Соблазнить дьявола - [4]
— Нам следует поторопиться, госпожа, — посоветовал Петере, встревоженный развитием событий.
— А как же отец? — возразила Девон, упрямо покачав головой. — Здесь я в достаточной безопасности. Возьми с собой Хадли и идите искать отца. Поторопитесь, пожалуйста.
Слугам не хотелось уходить, однако они сознавали, что их хозяин может пострадать от взбудораженной черни, поэтому оба решили подчиниться и вскоре скрылись в толпе. Девон с тревогой наблюдала за тем, как драгуны, покинув свои посты, ринулись в гущу дерущихся, тщетно пытаясь сохранить какое-то подобие порядка. Девон недоумевала, что же такое могло произойти, чтобы круто изменить ход событий и превратить торжественную церемонию в буйное бесчинство. Невольно ее глаза устремились к эшафоту, где судьба милостиво предоставила Диабло временную отсрочку исполнения смертного приговора.
Удивленный возглас вырвался из груди Девон, и красавица закрыла глаза, отказываясь им верить. Неужели она единственная во всей этой многолюдной толпе, кто видит, что происходит в самом центре всеобщей кутерьмы? Могучий великан, устрашающе размахивая абордажной саблей, одним прыжком очутился на эшафоте. Одетый в широкие шаровары и жилетку, обнажавшую его исполинскую грудь, он легко расправился со стражниками, прикрывая Диабло. Великан двигался настолько ловко и проворно, что Девон едва успела заметить взмах сабли, разрубившей веревки, которыми был связан пленник, и освободившей шею Диабло от петли. Потрясенная и недоумевающая, Девон смотрела, как оба спрыгнули в гущу толпы, мгновенно затерявшись в суматохе.
Девон, затаив дыхание, ждала изумленного возгласа, когда пропажа пленника будет обнаружена, причем ее беспокойное ожидание смешивалось с бурным восторгом новых чувств. Несмотря на то, что дьявол внушал ей страх, она не могла не восхищаться его мужеством и отвагой.
Затем внезапно Диабло снова мелькнул в толпе, чудесным образом оставшийся целым и невредимым, даже никем не обнаруженным. Могучий спаситель прикрывал Диабло со спины. Почти одновременно с ним, откуда ни возьмись, с разных сторон возникли четыре фигуры не внушающих доверия прохвостов, направившихся к Диабло. И, о ужас! Все они устремились прямо к ее карете!
Не успела Девон опомниться и из последних сил пуститься наутек, как Диабло распахнул дверцу, ворвался внутрь и плюхнулся прямо на стройную фигурку Девон. Девичья душа ушла в пятки, она не могла вздохнуть: от негодования воздух только со свистом вырывался из легких. Страх сковал ее движения. Она безуспешно пыталась справиться с собой, тщетно заставляя себя отбиваться от дерзкого незнакомца, который нахально вторгся в карету и придавил ее, хозяйку, всей своей массой к сидению. Как раз в этот момент карета резко тронулась с места. Девон ощутила тепло крепкого тела Диабло, приятно ласкавшего своими невольными прикосновениями ее мягкие женственные формы.
Девон подняла глаза и встретила его взгляд. Его серебристые глаза — она уже знала, что они именно серебристые — сияли восторгом и восхищением. Незнакомец вызывающе подмигнул.
— Какая приятная встреча, госпожа. — В низком бархатистом голосе звучала искренность и сердечная теплота. Девон смутилась. — Надо же, как повезло, что меня приютила такая милашка.
Медленно и страстно его взор скользнул по ее лицу и остановился на нежных бугорках вздымавшейся девичьей груди.
Девон, насмерть перепуганная, едва дышала, но пришла в ярость от столь непристойного тона Диабло. Кроме того, девушку привела в замешательство волна возбуждения, в которое поверг ее дерзкий пират.
— Убирайся отсюда… дьявол! — взорвалась она, изо всех сил молотя кулачками по его могучей груди. — И немедленно останови карету. Отец снесет тебе голову за это. Мой отец — граф Милфорд!
— Я видел герб на дверце со своего… э… высокого крыльца. — Голос Диабло стал беззаботно-веселым. — Именно по этой причине я и выбрал эту карету. Кроме того, я заметил в окне потрясающую красавицу.
Его глаза снова заискрились дразнящим смехом, а в голосе зазвучала вкрадчивая и обольстительная интонация.
— Но ты не можешь просто так уйти, — прошипела Девон, негодуя на то, как пират захватил в плен ее чувства.
— Почему же? Ведь я только что это сделал, — Диабло ухмыльнулся, и звук слегка отозвался в его грудной клетке. — И Вы, моя госпожа, увидите, что я исчезну целым и невредимым.
— Ничего подобного я делать не собираюсь! — воспротивилась Девон.
Погоня настигала их. Девон поняла, что дерзкое бегство Диабло, в конце концов, было обнаружено. Пират тоже услышал звуки погони и, нехотя оторвавшись от Девон, приподнялся, чтобы посмотреть в окно.
— Мерзавцы, — выкрикнул он, увидев группу всадников, мчавшихся за похищенным экипажем.
Девон отважилась выглянуть из другого окна и обрадовалась, когда заметила, что и отец, и Винстон где-то раздобыли коней и скакали вместе с драгунами. Она со злорадством повернулась к Диабло.
— Мой отец и жених догоняют нас. Как только они схватят тебя, тебе, наверняка, придется пожалеть, что палач не успел закончить свою работу.
— Кровожадная маленькая шалунья, верно? — Диабло самодовольно усмехнулся. — Если бы Вы меня не пожалели, то вряд ли бы пришли на мою казнь. Извините, если я разочаровал Вас, милая госпожа, однако мне дорога собственная шея и эта недостойная жизнь.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Сьерра Ларсон отправляется из Калифорнии в Колорадо, чтобы найти брата и сестру, с которыми ее разлучили в детстве. Предстоящий путь далек и опасен, и юной одинокой девушке не выдержать его, если... ее защитником не станет сильный мужчина.Хозяин салуна Рэм Хантер выглядит, на взгляд Сьерры, идеальным спутником, – однако наивная калифорнийская красавица еще не подозревает, какому искушению подвергается, путешествуя в компании этого опытного покорителя сердец...
Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!