Соблазнение по голливудскому сценарию - [2]
– Лорел. – Быстро представилась она. – Будущая сводная свояченица вашего брата.
– Кто-кто? – Голос у него оказался ниже и глубже, чем у Райли.
– Сестра Мелиссы по отцу.
– Вот как.
По интонации Лорел поняла, что он в курсе ее истории. Точнее, ее роли в истории Мелиссы. Чуть ли не в каждом интервью сестра со слезами на глазах рассказывала, как мама в одиночку растила ее до шестнадцати лет, а папа изредка приезжал из соседнего города, когда ему удавалось ускользнуть от жены.
Журналисты не интересовались первой семьей отца Мелиссы. Не спрашивали, что стало с Лорел после того, как папа ушел навстречу «настоящей» жизни с Мелиссой и ее матерью.
Лорел даже радовалась, что никому нет до нее дела. В Сети не было ее фотографий, она оставалась анонимным лицом в толпе. Лорел страдала от расспросов друзей, знавших об ее родстве со звездой. Она бы не вынесла, если бы незнакомцы начали останавливать ее на улице, пытаясь удовлетворить любопытство.
– Так вы еще и организатор свадьбы? – спросил Дэн.
– Да. Поэтому я и очутилась сегодня в городе. Мелисса захотела поменять подарки для гостей.
Это звучало лучше, чем версия, что сестра просто изобрела еще один способ помучить ее. Подозрения зародились у Лорел задолго до истории с подарками. Когда Мелисса попросила организовать свадьбу, Лорел светилась от радости. На какое-то время – примерно на пять минут – она поверила, что сестра не только оценила ее способности, но и решила использовать торжество для примирения двух семей, хотя бы в младшем поколении.
– Она не облегчает вам жизнь, верно? – поинтересовался Дэн.
– Ну вы же знаете невест! – возразила Лорел. – Я не пошла бы в этот бизнес, если бы не умела с ними обращаться.
Дэн окинул ее взглядом, и Лорел попыталась угадать, что он видит. Компетентную деловую женщину? В процессе подготовки церемонии она контактировала с ним меньше, чем с шафером или подружками невесты, но все же достаточно: отправила приглашение, заказала авиабилеты, номер в отеле и трансфер из аэропорта, к которому в итоге так неожиданно присоединилась. За все время Лорел ни разу не выказала раздражения односложными ответами на письма, была неизменно любезной, внимательной и надеялась, что Дэн оценил ее профессионализм.
Она представляла, что еще он мог думать. Мысль, что Лорел вытянула несчастливый билет в генетической лотерее, приходила в голову всем, кто смотрел на нее как на «сестру Мелиссы». Актриса была рослой, изящной красавицей-блондинкой, которую иногда сравнивали с легендарной Грейс Келли. Невысокую темноволосую и темноглазую Лорел в лучшем случае называли симпатичной и вообще переставали замечать, когда она стояла рядом с Мелиссой.
В знак протеста Лорел решила и во всем остальном стать полной противоположностью сестре. Она утешала себя тем, что у нее, по крайней мере, не такой отвратительный характер.
Дэн все еще выжидательно смотрел на Лорел. Ей захотелось сказать хоть что-нибудь, лишь бы нарушить молчание.
– Это не просто свадьба. Мелисса и Райли хотят необычное звездное торжество, которое я и стараюсь для них устроить.
– Понятно. – Дэн все еще не спускал с нее глаз.
– Мелисса захотела выйти замуж в Морвен-Холле, ее многое связывает с этим местом. Я запланировала множество мероприятий. Сегодня у нас коктейли, завтра – Ледяная ярмарка, девичник и мальчишник, в пятницу – экскурсия перед репетицией банкета…
– А для самой свадьбы времени хватит?
– Разумеется. – Лорел покраснела. – Я перечисляла в хронологическом порядке.
– Похоже, вам предстоит очень насыщенная рабочая неделя.
– О да. – Лорел быстро закивала. – Но это же хорошо! Мелисса – первый клиент моей собственной фирмы, мне важно, чтобы она осталась довольна. И у меня будет свободное время, потому что в самой церемонии я не участвую…
Лорел осознала, что не видела в списках участников церемонии и имени Дэна Блэка. Разве не странно? Она понимала, почему сестра не хочет видеть ее рядом с собой у алтаря, но с какой стати Райли держать брата на дистанции в торжественный момент?
