Соблазненный граф - [89]

Шрифт
Интервал

В этот момент раздался страшный грохот. Кто-то ногами колотил в дверь. Затем из холла послышался шум суеты.

– Все это похоже на неприятельское вторжение, – пробормотал Старки.

За дверями библиотеки слышались голоса и звук шагов, они приближались. Казалось, что один человек бежит по холлу, а другой спешит вслед за ним. Трое джентльменов, собравшихся в библиотеке, замерли. Наконец дверь распахнулась, и в комнату ворвалась женщина в развевающемся от резких движений платье. Это была Кэтрин.

Несмотря на драматичность ситуации, Люсьен залюбовался ею. От быстрого бега ее лицо раскраснелось, она прерывисто дышала, запыхавшись, волосы падали ей на плечи, а одежда находилась в легком беспорядке. В правой руке Кэтрин держала пистолет.

– Как она? – спросила Кэтрин, глядя широко раскрытыми глазами на Грея. – Мне так жаль, что я не смогла прийти раньше, но я…

– Простите, милорд, – перебил ее торопливо вошедший в комнату дворецкий, – но я пытался остановить эту даму. Я просил ее подождать, пока доложу вам о ее визите, однако она не послушалась. Леди толкнула меня и ворвалась в дом, признаюсь, это стало для меня большой неожиданностью. Я был застигнут врасплох ее действиями.

– Все в порядке, Джефферсон, – успокоил его Грей. – Мы ждали приезда леди Кросби с минуты на минуту, не так ли, джентльмены?

– О, разумеется, – подтвердил Люсьен.

Он был рад видеть Кэтрин живой и невредимой, ему не терпелось узнать, что с ней случилось. Где она взяла пистолет? Взяв Кэтрин за руку, Люсьен подвел ее к креслу, заботливо усадил и осторожно забрал пистолет.

– Расскажи нам обо всем, что с тобой произошло, – попросил он и сел напротив.

– О, как это было ужасно, Люсьен! Я должна была слушаться тебя, но когда лакей доставил известие о плохом самочувствии твоей сестры, я чуть с ума не сошла от беспокойства и решила поехать к ней. – Подавшись вперед, она взяла Люсьена за руку. – Пожалуйста, скажи мне, что с ней все в порядке.

– Она родила сына, – сообщил Люсьен, решив не вдаваться в подробности. – Патриция сейчас отдыхает, но я уверен, она будет рада видеть тебя, когда наберется сил. А пока расскажи все по порядку, что с тобой произошло. Почему ты так долго добиралась сюда?

Кэтрин глубоко вздохнула.

– Я увидела наемный экипаж у твоего дома и села в него. Однако там меня уже ждала леди Трембли.

Люсьен оцепенел.

– Леди Трембли? Ты хочешь сказать, что она здесь, в Лондоне?

Его охватила ярость. Сжав кулаки, он поклялся разобраться с дворецким, который не предупредил его о том, что пленница вырвалась на свободу.

Кэтрин кивнула:

– Она была с сообщником, каким-то мужчиной.

– Они истязали тебя? – спросил Люсьен, сжимая ее руку.

Кэтрин вздрогнула от боли, и он посмотрел на ее ладонь. Увидев рану, Люсьен заскрежетал зубами от дикой ярости.

– Нет, – ответила Кэтрин. – Я порезалась об осколок стекла, которым разрезала веревку на запястьях.

– Они связали тебя?

У Люсьена от гнева перехватило горло.

– Да, леди Трембли и ее сообщник привезли меня на ее квартиру. Это было… место свиданий.

– Господи! – воскликнули трое слушателей в унисон, изумленно уставившись на Кэтрин.

В их глазах читался живой интерес. Мужчины были явно заинтригованы ее рассказом. А когда Кэтрин поведала им о своем побеге, лорд Грей не удержался и воскликнул:

– Браво!

Она видела, что Люсьен смотрит на нее с восхищением.

– Действительно, браво! – согласился с зятем Люсьен. Кэтрин видела его восхищенный взгляд.

– Я знаю, где находится эта квартира, – заявил Старки.

– Еще бы вам не знать, – пробормотал Грей.

– Думаю, нам следует съездить туда. Возможно, мы застанем там сообщника леди Трембли или даже ее саму, – продолжал граф.

