Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5 - [247]
ЩЕРБИНА НИКОЛАЙ ФЕДОРОВИЧ (1821–1869) — русский поэт, стихи на античные темы — культ радости, красоты (сб. «Греческие стихотворения», 1850). Сатирические стихи.
ЮГОВ АЛЕКСЕЙ КУЗЬМИЧ (1902–1979) — русский, сов. писатель. Роман из жизни Руси 13 в. «Ратоборцы», кн. 1–2, 1949. Историч. — рев. роман-дилогия «Страшный суд» (Шатровы), 1971; перевод «Слова о полку Игореве», 1943. Работы о русском языке.
ПЕТНИКОВ ГРИГОРИЙ НИКОЛАЕВИЧ (1894–1971) — поэт, переводчик, издатель. Отец — дворянин, поручик, служил в Уланском полку, мать — полька, дочь полкового врача. Учился в харьковской гимназии, в последних классах писал стихи, переводил с немецкого и французского. Поступил на слав. — рус. отд. филол. фак Москв. ун-та. С 5-го класса школы был другом Б. П. Гордеева (псевд. Божидар). Окончил юридический фак. Харьковского университета. Сблизился с Хлебниковым и стал его издателем (1916.) и одним из первых членов утопического правительства «Председателей Земного Шара». С 1918 г. работал в Совете искусств Наркомпроса. Пошел добровольцем в Красную Армию, был инструктором политотдела. 1925–31 гг. жил в Ленинграде, работал в издательстве «Akademia», печатал стихи, переводы. С 1934 г. — перелом: в своих произведениях стремится к ясности, простоте, традиционным формам стиха. В 1935 г. — кн. «Запад и восток» с переводами произведений европейских, африканских, китайских, японских, корейских поэтов, сказок братьев Гримм (1937, полное 1949), «Мифы Эллады» (1941). В 1937–1958 жил в Малоярославце. В годы войны работал на Сев. Кавказе, выступал на радио, занимался лит-ред. работой. В 1958 переехал в Старый Крым. Сб. «заветная книга» (1961), «Открытые страницы» (1963), «Утренний свет» (1967), «Лирика» (1969), «Пусть трудятся стихи» (посмертно в 1972 г.).
НЕОЛОГИЗМЫ С. Н. ТОЛСТОГО (составитель Н. И. Толстая)
АВТОМОБИЛЬИ — «от пыли фыркают автомобильи морды…» («Сонет»).
АКАЦИЙНАЯ аллея («Осужденный жить»).
БАРИТОНАЛЬНО-УСПОКОИТЕЛЬНОЕ («Осужденный жить»).
БЕЗГУБЫЙ — «мертвой книги безгубый рот…» («Запад»).
БЕЛОПЛАМЕННЫЙ — «как белопламенная звездная река…» («От глаз укрыты ночью, шепчут травы…»).
БЕЗРОПОТНО-КРОТКОЕ создание («Осужденный жить»).
БУЛЬБОЧКИ с краком замыкают его на место («Осужденный жить»).
БУРОВАТО-ЖЕЛТЫЙ дымок.
БЕЗНАДЕЖНО-БЕЗДЫХАННЫЙ («Черный монах»).
БЛУДОСЛОВИЕ («Осужденный жить»).
ВЗЛЯГИВАТЬ — «на веревке… надувались ветром и непристойно взлягивали чьи-то кальсоны…» («Начало повести»).
ВЗМЫСЛИТЬ — «все нутро густо взмыслено…» («Черный монах»).
ВЕЛИКОСВЕТСКИ-КАЗАРМЕННЫЙ жаргон («Осужденный жить»).
ВЕЧЕРЕЮЩИЙ — «в вечереющих косых лучах…» («Осужденный жить»).
ВЬЯВЬ — «нестерпимый вьявь восточный миф…» («Я студент из Ляо-Чжая…»).
ГЛАДКОПИСЬ Левика («О поэтическом переводе»).
ГЛЯНЦЕВОПЕРЫЙ — «раскормленный глянцевопёрый… мутноглазый тевтонский орел» («абвгд абвгд»).
