— У вас здорово получилось.
— Вы точно из Голландии? Говорите как канадка.
— В деревне, где я росла, жила пара из Канады. У них я и училась английскому. — Она, подражая ему, не пускалась в долгие разговоры. — Итак, я жду.
— Чего именно?
— Для начала хватит следующего текста: Петронелла Корнелия Вандермеер, я чертовски сожалею, что испугал вас, и прошу меня простить за то, что пребольно припечатал вас к камням и насажал синяков.
— Кайл Роберт Маршалл. — Он протянул руку. Рука была горячая и сильная. И снова ее начал затягивать омут полуночно-синих глаз.
— Можно просто Нелл. — Она поторопилась отнять дрожащие пальцы.
— Прости, что напугал тебя. — Казалось, мимолетное касание рук растопило лед настороженности и отчуждения. Она обрадовалась легкому «ты».
— Я приняла тебя за сумасшедшего.
Он засмеялся — и, сколько бы ему ни было, помолодел лет на десять.
— А у тебя хорошая реакция.
— И твоя ничего.
— Не жалуюсь. Жизнь научила. — У него был сводящий с ума баритон.
— На левой щеке комар. — Нелл еле выговаривала слова в приливе неожиданной робости.
— Оставил средство от комаров в машине.
— У меня есть. — Нелл протянула ему пластиковую бутылочку и, затаив дыхание, смотрела, как он уверенными движениями втирает спасительную жидкость. По работе ей пришлось исколесить всю Европу и повидать немало мужчин, но строгие норвежцы, изысканные французы, жизнерадостные венгры и темпераментные итальянцы не шли ни в какое сравнение с этим человеком, притягивающим ее сильнее любого магнита.
— Я что-то не заметил твоей машины на дороге.
— А я пешком.
— Одна? — нахмурился он.
— Разве не ты утверждал, что волков здесь нет и бояться некого?
— Бояться следует не только волков. В Ньюфаундленде хватает двуногих хищников. — В голосе снова зазвучали жесткие нотки.
— Да, папочка. — Нелл присела в насмешливом реверансе.
— Другими словами, не учите меня жить, не так ли? — уже мягче продолжил он. — Видишь ли, я привык отдавать приказы. И привык, чтобы их исполняли. А посему, Петронелла Корнелия, я подвезу тебя, куда бы ты ни направлялась. По-моему, достойный способ искупить вину.
— Куда сам путь держишь? — Только бы им оказалось по дороге!..
— В Каплин-Бэй.
Похоже, все ньюфаундлендские дороги ведут в этот городок. Что ж, наверное, и ей пора туда. В конце концов, не обязательно сразу садиться на катер, идущий в Морт-Харбор; она может провести в Каплин-Бэе пару-тройку дней и хорошенько обдумать, как действовать дальше.
— О'кей, нам по пути, — приняла она решение.
— Отлично, тогда вперед, — скомандовал он, но едва попытался сделать шаг, как охнул от нешуточной, по-видимому, боли, лицо исказилось страдальческой гримасой. Нелл бросилась поддержать его, но Кайл, отвергая саму возможность помощи, заставил себя выпрямиться, еще раз тяжело охнув при этом.
— Выругайся, — посоветовала Нелл. — Полегчает.
— Не можешь без колкостей, — то ли спросил он, то ли поставил диагноз.
— А ты бы предпочел, чтобы я квохтала над тобой? — Нелл картинно заломила руки и, жеманно хлопая длинными ресницами, запричитала дурашливым голосом: — О, Кайл, скажи, где болит!..
— Ладно, твоя взяла. — Кайл через силу рассмеялся. — Вот только весь запас французских ругательств я уже израсходовал, а охоту к английским мама в детстве отбила.
— Переходи на немецкий. Тоже очень выразительный язык, могу научить. Сдается мне, дополнительные знания сейчас пришлись бы кстати.
— Да, такие, как ты, мне еще не попадались.
— Мама всегда говорила, что я много болтаю.
Должно быть, ее подвело неумение скрывать свои чувства, потому что он сразу все понял.
— Давно она умерла?
— Четыре месяца назад. — Нелл отвернулась.
— Прости. — В голосе Кайла прозвучало искреннее сочувствие.
Она упорно прятала глаза. Нельзя плакать. Не здесь и не сейчас. Никаких слез.
— Пойдем. — Она все-таки посмотрела на него.
От него не укрылись застывшие капли непролившейся влаги, и рукой он бережно отер их с ресниц, потом отвел со лба непокорные пряди.
— У тебя красивые волосы. Когда на них попадает солнце, они отливают медью — Ужасные волосы, прямые, тонкие и непослушные. — Она не желала попадаться на этот лакомый крючок. — Приходится постоянно собирать их в хвост или закалывать.
— Очень красивые, Нелл. — Он поправил выбившийся локон, вскользь задев шею. Ее обдало жаром, и она вновь испугалась мгновенности своего отклика на его прикосновение.
— По-моему, ты был прав: двуногие хищники опаснее волков.
Она все не так поняла. И все безнадежно испортила. Достаточно было взглянуть на его разом закаменевшее лицо.
— Давай выбираться отсюда. Ты идешь первая.
Нелл перекинула через плечо рюкзачок, провела рукой по укоризненно качнувшимся ветвям молоденькой лиственницы и начала спускаться к видневшейся внизу серой ленте шоссе. Она ни разу не оглянулась, чтобы убедиться, что Кайл не отстает. Шла, смотрела только под ноги и неотступно думала о том, как было бы хорошо взять обратно те глупые и злые слова.