Соблазнительная сделка - [5]

Шрифт
Интервал

Она была честной и откровенной, и ей, по-видимому, было все равно, что ее слова могут шокировать. Нисколько не стесняясь, она призналась, что никогда не была в постели с мужчиной, что говорило о прямоте ее характера.

Для Каллена брак значил мало. Если бы он мог не жениться, но провести свою жизнь с любимой женщиной, он вообще не стал бы связывать себя обязательствами. Его любовь умерла вместе с Алэной. Он никогда никого не полюбит так сильно, как ее. Он даже не будет пытаться снова полюбить.

Так что цена, которую запросила эта девушка, была ничтожно мала по сравнению с тем, что он вернет сына. Он с легкостью женится на этой рыжеволосой девице, а потом оставит ее и уедет вместе с сыном к своему сводному брату в Америку.

– Поскольку вы до сих пор мне не ответили, я полагаю, что вы обдумываете мое предложение.

– Предложение довольно странное. Признаться, я такого не ожидал.

– Я давно поняла, что жизнь полна неожиданностей, – пожала плечами Сара. – Но всегда надо извлекать из них максимум пользы.

– А тут как раз подвернулся я.

– На самом деле вас мне послал Господь.

Сара продолжала ошеломлять его своей откровенностью, но она была с ним честна, и он не мог не оценить этого.

– Вы упомянули о том, что ваш отец нашел вам жениха. Почему бы вам не выйти замуж за него?

Сара сморщила нос и помахала рукой перед своим лицом.

– От него воняло!

Каллен невольно улыбнулся:

– Неужели так ужасно?

– Если бы он оказался на поле боя, ему стоило бы дунуть всего один раз, и неприятель тут же обратился бы в бегство.

Теперь Каллен уже не мог удержаться и рассмеялся.

– А какие у него зубы! Я возблагодарила Господа, увидев ваши. – Она улыбнулась. – Hе гнилые и не сломанные.

– Значит, вы меня одобряете?

– На самом деле это не важно. Хотя это хорошо, что у вас приятная наружность. Важнее то, что, кроме вас, никого больше нет.

– Значит, мне не отвертеться, – сказал Каллен, считая, что последнее слово остается за ним. Но тут он ошибся.

– А вы и не захотите, поскольку у меня есть то, что вам нужно.

– Так расскажите мне…

– После свадьбы.

Эта девушка была не только честной, она была умной, и Каллен подумал о том, может ли он ей доверять и может ли он быть уверен, что она говорит правду.

Каллен спросил ее:

– А вдруг вы все это насочиняли только для того, чтобы вырваться из монастыря?

– Можете не верить.

Ее ответ ошеломил его. Выходит, ему придется рискнуть. И тогда он либо окажется обманутым, либо найдет своего сына.

Сара вздохнула и покачала головой. Рыжие кудри качнулись вокруг ее головы, и их цвет напомнил ему лучи солнца на закате. Потом ее глаза встретились с его глазами, и у него по спине пробежали мурашки. В ее взгляде было сочувствие, и в это мгновение он понял, что она его не обманывает.

– Я не вру, – тихо сказала Сара и улыбнулась. – Я держала вашего сына на руках. Он восхитительный – с темными, как у вас, волосами. Ночью, когда я его украла, он плакал, но я спела ему колыбельную, и он уснул. Когда я ушла из монастыря, у меня отлегло от сердца. Я знала, что никто не будет его искать, потому что все решат, что он умер и его похоронили. Я насыпала в мешок песок и завернула его в голубое одеяльце. Я сама вырыла могилу и сама установила деревянный крест и нарочно вырезала его имя как попало.

Каллену захотелось обнять эту девушку. Она сделала для его сына то, что не смог сделать он. Она спасла ему жизнь, рискуя своей, потому что если бы граф Балфорд узнал, что она сделала, он бы сурово ее наказал.

Каллен был ей бесконечно благодарен, но вместе с тем он досадовал на то, что она не сказала ему, где Александр, так чтобы он мог сразу его забрать. Он взял бы его на руки, прижал бы к сердцу, зная, что он в безопасности. А потом они вместе, отправились бы в Америку, где никто не смог бы причинить им зла.

– Я ценю то, что вы сделали для моего сына, – сказал он.

