Соблазны бытия - [327]

Шрифт
Интервал

– И что с того? По-вашему, это конец всей истории?

– Естественно. Успокойся, Адель. Нельзя же так. У тебя того и гляди истерика начнется.

– Постойте, – подал голос Себастьян. – Адель в чем-то права. Запрет на публикацию не остановит Паттерсона. Никто не запретит ему молоть языком. Встречаться с людьми самого разного толка. А ушлый журналист сможет сделать на этом сенсационную статью. И никого не будет интересовать, основана ли она на фактах или на домыслах. Или вы не знаете, как делаются подобные статьи? Газетчик вставит в нужных местах безотказные фразы вроде «на основании сведений, полученных из достоверного источника» или «как рассказывал близкий друг семьи». Статью в двести пятьдесят слов никто не сочтет посягательством на авторские права. Добавьте к этому обилие иллюстраций. Семейные фотографии. Прежде всего фото Селии.

– Черт побери, – пробормотал Джайлз.

– Представьте себе эти двести пятьдесят слов, – дрожащим голосом подхватила Адель. – Думаете, в них мало вместится? Очень много. Вся личная жизнь каждого из нас, со всеми интимными подробностями… окажется вывернутой наизнанку… Я вообще не представляю, как я это выдержу. – Адель вскочила и заходила по комнате. Лицо ее было мокрым от слез.

Венеция обняла сестру за плечи, пытаясь успокоить:

– Делл, ты преувеличиваешь. Все не так уж и плохо.

– Нет, это не просто плохо. Это ужасно. Чудовищно!

– Боюсь, Адель права, – сказал Джайлз. – Мало того, что пострадает репутация всех нас. «Литтонс» не выдержит нового скандала. Нам вполне хватило прежнего. Мне до сих пор снится вся эта гнусная шумиха вокруг «Оленьей горы».

Все снова замолчали. Паника, владевшая ими, была почти осязаемой.

– Можно прибегнуть к такой мере, как судебный запрет, – сказал Кайл. – Это его остановит. Он будет связан по рукам и ногам.

По гостиной пронесся вздох облегчения.

– Конечно. – Бой даже просиял. – Конечно остановит. Это наш ответ на его нахрап. Кайл, ты просто умница. Ну почему мы забыли о такой действенной мере? Столько времени напрасно потеряли. Теперь я могу позвонить в полицию?

– Погоди, Бой, – остановил его Себастьян. – Десять минут погоды не сделают. Давайте подумаем о предложении Кайла. Добиться судебного запрета не так-то легко. Вам необходимо представить судье очень веские доводы для принятия решения о запрете. Объяснить, что публикация поставит под удар репутацию членов семьи и репутацию издательства.

– Себастьян, я не впервые слышу о судебных запретах, – сказал Джайлз, начиная раздражаться. – В свое время мне приходилось этим заниматься. Конечно, процедура не из простых. Но мы могли бы добиться судебного запрета. Особенно учитывая, что Чарли украл эти несчастные дневники.

– Что нам необходимо сделать? – спросил Бой.

– Нужно вместе с вашим адвокатом пойти к судье и дать письменное показание. Если судья встанет на вашу сторону, все остальное будет достаточно просто. Но вам сначала нужно склонить его на свою сторону.

– Значит, прежде всего нужно переговорить с нашим адвокатом?

– Да.

– Тогда надо ему сейчас же и позвонить, – сказал Кит.

– Это немного чересчур, – заметила Венеция.

– Венеция, вся эта история «слишком чересчур».

– Не думаю, что мы должны действовать немедленно, – подытожил Джайлз. – Час уже поздний. Паттерсон считает, что мы у него в кулаке. Предпринимать что-либо он не станет. Туман парализовал половину страны. Разговор с юристами отложим до утра. Времени нам хватит.

– А как насчет его ареста? – спросил Кит.

– По-моему, это было бы излишне жестоко, – сказала Адель. – Для девочек. Вы только представьте: они просыпаются и видят, как Чарли уводят в наручниках.

– Адель, ты опять…

– Думаю, Адель права, – снова вступился за нее Себастьян. – Если его можно остановить судебным запретом, это и чище, и не так травмирует. Я имею в виду всех.

– Но мы не знаем наверняка.

– Если у нас не получится с судебным запретом, то и арест еще не гарантия, что Чарли угомонится. Я согласен с Аделью. И потом, грубый арест в ее доме… Мне это ненавистно. Давайте пока уповать на силу закона.