Лицо Дэна омрачилось, и Лорел торопливо залопотала дальше, не особенно прислушиваясь к тому, что говорит.
– Я этому рада, у меня и так много хлопот. Кроме того, оставшись за кулисами, я смогу избежать встречи с Бенджамином.
Лорел прикусила язык, молясь, чтобы Дэн пропустил это мимо ушей.
– Почему вы не желаете встречаться с Бенджамином? – немедленно переспросил он.
– Бен – мой бывший жених. – Лорел не знала, есть ли в истории ее помолвки такой угол, под которым она бы не выглядела слабой и безвольной тряпкой. Пока найти его не удавалось.
– Его пригласили на свадьбу? – В голосе Дэна звучало удивление.
Конечно, нормальный человек никогда не позвал бы на семейный праздник обидчика своей сестры. Но их отношения с Мелиссой никогда не претендовали на определение «нормальные».
– Да. Вместе с нынешней невестой. Родители Бенджамина – старые друзья отца. Мы с ним выросли вместе, чего нельзя сказать о нас с Мелиссой. Встретиться снова на ее свадьбе ужасно неловко, тем более мы не виделись с тех пор, как… Но не беда, я все равно буду слишком занята.
Лорел не знала, как сменить поднятую ею же самой тему провала на личном фронте, сохранив лицо. Думать следовало быстрее, пока остатки собственного достоинства не уехали обратно в Лондон на первом встречном такси. «Свадебный марш» грянул из телефона в ее руке, и она благодарила небеса за лазейку, пока не прочитала имя на дисплее.
Заняв место сбежавшей из-под венца сестры, Хелена Моррисон выходит замуж за друга семьи и наследника многомиллионной корпорации Флинна Эштона. Она пошла на это, чтобы спасти семейную репутацию, рассчитывая через пару месяцев подать на развод. Но под жарким солнцем Тосканы фиктивные супруги начинают испытывать настоящее влечение…
Лус и Бен случайно встретились восемь лет спустя после окончания университета. Она – ученый-историк, он – совладелец сети шикарных отелей «Хамптон и сыновья». Лус спрашивает себя, остался ли Бен все тем же плейбоем, а Бен недоумевает, каким образом робкая усердная студентка превратилась в преуспевающую молодую интересную женщину?..
Застенчивая Элиза Миллер спряталась от пересудов обитателей небольшого провинциального городка, вызванных скандальными любовными похождениями ее матери, за стенами старинного готического отеля. Ее подруга детства, ставшая голливудской звездой, выбрала «Морвин-Холл» местом проведения своей пышной свадьбы. К ужасу Элизы, она должна выступить в роли подружки невесты. Под прицелом мировой прессы и фотокамер ей предстоит участвовать в свадебных торжествах на пару с шафером Ноем Кроссом, голливудской кинозвездой.
Мария и Себастьян поженились по воле своих родителей в интересах общего бизнеса, у них никогда не было романтической истории любви, и все же они дорожат друг другом куда сильнее, чем могло показаться на первый взгляд. Но неожиданно перед ними возникает непростая дилемма: попытаться спасти свой брак любой ценой или же разойтись раз и навсегда.
Это была лишь случайная встреча в аэропорту, но появление в жизни Доминика Бересфорда дерзкой и вызывающе откровенной Фэй полностью меняет ее размеренный ход. Отчаянно сопротивляясь зарождающейся страсти, Доминик вскоре начинает подозревать, что Фэй не так проста, как кажется…
Тори Эдвардс восемь лет назад пережила трагедию и покинула родные места. Теперь она работает менеджером по недвижимости у графа Флэкстоуна. Граф отправляет Тори и своего сына Джаспера осмотреть поместье Стоунбери‑Холл и оценить его потенциал. По дороге обратно, застигнутые снежной бурей, они вынуждены остановиться на ночь в небольшой гостинице, как оказалось, в родном доме девушки. Тори Эдвардс и Джаспер, виконт Дарлтон, вспоминают о потрясающей ночи пять лет назад. Разгадывая тайны, которые их разлучили, Джаспер полон решимости доказать, что в это Рождество они заслуживают второго шанса.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…