Соблазненный граф - [55]
– И до сих пор доверяю, – наконец прошептала Кэтрин, выходя из задумчивости. – Когда-нибудь я открою тебе сердце, но только не сегодня. Пожалуйста, давай наслаждаться обществом друг друга, как мы делали это раньше.
– Так, как было раньше, никогда уже не будет, Кейт, – промолвил Люсьен, пытаясь заглянуть ей в глаза, однако Кэтрин прятала их. – Я долго скрывал свои чувства, но теперь, когда я признался тебе в них, мне не удастся делать вид, что ничего не произошло.
– Я просто хочу, чтобы ты был не так настойчив, – сказала она, досадуя на себя за то, что боялась проявления его чувств. Глубоко вздохнув, Кэтрин собралась с духом и продолжала: – Мне не нравится, что между нами постоянно возникает какая-то неловкость. Я чувствую себя не в своей тарелке, смущаюсь и совершенно утрачиваю контроль над собой.
– А я считаю это хорошим признаком, – усмехнувшись, заметил Люсьен.
Кэтрин фыркнула:
– В самом деле?
– Да. Так воздействуют на тебя мои мужские флюиды.
И он забавно пошевелил бровями. Кэтрин едва не поперхнулась вином от смеха.
– Ты прав, скорее всего дело именно в них.
– Ты, наверное, до сих пор задаешь себе вопрос: когда же этот мерзавец выполнит свое обещание и поцелует меня? – неожиданно произнес Люсьен, и Кэтрин густо покраснела. – Судя по твоему румянцу, я не ошибся. Ну что же, день подходит к концу, так что тебе осталось недолго ждать.
– Знаешь, мне не до шуток, – промолвила Кэтрин с недовольным видом. – У меня голова идет кругом. Ты вернулся неожиданно, пригласил меня на танец неожиданно, потом неожиданно поцеловал и обещал снова сделать это. Все эти события произошли стремительно, в течение четырех дней. Наши отношения, которые развивались в течение последних двадцати четырех лет, кардинально изменились, все встало с ног на голову. Я ничего не понимаю, мои мысли путаются, и вся эта ситуация сильно раздражает меня.
Тем временем вернувшаяся официантка поставила перед Кэтрин и Люсьеном тарелки с едой.
– Закажете что-то еще? – спросила она.
– Не сейчас, – промолвил Люсьен, жестом давая ей понять, что она свободна. – Спасибо.
Вооружившись ножом и вилкой, Кэтрин стала резать курицу на мелкие кусочки. Она чувствовала на себе пристальный взгляд Люсьена.
– Ты боишься признаться себе в том, что на самом деле тебя тянет ко мне, – промолвил он и, отрезав кусочек от своего цыпленка, отправил его в рот. – Чем скорее ты это осознаешь, тем будет лучше. Вот увидишь, после этого тебе станет легче.
Кэтрин бросила на Роксбери свирепый взгляд. В этот момент он ей казался воплощением мужского высокомерия.
– Нужно срочно позвать официантку, – пробормотала она. – Я забыла заказать лук.
Люсьен усмехнулся:
– Ты так и не ответила мне, Кейт. Ты же не будешь отрицать, что тебя тянет ко мне?
Ее сердце бешено колотилось в груди. Кэтрин считала, что на людях подобные разговоры неуместны. И все же она помнила, что они всегда старались быть искренними и откровенными друг с другом. Честность – ценное качество. Поэтому Кэтрин покачала головой, снова зардевшись от смущения и не смея поднять глаза на собеседника:
– Не буду.
Люсьен издал звук, похожий на рык победившего в схватке льва, но ничего не сказал. Кэтрин сосредоточилась на еде. Она признала, что Роксбери оказывает на нее мощное воздействие, и понимала, что теперь он уж ни за что не отступит.
Люсьен собирался снова поцеловать ее, и несмотря на все свои страхи, Кэтрин с нетерпением ждала этого, спеша закончить трапезу. Главное, чтобы они не зашли слишком далеко.
Когда они закончили ужинать, Люсьен встал, помог Кэтрин подняться из-за стола и предложил ей взять его под руку. Между ними чувствовалось напряжение. Он, конечно, и до ее признания знал, что Кэтрин неравнодушна к нему, однако теперь его уверенность в своих силах окрепла. Люсьен был готов усилить натиск. Тем не менее Кэтрин считала, что правильно сделала, честно ответив на его вопрос.
Держась под руку, они вышли из столовой и направились к лестнице. Люсьен так отчаянно жаждал близости с Кэтрин, что едва сдерживал себя. Однако для решительных действий еще не пришло время. Кэтрин чего-то боялась и постоянно была настороже. Люсьен не хотел делать опрометчивых шагов, из-за которых мог потерять ее доверие. Он подвел Кэтрин к двери ее комнаты и посторонился, позволив ей войти. Люсьен не пытался без спросу последовать за ней.