ГОЛУБОВАТО-СИЗЫЕ возвышенности («Осужденный жить»).
ГРУСТНО-МЯГКИЙ взгляд писателя (о Чехове) («Черный монах»).
ГРЯЗНОВАТО-БЛЕКЛЫЕ тона («Осужденный жить»).
ГРЯЗНОВАТО-СЕРЕБРИСТЫЕ по цвету волосы («Осужденный жить»).
ДВУХТЫСЯЧЕВЕРСТНЫЙ — «двухтысячеверстным фронтом на нас оскалился Гитлер…» («О войне»).
ДЕЛАННО-ДОБРОДУШНАЯ ирония («Осужденный жить»).
ДОБРОПОРЯДНОЕ зло («Жили-были старик со старухой…»).
ДОБРОСОВЕСТНО-КРИТИЧЕСКИЙ подход («Золотое руно»).
ДЫМЧАТО-МОРОЗНЫЙ — «у дымчато-морозных тополей…»(«О войне»).
ДЫМЧАТО-СТЕКЛЯНИСТЫЙ — «дымчато-стеклянистого цвета…» («Пломбируйте Ваши зубы»).
ЕЛОВОБОРОДЫЙ — «еловобородый мороз все злее…» («Маленькая симфония»).
ЖЕЛТОЗУБОЕ пламя («Запад»).
ЖЕЛТОВАТО-ЛУННЫЙ — «где в желтовато-лунных струйках света…» («При луне»).
ЖЕЛТОВАТО-ПЕПЕЛЬНАЯ кожа («Бессмертие»).
ЖЕМЧУЖНО-ПЕРЛАМУТРОВЫЕ крылья («Осужденный жить»).
ЖИДКОВОЛОСЫЙ («Гордая душа»).
ЗАГАДОЧНО-СУМБУРНЫЙ («Велимир Хлебников»).
ЗАПЕРЕСТРАХОВАВШИЙСЯ литературовед («Велимир Хлебников»).
ЗАПУЗЫРИВЩАЯСЯ земля («Осужденный жить»).
ЗАТЫРКАННЫЙ — «морально затырканный» («Осужденный жить»).
ЗАФЛАЖЕННЫЙ — «как волк зафлаженный ползет к своей берлоге…» («Овраг»).
ЗЕЛЕНО-АКВАМАРИНОВАЯ волна («Осужденный жить»).
ЗОЛОТОЩЕКИЙ — «в лицах золотощеких амуров».
ИЗГОРБИВШИЙСЯ — «Москва изгорбившимися мостами» («Разговоры с Чертиком»).
ИЗЖЕЛТА-ЗЕЛЕНОВАТОЕ поле («Осужденный жить»).
ИЗУЗОРЕННЫЙ — «изузорены морозными пальцами» («Осужденный жить»).
ИРОНИЧЕСКИ-ОХЛАДИТЕЛЬНЫЙ тон («Осужденный жить»).
КЛАЦАТЬ — «клацают дружные взмахи клинков» («О войне»).
КАРТОФЕЛЕОБРАЗНЫЙ — «с красным картофелеобразным носом» («Осужденный жить»).
КРАК — «бульбочки с краком замыкают его на место» («Осужденный жить»).
КУСТОДИЕВСКО-МАСЛЕНИЧНАЯ — «на этой кустодиевско-масляничной глазунье» («Золотое руно»).
ЛАСКОВО-МЯГКИЙ Ваня («Осужденный жить»).
ЛИСТВЕННО-ДРЕВЕСНОЕ окаймление (осужденный жить»).
ЛОПАТКООБРАЗНЫЙ клюв («Осужденный жить»).
ЛУЧЕОБРАЗНО-МОРЩИНИСТЫЙ — «горячим какао с коричневой лучеобразно-морщинистой пеночкой…» («Осужденный жить»).
МАЛОУДАВШИЙСЯ («Бессмертие»).
МАЛОУДАЧНЫЙ («Велимир Хлебников»).
МОЛЧАЛИВО-НЕОДОБРИТЕЛЬНОЕ отношение («Осужденный жить»).
