Соблазненный граф - [87]

Шрифт
Интервал

Глава 18

Люсьен был вне себя от беспокойства. Ему казалось, что экипаж еле тащится по запруженной транспортом улице. Едва он остановился у дома сестры, Люсьен выскочил из него как угорелый и бросился к входной двери. Его провожали удивленные взгляды прохожих, но Люсьен не обращал на них внимания. Он знал, что положение было критическим, иначе Грей не стал бы посылать за ним лакея.

Взбегая по ступенькам крыльца, Люсьен вдруг вспомнил о Кэтрин. С ней наверняка все будет в порядке. Тем более что к ней поехал Старки. Хотя, конечно, Кэтрин не любила его… При мысли об этом Люсьен поморщился. Кэтрин не понравится то, что Люсьен прислал к ней этого человека. Но что поделаешь? В трудную минуту он вынужден был прибегнуть к помощи графа. В конце концов Кэтрин поймет, что Люсьен поступил разумно. Узнав, что жизнь Патриции находится в опасности, Кэтрин сама настаивала бы на том, чтобы Люсьен немедленно поехал к ней.

– Как она? – спросил Роксбери дворецкого, открывшего ему дверь.

– Леди Патриция очень слаба, милорд, – доложил тот, печально глядя на Люсьена.

– А где лорд Грей?

– О, он в кабинете, вне себя от беспокойства. Будет лучше, если вы сначала пройдете к нему.

Как только Люсьен увидел зятя, он сразу же понял, что ситуация очень серьезная. На Грее лица не было.

– Скажите одно – она жива? – дрожащим голосом спросил Люсьен.

Дворецкий сообщил ему, что Патриция очень слаба, но, возможно, слуге было запрещено сообщать о смерти госпожи.

Грей кивнул и отпил из стакана коньяка. Он выглядел опустошенным.

– Слава богу, что вы здесь, – сказал он. – Я уж было подумал, что вы не приедете… Обычно по утрам вы находитесь дома, но на этот раз вас пришлось долго ждать. Даже бабушка приехала раньше.

Люсьен огляделся в поисках леди Роксбери.

– Она наверху, – объяснил Грей. – Ворвалась в дом, словно фурия, и, не говоря ни слова, поднялась в спальню Патриции.

Люсьен мог представить, как вела себя бабушка в критическую минуту.

– Простите меня, – промолвил он, – я ходил на встречу с Донованом, человеком, которого считал организатором покушений на Кэтрин. Вашему лакею понадобилось время, чтобы найти меня. – Он судорожно вздохнул. – Можно мне увидеть Патрицию?

Сверху послышался душераздирающий крик. Грей вздрогнул.

– Она рожает. У нее врач и акушерка.

– Но… я думал, что она должна родить только через месяц.

На лестнице раздались торопливые шаги. Люсьен бросил взгляд на распахнутую дверь и увидел пробежавшую мимо служанку.

– Видимо, нашему ребенку не терпится явиться на этот свет, – с улыбкой сказал Грей и поднес стакан к губам.

– А что говорит доктор? – спросил Люсьен, опасаясь худшего.

Смерть женщин при родах не была редкостью. И после потери брата Люсьен не знал, переживет ли кончину сестры.

– Роды проходят с осложнениями, – ответил Грей, отводя глаза. – У ребенка неправильное положение. Он идет боком.

– Но Патриция выживет?

Снова раздался душераздирающий крик, и Грей напрягся.

– Не знаю, – тихо сказал он и уронил голову на руки. У него был несчастный, подавленный вид. Люсьен никогда еще не видел Грея таким. – Я готов сделать для нее все, что в моих силах. Но от меня ничего не зависит, и поэтому я чувствую себя таким беспомощным…

Не найдя нужных слов, Люсьен подошел к зятю и крепко обнял его.

– Патриция – сильная женщина, Грей, и это у нее не первые роды. Я уверен, что она выкарабкается, – сказал он.

Грей обнял его с чувством благодарности, ему очень были нужны слова утешения и проявление сочувствия в эту минуту.

Время тянулось мучительно медленно. Через полчаса, показавшихся Люсьену вечностью, в кабинет вошел доктор. Он сообщил, что хотя леди Грей потеряла много крови и была еще очень слаба, основные трудности для нее и ребенка остались позади.

– Вы можете подняться и взглянуть на новорожденного сына, – сказал доктор. – Но постарайтесь не утомлять супругу, ей нужен отдых и покой.

– Пойдемте, Роксбери, – позвал Грей, поставив свой стакан на стол. – Вы должны подняться вместе со мной, я уверен, что Патриция будет рада видеть вас.

Люсьен кивнул, принимая приглашение. Но когда он увидел, какой бледной и безжизненно-слабой выглядела его сестра, то едва сдержал слезы. Рядом с ней лежало, посапывая, крошечное существо со сморщенным личиком. Младенец мирно спал.

При звуке их шагов Патриция открыла глаза и слабо улыбнулась мужу и брату. У Люсьена защемило сердце.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил Грей, усаживаясь у ее постели и беря руку жены в свою.

Его лицо светилось от отцовской гордости.

– Неважно, но рождение сына окупает любые муки, – промолвила Патриция.

Взглянув на бабушку, молча стоявшую в стороне, Люсьен был поражен ее потрясенным видом. Не было никаких сомнений в том, что эти роды едва не кончились трагедией.

– Разве он не красавец? – спросила Патриция брата, скосив глаза на младенца.

– Это самый красивый ребенок на свете, – прошептал Люсьен.

– Я хочу назвать его Гэвином, – промолвила Патриция и перевела взгляд на мужа. – Если ты, конечно, согласен, дорогой.

