Соблазны бытия - [329]

Шрифт
Интервал

– Эта улица выведет вас на Трафальгарскую площадь. Там поверните направо, пройдите немного по Стрэнду, и окажетесь рядом с «Савоем».

– Ой, спасибо. Огромное вам спасибо!

Дженна улыбнулась полицейскому, но тот не торопился уходить. Он почему-то довольно сурово глядел на нее и хмурился:

– А что вам понадобилось в «Савое»?

– Там остановился мой отчим.

– Да? А что же это он отпустил вас гулять в такую рань?

– Он… он не знает, что я шла к нему. Мы еще вчера договаривались встретиться, но туман, сами знаете. Я остановилась у наших друзей. В смысле, родственников.

– Так у друзей или у родственников?

– Ну… в общем, у тех и у других.

– М-да. Сомневаюсь, что позволю вам и дальше гулять впотьмах.

– Но мне обязательно нужно увидеться с отчимом. Это очень важно.

– Гулять в такое время… не слишком безопасно. Кстати, сколько вам лет?

– Шест… Семнадцать, – не моргнув глазом соврала Дженна.

– В таком случае я Дед-Мороз. Кстати, а где ваша мама?

– Она… она погибла, – угрюмо ответила Дженна и заплакала.

* * *

Чарли лежал в ванне и раздумывал о будущем. Будущее рисовалось ему вполне счастливым, но не без проблем. До сих пор он о них не думал. Не до того было. Его дипломатическим отношениям с попечителями, скорее всего, пришел конец. Дженна – девчонка решительная и после случившегося сама будет настаивать, чтобы его лишили опекунства. Возможно, ему даже придется уехать из Нью-Йорка и перебраться, скажем… хотя бы на Западное побережье, где он все начнет сначала. Дженна быстро взрослеет. Вскоре пойдет в колледж. Она очень самостоятельная. Гораздо самостоятельнее Кэти. Она не будет в нем нуждаться. Дженна вообще ни в ком особо не нуждается. Эта мысль ему не понравилась, но так оно и было. И потом, вокруг хватает Литтонов, Миллеров, Эллиоттов. Они о ней позаботятся. Ей будет хорошо. Но будет ли?

В дверь номера постучали. У Чарли свело живот. Кому он понадобился в шесть часов утра?

Он выбрался из ванны… Всего-навсего утренняя газета, подсунутая под дверь. Как и должно быть в хорошем отеле. Тем не менее он почувствовал, что нервничает. Пусть и немного, но нервничает. Куда-то исчезло его вчерашнее ледяное спокойствие. За ночь они ведь могли что-нибудь придумать. Надо составить план действий. Мало ли что они придумали? Пожалуй, стоит отменить завтрак. Заплатить за номер, убраться из отеля, сесть в такси – и прямиком в аэропорт. А там постараться поменять билет на ближайший рейс.

Так он и сделает.

* * *

– Ну вот, нашла. Но вам туда нельзя. Во всяком случае, сейчас.

Элспет облизала пересохшие губы. Значит, он… в морге. Конечно, сейчас ее туда не пустят. Не позволят увидеть труп, еще недавно бывший Кейром.

– Он в мужской палате хирургического отделения.

– Так он… жив?

– Естественно. А вы что думали? Мертвецов не кладут в хирургическое отделение. У нас и так туго с койками.

– Конечно, – растерянно пробормотала Элспет. – Да, понимаю. А… где находится мужская палата?

– На третьем этаже. Но вам туда…

Элспет уже не слышала. Она мчалась к лифту.

* * *

Иззи разбудили сильные позывы на тошноту. Она знала их причину и потому не испугалась, а обрадовалась. Как раз сегодня она собиралась на прием к гинекологу Энн Тинн, чтобы провести обследование фаллопиевых труб. Возможно, само обследование они сделают в ближайшие день-два. Ник согласился пойти вместе с ней, чтобы выслушать от миссис Тинн, каковы шансы Иззи стать матерью. Ника свидание с гинекологом не очень-то радовало. Он сказал, что ему нравится старый порядок вещей, когда детей приносит аист. Но если Иззи его присутствие поможет, он обязательно пойдет. Особенно, добавил он, если гинеколог порекомендует им как можно чаще заниматься сексом.