– Но вам, – со вздохом ответила она, – совсем не хочется на мне жениться.

– Вы правы. – Каллен решил быть таким же откровенным. – Я не хочу на вас жениться.

– Но у вас нет выбора, если вы хотите увидеть вашего сына.

Такой ответ ему не понравился, но он сдержал свой гнев. Хочет он того или нет, но эта девушка ему нужна. Так что не будет большой беды, если он женится на ней на короткий срок. Этот брак ничего не значит. Ни он ее не любит, ни она его. Это будет всего лишь сделка, выгодная обоим.

Его беспокоила лишь мысль о браке сама по себе. Он всегда надеялся, что женится на Алэне. Она будет его единственной женой, другой ему не надо. Потом он вспомнил, что Алэна на своем смертном одре беспокоилась лишь о безопасности Александра. Она заплатила дорогую цену за то, чтобы он нашел их сына. Отдала свою жизнь.

От него требовалось гораздо меньше, так что у него не было права жаловаться.

Он посмотрел Саре прямо в глаза и сказал:

– Я женюсь на вас.

Глава 4

Церемония была незамысловатой. Поначалу аббатиса заявила, что нельзя жениться по непонятным (для нее) причинам, но в конце концов сдалась.

Сара считала, что причина для свадьбы очевидна. Во всяком случае, она пыталась убедить себя в этом, пока произносила клятвы перед алтарем. Как и многие молодые девушки, она мечтала выйти замуж по любви, но смирилась с тем, что никогда ее не найдет. Молодые люди дразнили ее за высокий рост и смеялись над ее открытым характером. Пока они оттачивали свои мечи, она оттачивала свой язычок, так что мало кто отваживался с ней спорить.


Еще от автора Донна Флетчер
Подари мне нежность

Юная Гонора Таннах не боялась ни вечной вражды шотландских кланов, ни диких гор, ни одиночества – ее страшила лишь участь пленницы в замке злого отчима. Поэтому она была бы счастлива выйти замуж за кого угодно… кроме лэрда Синклера. Не родилась еще на свет женщина, способная растопить лед в его сердце.Но вправду ли Каван так холоден и жесток, как о нем говорят? Возможно, его суровость – лишь маска, за которой скрывается пылкая душа мужчины, втайне мечтающего о встрече с единственной, которая подарит ему любовь, и нежность, и подлинную страсть?


Нежность и страсть

Юная целительница Зия – ведьма. В этом уверены разгневанные жители шотландской деревни, собравшиеся сжечь девушку на костре.Однако вырвавший Зию из рук разъяренной толпы горец Артэр Синклер видит в ней спасение. Ибо только она поможет ему найти бесследно пропавшего брата. И ради этой цели Артэр готов даже обвенчаться с Зией.Красавица благодарна мужественному воину. Но почему он не замечает ее чувств? Почему отворачивается от любви? Зия решает действовать. В конце концов, разве женская нежность и пылкая страсть не способны совершить чудо?..


Удивительный дар

Во всем Шотландском нагорье не было целительницы, равной юной Алисе Блэкшоу.И так однажды случилось, что клану гордого лорда Рогана Вулфа срочно потребовалась ее помощь…Своенравная Алиса согласна помочь Рогану, но только если он пообещает не посягать на ее честь и свободу.Роган готов пообещать все, что угодно, – однако как же трудно будет ему сдержать свое слово, если каждый взгляд прелестной целительницы разжигает в его сердце пламя неодолимой страсти!


Дерзкий обман

Две красавицы сестры из клана шотландских горцев похожи как две капли воды... Но только одна из них станет женой отважного лэрда Тарра Хеллевика – та, которую он полюбит всеми силами дущи и чью любовь сумеет завоевать.Но... как отличить Элис от Фионы, если их путают даже близкие?Как понять, которая из них завладела сердцем сурового воина?Сестры играют с Хеллевиком в опасную игру.И исход ее окажется неожиданным...


Рекомендуем почитать
Нереальная дружба

Эпоха Тюдоров подходит к закату. В Европе бушует Тридцатилетняя война. Король отказывает претендентам на руку наследницы и первой леди, чтобы трон Англии не достался иностранцам. А в это время сын разорившегося лорда Чёрный Джон развлекается грабежом на дорогах, пока в его руках не оказывается странная пленница по имени Ирена. Бандит решает, что она связана с его давним кровным врагом Красным Джоном. Девица всё отрицает, но на помощь ей приходит именно он. Атаман клянётся отомстить, видя девушку в окружении друзей Красного Джона.