– Лучшее имя трудно придумать, – отозвался Грей.

Люсьена захлестнула волна сильных эмоций.

– Наш брат посчитал бы за честь твое предложение, – сказал он.


Еще от автора Софи Барнс
Наедине с герцогом

Начало ХІХ века, Англия. В замке герцога Кингсборо – бал-маскарад. Среди нарядных гостей ярче всех блистает прекрасная незнакомка в маске и роскошном платье. Кто она? Ее никто раньше не видел! Герцог Кингсборо очарован – эта девушка похожа на его мечту… Несколько туров вальса, сладкий поцелуй – и вот прелестница исчезла, словно прекрасное видение. Но герцог понимает: это его судьба. Он разыщет ее во что бы то ни стало! Эта женщина должна принадлежать ему!


Герцог из ее грез

Томас, герцог Ковентри, должен был присмотреть за сестрами лучшего друга. Но он и представить не мог, какие чувства пробудит в его душе одна из сестер – юная и дерзкая Амелия. Она не похожа на светских дам, которых Томасу доводилось знать. Ее сердце – пламя, а губы – алый рубин. Девушка горда и неприступна. Она игнорирует молодого герцога, хоть и тайно влюблена в него. Но однажды его горячее прикосновение сломит ее сопротивление. И разожжет пламя желаний и грез…


Поцелуй наследника

Юная прелестная Ребекка, которую жадные опекуны намеревались продать в жены старому порочному герцогу, и красавец повеса Дэниел Невилл, которого дядюшка маркиз грозил лишить наследства, если он немедленно не вступит в брак, бежали в Шотландию и там поженились. И стали изгоями в обществе, притчей во языцех. Дядя даже не желает и слышать о Дэниеле, перед молодоженами закрылись все двери, от них отвернулся свет, да еще и отвергнутый жених Ребекки лелеет планы жестокой мести. Но какое значение имеют позор и бедность, если Ребекка и Дэниел обладают величайшим в мире счастьем и сокровищем – любовью?..


Грешные желания Сары

Двадцатилетняя Сара Эндовер скоро выйдет замуж. Правда, будущий муж, отвратительный мистер Денисон, в отцы ей годится! Это последний шанс избежать скандала, ведь девушку соблазнил и бросил отъявленный негодяй. Но нежное сердце жаждет настоящей любви… И, о чудо, Сара встречает Его! Красавец лорд Спенсер становится ее наваждением. Их чувства взаимны, а каждое прикосновение и робкий взгляд оборачиваются для влюбленных ураганом невысказанных эмоций. Единственное, что останавливает Сару, – ее прошлое. Что будет, когда Кристофер узнает ее тайну?..


Рекомендуем почитать
Женщины, которые вдохновляли

Древние греки мудро предположили, что покровителями науки и искусств непременно должны быть музы — женщины. Уже тогда они заметили, что любовь и страсть — самые могущественные из человеческих чувств: охваченный ими мужчина открывает в себе бесстрашие, невиданную силу воли, воображение и дремавшие доселе творческие начала. Даже будучи направленной на иные, созидательные цели, эта энергия сохраняет свои божественные свойства и позволяет творцу покорять недостижимые ранее высоты. С другой стороны, мужской талант — вещь чрезвычайно хрупкая и уязвимая.


Оправдание и спасение

«По выходным Вера с Викентием ездили на дачу, Тася всегда с ними. Возвращалась с цветами, свежая, веселая, фотографии с собой привозит — Викентий их там фотографировал. На снимках все радостные — Вера, Тася, сам Викентий, все улыбаются. Дорик разглядывал фотографии, только губы поджимал. — Плохо все это кончится, я вам говорю…».


Не говори любви «прощай»

Свадьба… Сколько книг о любви заканчиваются этим радостным событием, за которым — безоблачное и безграничное счастье! Но это книги. В жизни, порой, со свадьбы все только начинается… Мужчина и женщина друг для друга — два непознанных мира. Они могут подарить друг другу радость и любовь, а могут обречь на вечные страдания. И только мудрое и любящее сердце способно понять и простить. Хотя иногда это так трудно сделать…


Никто, кроме тебя

Грейс У меня ангельская внешность. И я чувствую себя одинокой. Люди часто вешают ярлыки: дорогая кукла. Но это не так. Я обычная девушка. Очень застенчива и часто витаю в облаках. Как мне найти идеального парня, если сама я далеко не идеал? Увы, частый гость моих снов – Зейн. Он разделяет мою любовь к книгам и чертовски привлекателен. Но мы с ним абсолютно разные. Тогда к чему все эти сны?Зейн Талант к литературе у меня от матери. Отец же хочет сделать из меня свою копию. На мне маска неприступности – это облегчает жизнь, избавляя от лишних драм.


Та сторона

Драматичен рассказ «Та сторона». Тунгус Василий заблудился не в таежных дебрях — здесь ему нет равных, — а в своих отношениях с Чоччу и Анной. Вячеслав Шишков тонко, с большим знанием описывает быт тунгусов.


Карантин

В летевшем из Доминиканской Республики самолете обнаружены двое подростков с подозрением на тропический мононуклеоз – новый смертельно опасный штамм известного вируса. Теперь Оливеру и Флоре предстоит пережить не только общий тридцатидневный карантин в одной больничной палате, но и сумасшедшую популярность в соцсетях. Последнее помогает Оливеру привлечь внимание Келси – девушки, в которую он давно влюблен. Время идет, и Оливера и Флору тянет друг к другу все сильнее. И хотя они изолированы от всего мира, им все же не хватает возможности по-настоящему остаться наедине, чтобы наконец-то разобраться в своих чувствах.


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…