Иззи повернулась и поцеловала Ника.

– Ты как, принцесса?

– Я? Прекрасно. Вот только…

– Что?

– Меня немного тошнит. Я бы не отказалась от чашки чая.

– Я бы тоже. Тебя не затруднит сделать чай и на меня?

– Ник! Я думала, что ты хотя бы раз догадаешься!

– О’кей. – Он вздохнул. – Дай мне пару минут, чтобы окончательно проснуться. А мне будет за это награда?

– Если я правильно улавливаю ход твоих мыслей, – сказала Иззи, снова целуя его, – то будет. При условии, что мне станет лучше.

– Жесткая вы женщина, мисс Брук.

– Знаю.

– Очень жесткая.

– Ты знал, кого выбирал в спутницы жизни. Пожалуйста, Ник. Поторопись с чаем. И принеси еще стакан воды. Просто умираю, до чего пить хочется.

– А может, ты и перекусить хочешь? Печенье? Сэндвич с арахисовым маслом?

– Нет, спасибо, – ответила Иззи.

От слов о еде тошнота лишь усилилась.

Минут через пять Ник принес чай. Иззи сделала глоток, потом как-то странно посмотрела на Ника и бросилась в ванную. Оттуда она вернулась позеленевшей.

– Прошу прощения. Напрасно вчера у Венеции я ела заливное из лосося. Слишком жирное. Ничего, сейчас все пройдет.

– А как же награда?

– Извини, сейчас никак. Зато мне стало лучше. Возможно, потом. А сейчас давай еще поспим.

* * *

– Сделаем так, – сказал полицейский.

– Как? – насторожилась Дженна.

– Я провожу вас до «Савоя». Прямо до дверей номера вашего отчима.

– Но…

– Либо это, либо мне придется отвести вас в отделение и оттуда звонить вашим родным… или друзьям. Уж не знаю, кто они вам на самом деле.


Еще от автора Пенни Винченци
Наперекор судьбе

Вторая книга трилогии «Искушение временем» – «Наперекор судьбе» – охватывает почти два десятилетия. Беззаботные двадцатые годы… и тридцатые, когда над Европой сгущаются тучи…Повествование начинается с празднования восемнадцатилетия дочерей Селии – восхитительно красивых сестер-близнецов Адели и Венеции Литтон. Им кажется, что мир вращается вокруг них, а свое привилегированное положение в обществе они принимают как должное. Совершенно по-иному складывается жизнь Барти Миллер – воспитанницы Селии, выросшей в ее доме.


Злые игры. Книга 1

Это роман длиной в полвека, история целого клана англо-американской семьи. Герои книги живут так, как и полагается благополучным, богатым людям: удачная карьера, роскошные дома, великосветские развлечения, бурные романы. Но время от времени они попадают в такие трагические ситуации, что невольно возникает мысль - а не являются ли они просто фишками в чьей-то дьявольской игре?


Другая женщина

Прекрасная, как мечта, свадьба превратилась в кошмарный сон - невеста исчезла! В ночь перед венчанием с привлекательным удачливым врачом Оливером Бергином, отправляясь спать, Крессида Форрест выглядела совершенно счастливой. А утром ее уже не было в доме - пропала без следа, без причины… Без причины ли? Гарриет Форрест, сестра Крессиды, начинает собственные поиски - и постепенно распутывает хитросплетенную сеть сексуальных, семейных и финансовых тайн…


Греховные радости

Это история англо-американской семьи длиной в полвека. Герои — благополучные и богатые люди: удачная карьера, роскошные дома, великосветские развлечения и бурные романы.Красавица Вирджиния Прэгер, дочь американского банкира, наследница многомиллионного состояния, думала, что ей никогда не суждено выйти замуж, пока не встретила знатного англичанина, графа Александра Кейтерхэма. И это была любовь с первого взгляда. Муж боготворил свою избранницу, а старинное поместье в Англии стало для них семейным гнездом, где они, казалось бы, счастливо прожили двадцать лет.Но у каждой семьи есть секрет.