* * *

Первой телефонный звонок услышала Дженна. Она ждала звонка Чарли и все время прислушивалась. Когда телефон зазвонил, она опрометью бросилась в кабинет Боя и схватила трубку. Успела!

– Алло! – негромко произнесла она, радуясь, что перехватила звонок.

– Алло! Кто это?

Черт! Бой тоже слышал звонок и снял трубку на параллельном аппарате в коридоре. Голос у него был встревоженный.

– Бой, все в порядке. Это мне звонят. Извини.

– Дженна? Черт побери, кто это тебе звонит на ночь глядя?

– Это… друг.

– Друг?

– Да. Еще раз прошу меня извинить. Я ему сегодня звонила и дала ваш номер. Я с ним встречалась… вчера вечером. Я знаю, в Англии так не принято.

– Надеюсь, в Америке тоже. Согласись, это немножко через край, когда незнакомый нам человек звонит тебе в такое время. Скоро полночь, между прочим. Объясни это своему другу. Надеюсь, у него хватит такта немедленно повесить трубку?

– Да. Конечно. Я быстро.

Дженна ждала. Бой отключился.

– Чарли? Тебя куда занесло? – почти шепотом спросила она.

* * *

Элспет играла с детьми в прятки, только в очень странные прятки. Тот, кто прятался, брал с собой колокольчик и должен был звонить, пока его не найдут. На этот раз колокольчик находился у Сесилии. Она отчаянно звонила, однако Элспет никак не удавалось найти дочь. Мешал туман. Элспет начинала волноваться, а колокольчик все звонил и звонил… Она проснулась и села на постели. Телефон? В такое время? Светящийся циферблат будильника показывал два часа ночи. Что могло приключиться среди ночи?


Еще от автора Пенни Винченци
Наперекор судьбе

Вторая книга трилогии «Искушение временем» – «Наперекор судьбе» – охватывает почти два десятилетия. Беззаботные двадцатые годы… и тридцатые, когда над Европой сгущаются тучи…Повествование начинается с празднования восемнадцатилетия дочерей Селии – восхитительно красивых сестер-близнецов Адели и Венеции Литтон. Им кажется, что мир вращается вокруг них, а свое привилегированное положение в обществе они принимают как должное. Совершенно по-иному складывается жизнь Барти Миллер – воспитанницы Селии, выросшей в ее доме.


Злые игры. Книга 1

Это роман длиной в полвека, история целого клана англо-американской семьи. Герои книги живут так, как и полагается благополучным, богатым людям: удачная карьера, роскошные дома, великосветские развлечения, бурные романы. Но время от времени они попадают в такие трагические ситуации, что невольно возникает мысль - а не являются ли они просто фишками в чьей-то дьявольской игре?


Другая женщина

Прекрасная, как мечта, свадьба превратилась в кошмарный сон - невеста исчезла! В ночь перед венчанием с привлекательным удачливым врачом Оливером Бергином, отправляясь спать, Крессида Форрест выглядела совершенно счастливой. А утром ее уже не было в доме - пропала без следа, без причины… Без причины ли? Гарриет Форрест, сестра Крессиды, начинает собственные поиски - и постепенно распутывает хитросплетенную сеть сексуальных, семейных и финансовых тайн…


Греховные радости

Это история англо-американской семьи длиной в полвека. Герои — благополучные и богатые люди: удачная карьера, роскошные дома, великосветские развлечения и бурные романы.Красавица Вирджиния Прэгер, дочь американского банкира, наследница многомиллионного состояния, думала, что ей никогда не суждено выйти замуж, пока не встретила знатного англичанина, графа Александра Кейтерхэма. И это была любовь с первого взгляда. Муж боготворил свою избранницу, а старинное поместье в Англии стало для них семейным гнездом, где они, казалось бы, счастливо прожили двадцать лет.Но у каждой семьи есть секрет.


Жестокий роман. Книга 1

Тайны прошлого и секреты настоящего. Опасности войны и изощренные интриги за роскошным фасадом шоу-бизнеса. Мирная Англия, блистательный Нью-Йорк и, наконец, Голливуд — эта целлулоидная столица мира, которая срывает мишуру невинности и обнажает пороки, скрытые в глубинах человеческих душ. Любовь и ненависть — ненависть, которая ломает людские судьбы, и любовь, которая сметает все преграды…


Злые игры. Книга 3

Это роман длиной в полвека, история целого клана англо-американской семьи. Герои книги живут так, как и полагается благополучным, богатым людям: удачная карьера, роскошные дома, великосветские развлечения, бурные романы. Но время от времени они попадают в такие трагические ситуации, что невольно возникает мысль - а не являются ли они просто фишками в чьей-то дьявольской игре?


