОДЕРОМ погнал он нас в город («Осужденный жить»).

ПОЛДНЕВАТЬ — «полдневало деревенское стадо…» («Осужденный жить»).

ПОЛУДОМАШНИЙ — надев что-то полудомашнее («Осужденный жить»).

ПОЛУПАРОДИЙНЫЙ («О Достоевском»).

ПОЛУСОЖЖЕННЫХ солнцем («Осужденный жить»).

ПОЛУПРИЗНАНИЯ — «смолк шелест полупризнаний…» («О Блоке»).

ПОДРОСТКОВО-ГИМНАЗИЧЕСКИЙ — «неизжитый подростковогимназический бред…» («О Достоевском»).

ПОЛУСКЕЛЕТ — «клич полускелетов» («Черный монах»).

ПОСЯГНОВЕНИЯ на жилплощадь («Второе рождение Остапа»).

ПОТОМСТВЕННО-БАЛЕТНАЯ родня («Осужденный жить»).

ПОТРЕБИЛОВКА («Осужденный жить»).

ПРИВЛЕКАТЕЛЬНО-ПОРОЧНЫЙ («Осужденный жить»).

ПРИЗАКАЧЕННЫЙ — «белки его призакаченных глаз» (о теленке, «Осужденный жить»).

ПРИКОНОПАЧИВАТЬ — «приконопачивать сверху войлоком» («Осужденный жить»).

ПРИТОПОТАВШИЙ — «притопотавшая кровать» («Осужденный жить»).

ПРОБУРЛИВАТЬ «ручейки пробурливали себе пути к реке» («Осужденный жить»).

ПРОДАВЛИНКИ «найдут щелочки, продавлинки» (о комарах) («Осужденный жить»).

ПРОТИВОСОБЫТИЯ — «листы испещренные деталями событий и противособытий» («Велимир Хлебников»).


РАЗГРАБЛИВАНИЕ дорожек («Осужденный жить»).

РАЗДЕЛЬНО-ВЕСКИЕ, как будто капли ртути…» («Овраг»).

РОЗОВАТО-МОЛОЧНЫЙ — «розовато-молочное пятно» («Осужденный жить»).

РЫЖЕ-КРАСНОВАТЫЕ брови («Осужденный жить»).

СЗЕЖЕВЫКОШЕННЫЙ луг («Осужденный жить).

СВЕЖЕВЫСТИРАННОЕ белье («Осужденный жить»).

СВЕЖЕЗАБИТЫЙ гвоздик («Осужденный жить»).

СЕЛЬСКО-СЕЛЬВИНСКИЙ — «этаким сельско-сельвинским стилем…» («Соловей на Театральной площади»).

СВИНЦОВО-ДЫМНЫЙ — «они стоят в свинцово-дымной дали…» («Они стоят»).

СЕРЕБРИСТО-ПЛЮШЕВОЕ одеяло («Осужденный жить»).

СЕНТИМЕНТАЛЬНО-НАПЫЩЕННЫЙ («Злосчастный монах»).

СЕРЕБРЯНО-БЕЛЫЕ брови («Осужденный жить»).

СКАЗОЧНО-СЛАВЯНСКИЕ персонажи («Велимир Хлебников»).

СКОТИК — «лохматенький рыжий скотик» («Осужденный жить»).

СЛОИСТО-ИЗОГНУТЫХ линий («Осужденный жить»).

СМЕРЧЕОБРАЗНЫЙ («Осужденный жить»).

СНИСХОДИТЕЛЬНО-ПРЕЗРИТЕЛЬНАЯ улыбка («Осужденный жить»).

СОКРУШАЮЩЕ-ЛОГИЧНЫЙ — «подобные реплики… казались сокрушающе-логичными» («Осужденный жить»).

СОСТУКНУТЬ — «легонько состукнул их лбами» («Осужденный жить»).

СРЕПЕТИРОВАННЫЙ — «заранее срепетированные советы» («Злосчастный монах»).


ТЕМНО-ВИННЫЙ — «в одежде темно-винной» («Эль Греко»).

ТЕМНОПЕСЧАНЫЙ — «темнопесчаная краска» («Осужденный жить»).

ТОПОЛЁВЫЙ — «как пух тополевый нас налегке…» («Оранг»).

ТОПОРЯЩИЙСЯ — с редкими, топорящимися во все стороны иглами…» («Осужденный жить»).

ТРЕВОЖНО-АЗАРТНЫЙ «что-то в этом тревожно-азартное…» («Осужденный жить»).

ТРЕЩИНОВАТАЯ земля («Осужденный жить»).

ТЯЖЕЛОСТУП — «серый в яблоках тяжелоступ» («Осужденный жить»).


ФИЛОСОФСКО-ИРОНИЧЕСКИЕ сентенции («Осужденный жить»).


ХОЛОДНО-ПЛАМЕННЫЙ — «холодно-пламенный великий инквизитор» («Эль Греко»).

ХУДОЖЕСТВЕННО-БОГЕМНЫЙ быт («Велимир Хлебников»).


ЧУВСТВОСМЕШЕНИЕ («Осужденный жить»).

ЧУДОВИЩНО ГРЯЗНЫЙ («Осужденный жить»).


ЮЖНОГЛАЗЫЙ — «он слушает хор южноглазых детей» («Московский особняк»).

ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ НЕОЛОГИЗМЫ, или ПОЭТИЧЕСКИЕ НАХОДКИ С. Н. ТОЛСТОГО

АБСТРАКТНЫЙ — «трудно было ожидать от такого абстрактного человека», «абстрактная тетка» («Осужденный жить»), «абстрактный фельдфебель» (перевод «Капут»).

АККОРДЫ — «к людским нестройным, сбивчивым аккордам разлук и встреч…» («Сонет»).

АМОРТИЗИРОВАТЬ — «Я амортизировал бы Тихий океан…» («Пародийное»).

АМПИРНЫЕ домики («Осужденный жить»).

АРИТМИЯ — «дождя о стекла аритмию…» («Дождь»).

АРОМАТНЫЙ — «эти маленькие ароматные чуда» («Осужденный жить»).

АСФАЛЬТОВЫЙ — «асфальтовых улиц тугое литье» («Я возвращаюсь под утро…, город…»).

БАГРОВЕТЬ — «и нос багровеет от синевы…» («Необычайный случай»), «багровый чад чум и войн («Узлом нетвратимого склероза»).


Еще от автора Курцио Малапарте
Содом и Гоморра

Роман «Содом и Гоморра» – четвертая книга семитомного цикла Марселя Пруста «В поисках утраченного времени».В ней получают развитие намеченные в предыдущих томах сюжетные линии, в особенности начатая в предыдущей книге «У Германтов» мучительная и противоречивая история любви Марселя к Альбертине, а для восприятия и понимания двух последующих томов эпопеи «Содому и Гоморре» принадлежит во многом ключевое место.Вместе с тем роман читается как самостоятельное произведение.


В сторону Свана

«В сторону Свана» — первая часть эпопеи «В поисках утраченного времени» классика французской литературы Марселя Пруста (1871–1922). Прекрасный перевод, выполненный А. А. Франковским еще в двадцатые годы, доносит до читателя свежесть и обаяние этой удивительной прозы. Перевод осуществлялся по изданию: Marcel Proust. A la recherche du temps perdu. Tomes I–V. Paris. Editions de la Nouvelle Revue Francaise, 1921–1925. В настоящем издании перевод сверен с текстом нового французского издания: Marcel Proust. A la recherche du temps perdu.


Под сенью девушек в цвету

«Под сенью девушек в цвету» — второй роман цикла «В поисках утраченного времени», принесшего писателю славу. Обращает на себя внимание свойственная Прусту глубина психологического анализа, острота глаза, беспощадность оценок, когда речь идет о представителях «света» буржуазии. С необычной выразительностью сделаны писателем пейзажные зарисовки.


Беглянка

Шестой роман семитомной эпопеи М. Пруста (1871 – 1922) «В поисках утраченного времени».


У Германтов

Роман «У Германтов» продолжает семитомную эпопею французского писателя Марселя Пруста «В поисках утраченного времени», в которой автор воссоздает ушедшее время, изображая внутреннюю жизнь человека как «поток сознания».


Комбре

Новый перевод романа Пруста "Комбре" (так называется первая часть первого тома) из цикла "В поисках утраченного времени" опровергает печально устоявшееся мнение о том, что Пруст — почтенный, интеллектуальный, но скучный автор.Пруст — изощренный исследователь снобизма, его книга — настоящий психологический трактат о гомосексуализме, исследование ревности, анализ антисемитизма. Он посягнул на все ценности: на дружбу, любовь, поклонение искусству, семейные радости, набожность, верность и преданность, патриотизм.


Рекомендуем почитать
Бакалавр-циркач

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Разговоры немецких беженцев

В «Разговорах немецких беженцев» Гете показывает мир немецкого дворянства и его прямую реакцию на великие французские события.


Продолговатый ящик

Молодой человек взял каюту на превосходном пакетботе «Индепенденс», намереваясь добраться до Нью-Йорка. Он узнает, что его спутником на судне будет мистер Корнелий Уайет, молодой художник, к которому он питает чувство живейшей дружбы.В качестве багажа у Уайета есть большой продолговатый ящик, с которым связана какая-то тайна...


Мистер Бантинг в дни мира и в дни войны

«В романах "Мистер Бантинг" (1940) и "Мистер Бантинг в дни войны" (1941), объединенных под общим названием "Мистер Бантинг в дни мира и войны", английский патриотизм воплощен в образе недалекого обывателя, чем затушевывается вопрос о целях и задачах Великобритании во 2-й мировой войне.»В книге представлено жизнеописание средней английской семьи в период незадолго до Второй мировой войны и в начале войны.


Странный лунный свет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скверная компания

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Собрание сочинений в пяти томах. Т.1

Настоящее собрание сочинений Сергея Николаевича Толстого (1908–1977) — прозаика, поэта, философа, драматурга, эссеиста, литературоведа, переводчика — публикуется впервые. Собрание открывает повесть «Осужденный жить», написанная в конце сороковых годов и являющаяся ключом к жизни и творчеству писателя. Эта книга — исторический документ, роман-эпопея русской жизни XVIII–XX веков — написана в жанре автобиографической художественной прозы.


Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.1

Настоящее собрание сочинений Сергея Николаевича Толстого (1908–1977) — прозаика, поэта, философа, драматурга, эссеиста, литературоведа, переводчика — публикуется впервые. Собрание открывает повесть «Осужденный жить», написанная в конце сороковых годов и являющаяся ключом к жизни и творчеству писателя. Эта книга — исторический документ, роман-эпопея русской жизни XVIII–XX веков — написана в жанре автобиографической художественной прозы.