Жестокий роман. Книга 1

Тайны прошлого и секреты настоящего. Опасности войны и изощренные интриги за роскошным фасадом шоу-бизнеса. Мирная Англия, блистательный Нью-Йорк и, наконец, Голливуд — эта целлулоидная столица мира, которая срывает мишуру невинности и обнажает пороки, скрытые в глубинах человеческих душ. Любовь и ненависть — ненависть, которая ломает людские судьбы, и любовь, которая сметает все преграды…


Злые игры. Книга 3

Это роман длиной в полвека, история целого клана англо-американской семьи. Герои книги живут так, как и полагается благополучным, богатым людям: удачная карьера, роскошные дома, великосветские развлечения, бурные романы. Но время от времени они попадают в такие трагические ситуации, что невольно возникает мысль - а не являются ли они просто фишками в чьей-то дьявольской игре?


Рекомендуем почитать

Темницы, Огонь и Мечи. Рыцари Храма в крестовых походах.

Александр Филонов о книге Джона Джея Робинсона «Темницы, Огонь и Мечи».Я всегда считал, что религии подобны людям: пока мы молоды, мы категоричны в своих суждениях, дерзки и готовы драться за них. И только с возрастом приходит умение понимать других и даже высшая форма дерзости – способность увидеть и признать собственные ошибки. Восточные религии, рассуждал я, веротерпимы и миролюбивы, в иудаизме – религии Ветхого Завета – молитва за мир занимает чуть ли не центральное место. И даже христианство – религия Нового Завета – уже пережило двадцать веков и набралось терпимости, но пока было помоложе – шли бесчисленные войны за веру, насильственное обращение язычников (вспомните хотя бы крещение Руси, когда киевлян загоняли в Днепр, чтобы народ принял крещение водой)… Поэтому, думал я, мусульманская религия, как самая молодая, столь воинственна и нетерпима к инакомыслию.


Чудаки

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем.


Акведук Пилата

После "Мастера и Маргариты" Михаила Булгакова выражение "написать роман о Понтии Пилате" вызывает, мягко говоря, двусмысленные ассоциации. Тем не менее, после успешного "Евангелия от Афрания" Кирилла Еськова, экспериментировать на эту тему вроде бы не считается совсем уж дурным тоном.1.0 — создание файла.


Гвади Бигва

Роман «Гвади Бигва» принес его автору Лео Киачели широкую популярность и выдвинул в первые ряды советских прозаиков.Тема романа — преодоление пережитков прошлого, возрождение личности.С юмором и сочувствием к своему непутевому, беспечному герою — пришибленному нищетой и бесправием Гвади Бигве — показывает писатель, как в новых условиях жизни человек обретает достоинство, «выпрямляется», становится полноправным членом общества.Роман написан увлекательно, живо и читается с неослабевающим интересом.


Ленинград – Иерусалим с долгой пересадкой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сёгун

Начало XVII века. Голландское судно терпит крушение у берегов Японии. Выживших членов экипажа берут в плен и обвиняют в пиратстве. Среди попавших в плен был и англичанин Джон Блэкторн, прекрасно знающий географию, военное дело и математику и обладающий сильным характером. Их судьбу должен решить местный правитель, прибытие которого ожидает вся деревня. Слухи о талантливом капитане доходят до князя Торанага-но Миновара, одного из самых могущественных людей Японии. Торанага берет Блэкторна под свою защиту, лелея коварные планы использовать его знания в борьбе за власть.


Духовный путь

Впервые на русском – новейшая книга автора таких международных бестселлеров, как «Шантарам» и «Тень горы», двухтомной исповеди человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть. «Это поразительный читательский опыт – по крайней мере, я был поражен до глубины души», – писал Джонни Депп. «Духовный путь» – это поэтапное описание процесса поиска Духовной Реальности, постижения Совершенства, Любви и Веры. Итак, слово – автору: «В каждом человеке заключена духовность. Каждый идет по своему духовному Пути.


Улисс

Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман «Улисс» (1922) — главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, «Улисс» — рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, — вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человеке.


Тень горы

Впервые на русском – долгожданное продолжение одного из самых поразительных романов начала XXI века.«Шантарам» – это была преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, разошедшаяся по миру тиражом четыре миллиона экземпляров (из них полмиллиона – в России) и заслужившая восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Маститый Джонатан Кэрролл писал: «Человек, которого „Шантарам“ не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв… „Шантарам“ – „Тысяча и одна ночь“ нашего века.