МУТНО-СТЕКЛЯНИСТЫЙ — «в зеленоватой мутно-стеклянистой воде» («Осужденный жить»).
МУЧНО-МОЛОЧНЫЙ соус («Осужденный жить»).
Роман «Содом и Гоморра» – четвертая книга семитомного цикла Марселя Пруста «В поисках утраченного времени».В ней получают развитие намеченные в предыдущих томах сюжетные линии, в особенности начатая в предыдущей книге «У Германтов» мучительная и противоречивая история любви Марселя к Альбертине, а для восприятия и понимания двух последующих томов эпопеи «Содому и Гоморре» принадлежит во многом ключевое место.Вместе с тем роман читается как самостоятельное произведение.
«В сторону Свана» — первая часть эпопеи «В поисках утраченного времени» классика французской литературы Марселя Пруста (1871–1922). Прекрасный перевод, выполненный А. А. Франковским еще в двадцатые годы, доносит до читателя свежесть и обаяние этой удивительной прозы. Перевод осуществлялся по изданию: Marcel Proust. A la recherche du temps perdu. Tomes I–V. Paris. Editions de la Nouvelle Revue Francaise, 1921–1925. В настоящем издании перевод сверен с текстом нового французского издания: Marcel Proust. A la recherche du temps perdu.
«Под сенью девушек в цвету» — второй роман цикла «В поисках утраченного времени», принесшего писателю славу. Обращает на себя внимание свойственная Прусту глубина психологического анализа, острота глаза, беспощадность оценок, когда речь идет о представителях «света» буржуазии. С необычной выразительностью сделаны писателем пейзажные зарисовки.
Роман «У Германтов» продолжает семитомную эпопею французского писателя Марселя Пруста «В поисках утраченного времени», в которой автор воссоздает ушедшее время, изображая внутреннюю жизнь человека как «поток сознания».
Новый перевод романа Пруста "Комбре" (так называется первая часть первого тома) из цикла "В поисках утраченного времени" опровергает печально устоявшееся мнение о том, что Пруст — почтенный, интеллектуальный, но скучный автор.Пруст — изощренный исследователь снобизма, его книга — настоящий психологический трактат о гомосексуализме, исследование ревности, анализ антисемитизма. Он посягнул на все ценности: на дружбу, любовь, поклонение искусству, семейные радости, набожность, верность и преданность, патриотизм.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодой человек взял каюту на превосходном пакетботе «Индепенденс», намереваясь добраться до Нью-Йорка. Он узнает, что его спутником на судне будет мистер Корнелий Уайет, молодой художник, к которому он питает чувство живейшей дружбы.В качестве багажа у Уайета есть большой продолговатый ящик, с которым связана какая-то тайна...
«В романах "Мистер Бантинг" (1940) и "Мистер Бантинг в дни войны" (1941), объединенных под общим названием "Мистер Бантинг в дни мира и войны", английский патриотизм воплощен в образе недалекого обывателя, чем затушевывается вопрос о целях и задачах Великобритании во 2-й мировой войне.»В книге представлено жизнеописание средней английской семьи в период незадолго до Второй мировой войны и в начале войны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящее собрание сочинений Сергея Николаевича Толстого (1908–1977) — прозаика, поэта, философа, драматурга, эссеиста, литературоведа, переводчика — публикуется впервые. Собрание открывает повесть «Осужденный жить», написанная в конце сороковых годов и являющаяся ключом к жизни и творчеству писателя. Эта книга — исторический документ, роман-эпопея русской жизни XVIII–XX веков — написана в жанре автобиографической художественной прозы.
Настоящее собрание сочинений Сергея Николаевича Толстого (1908–1977) — прозаика, поэта, философа, драматурга, эссеиста, литературоведа, переводчика — публикуется впервые. Собрание открывает повесть «Осужденный жить», написанная в конце сороковых годов и являющаяся ключом к жизни и творчеству писателя. Эта книга — исторический документ, роман-эпопея русской жизни XVIII–XX веков — написана в жанре автобиографической художественной прозы.