Похоже, слова Грея ничуть не смутили его.

– Леди Кросби поедет с нами, – твердо сказал Люсьен. – На этот раз я не оставлю ее одну.

– Прекрасно, – поддержал его Старки, – в таком случае, я предлагаю…

– Одну минуту, джентльмены, – перебила его Кэтрин. – Я понимаю, что нам надо спешить, и все же сначала я хотела взглянуть на один документ, принадлежащий леди Трембли. Я привезла его с собой. Похоже, эта дама сильно дорожит им. Возможно, конечно, это просто письмо от поклонника… Но вдруг в нем содержится важная информация, проливающая свет на эту запутанную историю? – Она окинула взглядом мужчин. – Я думаю, мы должны прочитать его, прежде чем отправимся в путь.

– Ты права, – сказал Люсьен, улыбнувшись Кэтрин.

– Нам надо торопиться, – заявил Старки. – Мне не терпится схватить этих подонков.

– Пытаетесь искупить свои грехи? – спросил Грей.

Старки кивнул с невозмутимым видом.

– Что-то вроде этого.

Кэтрин достала из кармана пелерины сложенный лист бумаги и протянула Люсьену. Он развернул его и быстро пробежал глазами. Кэтрин показалось, что Люсьен побледнел.

– Ну, что там? – с любопытством спросил Старки.

Люсьен открыл было рот, собираясь ответить, но, видимо, передумал. Помедлив, он протянул письмо Старки.

Кэтрин закатила глаза и застонала от раздражения. Вся эта сцена нервировала ее. Ей нужно было самой прочитать бумагу.

– Черт возьми… хм… простите, миледи. – Старки смутился. – Честно говоря, я изумлен. Я никак не ожидал такого поворота событий.


Еще от автора Софи Барнс
Наедине с герцогом

Начало ХІХ века, Англия. В замке герцога Кингсборо – бал-маскарад. Среди нарядных гостей ярче всех блистает прекрасная незнакомка в маске и роскошном платье. Кто она? Ее никто раньше не видел! Герцог Кингсборо очарован – эта девушка похожа на его мечту… Несколько туров вальса, сладкий поцелуй – и вот прелестница исчезла, словно прекрасное видение. Но герцог понимает: это его судьба. Он разыщет ее во что бы то ни стало! Эта женщина должна принадлежать ему!


Герцог из ее грез

Томас, герцог Ковентри, должен был присмотреть за сестрами лучшего друга. Но он и представить не мог, какие чувства пробудит в его душе одна из сестер – юная и дерзкая Амелия. Она не похожа на светских дам, которых Томасу доводилось знать. Ее сердце – пламя, а губы – алый рубин. Девушка горда и неприступна. Она игнорирует молодого герцога, хоть и тайно влюблена в него. Но однажды его горячее прикосновение сломит ее сопротивление. И разожжет пламя желаний и грез…


Поцелуй наследника

Юная прелестная Ребекка, которую жадные опекуны намеревались продать в жены старому порочному герцогу, и красавец повеса Дэниел Невилл, которого дядюшка маркиз грозил лишить наследства, если он немедленно не вступит в брак, бежали в Шотландию и там поженились. И стали изгоями в обществе, притчей во языцех. Дядя даже не желает и слышать о Дэниеле, перед молодоженами закрылись все двери, от них отвернулся свет, да еще и отвергнутый жених Ребекки лелеет планы жестокой мести. Но какое значение имеют позор и бедность, если Ребекка и Дэниел обладают величайшим в мире счастьем и сокровищем – любовью?..


Грешные желания Сары

Двадцатилетняя Сара Эндовер скоро выйдет замуж. Правда, будущий муж, отвратительный мистер Денисон, в отцы ей годится! Это последний шанс избежать скандала, ведь девушку соблазнил и бросил отъявленный негодяй. Но нежное сердце жаждет настоящей любви… И, о чудо, Сара встречает Его! Красавец лорд Спенсер становится ее наваждением. Их чувства взаимны, а каждое прикосновение и робкий взгляд оборачиваются для влюбленных ураганом невысказанных эмоций. Единственное, что останавливает Сару, – ее прошлое. Что будет, когда Кристофер узнает ее тайну?..


Рекомендуем почитать
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…