Рекомендуем почитать
Марко Поло

Путешественник и торговец XIII века, Марко Поло (1254–1325), родился в семье венецианского купца. В 1271 году сопровождал отца и дядю, купцов Николо и Маттео Поло в их путешествие в Северный Китай – морем к юго-восточным берегам Малой Азии, оттуда сушей через Армянское нагорье, Месопотамию, Иранское нагорье, Памир и Кашгар. В 1275 году торговый караван добрался до столицы Ханбалыка, где путешественников радушно встретил хан Хубилай. Марко Поло, заинтересовавшийся страной и изучением монгольского языка, обратил на себя внимание хана и был принят к нему на службу.


Темницы, Огонь и Мечи. Рыцари Храма в крестовых походах.

Александр Филонов о книге Джона Джея Робинсона «Темницы, Огонь и Мечи».Я всегда считал, что религии подобны людям: пока мы молоды, мы категоричны в своих суждениях, дерзки и готовы драться за них. И только с возрастом приходит умение понимать других и даже высшая форма дерзости – способность увидеть и признать собственные ошибки. Восточные религии, рассуждал я, веротерпимы и миролюбивы, в иудаизме – религии Ветхого Завета – молитва за мир занимает чуть ли не центральное место. И даже христианство – религия Нового Завета – уже пережило двадцать веков и набралось терпимости, но пока было помоложе – шли бесчисленные войны за веру, насильственное обращение язычников (вспомните хотя бы крещение Руси, когда киевлян загоняли в Днепр, чтобы народ принял крещение водой)… Поэтому, думал я, мусульманская религия, как самая молодая, столь воинственна и нетерпима к инакомыслию.


Чудаки

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем.


Акведук Пилата

После "Мастера и Маргариты" Михаила Булгакова выражение "написать роман о Понтии Пилате" вызывает, мягко говоря, двусмысленные ассоциации. Тем не менее, после успешного "Евангелия от Афрания" Кирилла Еськова, экспериментировать на эту тему вроде бы не считается совсем уж дурным тоном.1.0 — создание файла.


Гвади Бигва

Роман «Гвади Бигва» принес его автору Лео Киачели широкую популярность и выдвинул в первые ряды советских прозаиков.Тема романа — преодоление пережитков прошлого, возрождение личности.С юмором и сочувствием к своему непутевому, беспечному герою — пришибленному нищетой и бесправием Гвади Бигве — показывает писатель, как в новых условиях жизни человек обретает достоинство, «выпрямляется», становится полноправным членом общества.Роман написан увлекательно, живо и читается с неослабевающим интересом.


Ленинград – Иерусалим с долгой пересадкой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сёгун

Начало XVII века. Голландское судно терпит крушение у берегов Японии. Выживших членов экипажа берут в плен и обвиняют в пиратстве. Среди попавших в плен был и англичанин Джон Блэкторн, прекрасно знающий географию, военное дело и математику и обладающий сильным характером. Их судьбу должен решить местный правитель, прибытие которого ожидает вся деревня. Слухи о талантливом капитане доходят до князя Торанага-но Миновара, одного из самых могущественных людей Японии. Торанага берет Блэкторна под свою защиту, лелея коварные планы использовать его знания в борьбе за власть.


Духовный путь

Впервые на русском – новейшая книга автора таких международных бестселлеров, как «Шантарам» и «Тень горы», двухтомной исповеди человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть. «Это поразительный читательский опыт – по крайней мере, я был поражен до глубины души», – писал Джонни Депп. «Духовный путь» – это поэтапное описание процесса поиска Духовной Реальности, постижения Совершенства, Любви и Веры. Итак, слово – автору: «В каждом человеке заключена духовность. Каждый идет по своему духовному Пути.


Улисс

Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман «Улисс» (1922) — главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, «Улисс» — рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, — вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человеке.


Тень горы

Впервые на русском – долгожданное продолжение одного из самых поразительных романов начала XXI века.«Шантарам» – это была преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, разошедшаяся по миру тиражом четыре миллиона экземпляров (из них полмиллиона – в России) и заслужившая восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Маститый Джонатан Кэрролл писал: «Человек, которого „Шантарам“ не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв… „Шантарам“ – „Тысяча и одна ночь“ нашего века.