Соблазнить дьявола - [30]

Шрифт
Интервал

Девон обдумывала ядовитый ответ, но не успела произнести его вслух, так как Диабло резко остановился перед покосившейся деревянной постройкой, стоявшей невдалеке от гавани. Вывеска гласила, что здесь размещается гостиница «Колесо Фортуны».

— Мы пришли, — произнес Диабло, увлекая Девон внутрь. Девушка замерла в дверях, уверенная, что переступает порог ада. Только крепкая рука Диабло не дала Девон повернуть обратно и убежать.

В огромной комнате собралось множество народа, преимущественно мужчин. Они были самые разные: большие и маленькие, толстые и худые, лысые и волосатые, старые и молодые. Большинство производило просто отталкивающее впечатление своим уродством, но некоторые имели вполне приличный вид. Все в этих людях казалось необычным. Их одежда: необычная по фасону, в основном — грязные лохмотья, среди которых выделялись довольно живописные наряды. На каждом навьючено столько разного оружия, что хватило бы вооружить целую армию.

— Эй, парни, смотри-ка, — завопил один из пиратов, державший огромную кружку пива, — кого к нам принесло попутным ветром. Если мои стариковские глаза не врут, это Дьявол собственной персоной.

— Похоже так, причем вместе, с Дьяволицей, — добавил другой. — Кто эта красотка, Диабло? До нас дошли слухи, что по тебе плакала виселица. Мы уж думали, что никогда больше не увидим тебя! Однако без бороды ты все равно что голый.

— Привет, братва! — весело закричал Диабло. — Как видите, смерть дьяволу не страшна. Судьба-злодейка не застигнет его врасплох. — Из толпы послышались восторженные крики при этих словах. — А что касается бороды, то я выгляжу гораздо привлекательнее без нее, разве не так? — В ответ раздался дружный взрыв хохота.

— А красотка, Диабло? Кто эта куколка?

— Я и так вам слишком много рассказал, парни. Она — моя, только посмейте кто-нибудь ее тронуть пальцем, будете иметь дело со мной.

— За Дьяволицу! — подняли бокалы пираты.

— За нее! — эхом раздался хор нестройных голосов. — За Дьяволицу! Может, ей удастся растопить сердце Дьявола!

В этой пестрой толпе презренных изгоев, собравшихся здесь со всего мира, не нашлось бы ни одного, кто бы не завидовал Диабло и его прекрасному трофею. То же самое можно было сказать и о проститутках, находившихся в этой комнате и сгоравших от зависти к незнакомке, поскольку на острове нельзя отыскать кого-нибудь, равного Диабло. Он оставался несравненным и недосягаемым для многих.

Девон находилась в состоянии, близком к обмороку. Множество вооруженных до зубов жутких головорезов, размалеванных и вульгарно одетых девиц вызывало отвращение и оскорбляло Девон до глубины души. Как же найти в этом безобразном притоне кого-нибудь достойного, кто помог бы ей бежать? Здесь находился отстойник отбросов человеческого общества, куда попали и мужчины, и женщины, не имевшие ничего общего с изысканностью манер благородного высшего света, представительницей которого считала себя Девон. С ее губ сорвался возглас отчаяния.

Встревоженный ее испугом, Диабло крепко обнял спутницу за вздрогнувшие плечи.

— Не терзай себя понапрасну, моя прелесть, никто не посмеет тебя обидеть, пока я рядом. Кроме того, мы пробудем здесь недолго. Как только появится Ле Вотур, мы покинем это место.

— Эти люди, они смотрят на меня, словно… как будто… — Она не находила слов, чтобы описать все, что она испытывала от похотливых, голодных глаз толпы разбойников.

— Разве можно винить их за это? Ты — чертовски красивая женщина.

Пока остолбеневшая от всего увиденного Девон растерянно стояла под обстрелом любопытных пиратских глаз, Диабло договорился о комнате и повел ее наверх. Отведенные для них покои выглядели довольно мило: большие окна, из которых открывался изумительный вид на бухту, немудреная, но прочная мебель, шторы и покрывало на кровати немножко потрепанные, но безукоризненно чистые. Девон полагала, что пираты особой привередливостью не страдали, поэтому ей не терпелось взглянуть, каким бельем застелена кровать.

— Сейчас я ненадолго уйду, Девон, — сказал Диабло, прерывая ее молчаливый осмотр их нового жилища. — Поужинаем, когда я вернусь. Думаю, тебе теперь не стоит напоминать, что не стоит выходить из комнаты ради твоей же собственной безопасности. Поэтому запри за мной дверь. Тебе подадут ванну.

Ванна доставила Девон безмерное наслаждение. Она облачилась в невесомое полотняное платьице, прекрасно подходившее для жаркой погоды, которая, по сравнению с прохладным влажным английским климатом, казалась ей просто невыносимой. Она яростно причесывала свои длинные светлые локоны, пока они не превратились в мягкий струящийся шелк. Затем Девон перехватила волосы на затылке ленточкой, не столько заботясь о красоте прически, сколько ради прохлады. Затем она села дожидаться Диабло.

Он очень скоро вернулся. Следом за ним вошли двое слуг, внесли ванну со свежей водой и убрали ту, в которой купалась Девон. Как только они вышли, до сознания Девон дошло, что Диабло собирается принимать ванну в ее присутствии.

— Ты, разумеется, не возражаешь против того, что мы будем жить в одной комнате, — сказала она с холодной издевкой.


Еще от автора Конни Мейсон
Шейх

Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.


Заложница страсти

Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Цветок желаний

Сьерра Ларсон отправляется из Калифорнии в Колорадо, чтобы найти брата и сестру, с которыми ее разлучили в детстве. Предстоящий путь далек и опасен, и юной одинокой девушке не выдержать его, если... ее защитником не станет сильный мужчина.Хозяин салуна Рэм Хантер выглядит, на взгляд Сьерры, идеальным спутником, – однако наивная калифорнийская красавица еще не подозревает, какому искушению подвергается, путешествуя в компании этого опытного покорителя сердец...


Создана для любви

Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».


Пират

Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Вальс сердец

Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…