Пленник богини любви

В далекой неведомой стране дочь русского торговца Вареньку Бушуеву собираются принести в жертву кровавой богине Кали. Кто спасет юную красавицу, на кого ей надеяться? Может быть, о ней вспомнит тот, кто вместе с ней попал в руки к служителям Луны и во время странного обряда вызвал у Вари истинную страсть? Неужели то, что было между ней и Василием, останется только мучительным и сладостным воспоминанием?..


Девушка из Берлина. Любовница группенфюрера

Вторая книга из серии «Девушка из Берлина». Пойманная в опасной игре между разведкой союзных сил и своей собственной секретной службой РСХА Аннализа разрывается между чувством долга и верности своему мужу Генриху и требованиями союзников начать роман с непредсказуемым шефом РСХА Эрнстом Кальтенбруннером, с которым её связывает общий секрет и растущие между ними чувства…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Вальтер Шелленберг, Адам Крамер, Генрих Гиммлер, Урсула/Макс Штерн, Вторая мировая война.Рейтинг: NC-17Метки: насилие, изнасилование, ОЖП, ангст, драма, психология, повествование от первого лица, Hurt/Comfort, исторические эпохи, смерть второстепенных персонажей.Перевод на русский язык выполнен автором.


Любимые всегда рядом

Динамичный и захватывающий детективный роман о девушке Клавдии, её юности, взрослении, личных и семейных драмах. Автор разворачивает историю в несколько десятилетий – от дореволюционной России до Великой Отечественной войны. Основная линия сюжета разворачивается на фоне нелегкой жизни в тылу. Обилие ярких персонажей, неожиданные сюжетные повороты, расследование убийства, поиски родных, разлученных войной или роковыми случайностями… Всё это, несомненно, делает книгу интересной для самого широкого круга читателей.


Дочь Великой Степи

Великий государь Митридат угрюм и одинок – все его союзники или погибли, или перешли на сторону врага, былые завоевания утрачены. Однако дух царя не сломлен. Рядом с ним верная Зиндра – гордая скифянка, что однажды спасла его жизнь, закрыв собой. Но грядет новая война. Римские послы вот-вот прибудут в боспорскую столицу для заключения мира. И Митридат сзывает верных соратников из Великой Степи, чтобы вместе выступить против Рима. Кем станет для него в этой борьбе скифская воительница? Союзником или врагом? Спасением или гибелью? Что теперь выберет та, которая была готова отдать жизнь за любимого мужчину? Об этом знает лишь Зиндра, Дочь Великой Степи…


Арджуманд. Великая история великой любви

Шах-Джахан, Владыка Мира, Бич Божий, Тень Аллаха, Завоеватель полюбил один раз и на всю жизнь.А когда умерла его любимая жена Арджуманд и оставила своего возлюбленного одного в бесконечной пустыне мира, великий император Хиндустана решил воздвигнуть в память о своей любви грандиозный и удивительный по красоте мавзолей. По его повелению вознесся к самому небу запечатленный в камне крик о неизбывной боли и вечной любви — белый, как снег, и прекрасный, как цветок, величественный Тадж-Махал.Любовь, верность, ревность, ненависть, жажда власти, предательство, возвышение и падение, кровь, интриги, тайны, месть, мир и война — вся Индия эпохи Великих Моголов предстанет перед вашими глазами в этом полном страсти рассказе о любви, над которой не властны время и смерть…


Мои дорогие мужчины

Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.


Сила трех

Рипли Тодд — помощник шерифа на небольшом островке Три Сестры — вполне довольна спокойной, размеренной жизнью и не хочет признавать своего магического дара, делающего ее одной из трех ведьм, которые должны развеять тьму трехсотлетнего проклятия. Она категорически отказывается от своего дара, но только до тех пор, пока на остров не приезжает обаятельный профессор Макалистер Бук. Рипли чувствует приближение Зла, которое может погубить всех, кого она любит, и самое страшное — она сама может стать его орудием.


Неистовая Лаки

Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.


Рискованный флирт

Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…