– Если ты пригласишь меня к себе, я тебя поцелую, – сказал он, стоя в коридоре у распахнутой двери, – обещаю, что этим и ограничусь. Я буду делать только то, что ты мне разрешишь.
У Кэтрин перехватило дыхание. Она смотрела на него большими от едва сдерживаемого волнения глазами, в которых застыло выражение тоски. После небольшой заминки она распахнула дверь шире, приглашая Люсьена войти.
– Ты заставил меня ждать целый день, испытывая мое терпение. И теперь ради своего душевного покоя я хочу, чтобы ты наконец выполнил свое обещание.
Улыбаясь, Люсьен отвесил ей поклон, переступил порог и закрыл за собой дверь. Прислонившись к косяку, он долго молча смотрел на Кэтрин. Она стояла не шевелясь. Он мог бы дотронуться до нее, если бы протянул руку. Выпрямившись, Люсьен сделал шаг и вплотную приблизился к Кэтрин. Его глаза были прикованы к ее губам, которые пламенели так, словно ждали поцелуя. Взгляд Люсьена скользнул ниже и остановился на груди Кэтрин. Ее бросило в дрожь, и она тяжело задышала.
Начало ХІХ века, Англия. В замке герцога Кингсборо – бал-маскарад. Среди нарядных гостей ярче всех блистает прекрасная незнакомка в маске и роскошном платье. Кто она? Ее никто раньше не видел! Герцог Кингсборо очарован – эта девушка похожа на его мечту… Несколько туров вальса, сладкий поцелуй – и вот прелестница исчезла, словно прекрасное видение. Но герцог понимает: это его судьба. Он разыщет ее во что бы то ни стало! Эта женщина должна принадлежать ему!
Юная прелестная Ребекка, которую жадные опекуны намеревались продать в жены старому порочному герцогу, и красавец повеса Дэниел Невилл, которого дядюшка маркиз грозил лишить наследства, если он немедленно не вступит в брак, бежали в Шотландию и там поженились. И стали изгоями в обществе, притчей во языцех. Дядя даже не желает и слышать о Дэниеле, перед молодоженами закрылись все двери, от них отвернулся свет, да еще и отвергнутый жених Ребекки лелеет планы жестокой мести. Но какое значение имеют позор и бедность, если Ребекка и Дэниел обладают величайшим в мире счастьем и сокровищем – любовью?..
Томас, герцог Ковентри, должен был присмотреть за сестрами лучшего друга. Но он и представить не мог, какие чувства пробудит в его душе одна из сестер – юная и дерзкая Амелия. Она не похожа на светских дам, которых Томасу доводилось знать. Ее сердце – пламя, а губы – алый рубин. Девушка горда и неприступна. Она игнорирует молодого герцога, хоть и тайно влюблена в него. Но однажды его горячее прикосновение сломит ее сопротивление. И разожжет пламя желаний и грез…
Двадцатилетняя Сара Эндовер скоро выйдет замуж. Правда, будущий муж, отвратительный мистер Денисон, в отцы ей годится! Это последний шанс избежать скандала, ведь девушку соблазнил и бросил отъявленный негодяй. Но нежное сердце жаждет настоящей любви… И, о чудо, Сара встречает Его! Красавец лорд Спенсер становится ее наваждением. Их чувства взаимны, а каждое прикосновение и робкий взгляд оборачиваются для влюбленных ураганом невысказанных эмоций. Единственное, что останавливает Сару, – ее прошлое. Что будет, когда Кристофер узнает ее тайну?..
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Мы познакомились во вторник. Стали друзьями, влюбились – тоже во вторник. Угадайте, в какой день нам пришлось расстаться? «Я был уверен, наше совместное будущее предопределено. Но внезапно ты уехала, порвала со мной без всяких на то причин. И вот теперь, спустя семь лет, во вторник, у меня наконец появился шанс посмотреть тебе в глаза и сказать: «Прошло столько лет. Ты меня совершенно не волнуешь. Но все же… что, черт возьми, тогда произошло?».
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!
Ласковое солнце. Теплый песочек. Лазурное море. Картинка, а не пейзаж! Вам хочется расслабиться в шезлонге под убаюкивающий шепот волн. И чтобы никаких мыслей о работе, никаких забот и проблем! Ведь отпуск на то и отпуск, чтобы слиться душой и телом с чарующей природой и отдохнуть… Но что за наказание?! Почему в этом раю вдруг объявляются какие-то странные типы и желанному покою приходит конец? В одно мгновение отпуск превращается в головокружительное приключение, которое незаметно затягивает вас в сомнительные авантюры.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…