Сны - [71]
— А что насчет тебя, Сара? Думаю, это точно не будет Джек, а? — вздохнула она.
Сара покачала головой, кровь приливала к ее щекам.
— Нет. Не Джек.
— Подожди секундочку... Есть кто-то! По лицу твоему вижу!
— Не совсем.
— Не совсем... Но есть! Ты должна рассказать мне!
— Нечего рассказывать. Я встретила парня, и он мне нравится. — Хотя, только в своих снах.
— Наконец-то! Поверить не могу! Впервые за четырнадцать лет ты говоришь мне, что тебе кто-то нравится.
— Ну, я всегда такая занятая.
— Да, этой штукой! — Брайони указала на виолончель. — Это твой парень! — Сара засмеялась. — Так, кто он?
О Боже. Как я собиралась объяснить ей? Я встретила его в своих снах, он сказал, что был послан мне, что не ожидал, что я буду такой красивой... Он спас мою жизнь и дарит мне... листья? Я даже не знаю его настоящего имени.
— Расскажу в другой раз.
— Что? Это издевательство! Ты не можешь так со мной поступить!
Сара улыбнулась.
— Имей терпение.
— Сара! — позвал Гарри. В его голосе были нотки, который она раньше не слышала.
— Подожди здесь, — Она выбежала и спустилась вниз.
— Ты должна отправить Брайони домой, — прошептал Гарри. Сара вздохнула.
— Всего пару минут...
— Сейчас.
— Тогда я пойду с ней, — возразила она.
— Смотри, — Гарри взял ее за руку и повел к окну в гостиной.
Сара не могла поверить своим глазам.
Ее дубы.
Они были голыми. Абсолютно голыми. Ни листочка не было на них. Листья лежали под ними мягким одеялом несколько дюймов в толщину.
— Это твой друг, которого ты называешь Листком?
Сара была в ужасе.
— Я не знаю...
— Ты должна отправить Брайони домой сейчас же, поняла? Я не буду отвечать за ее смерть. Я не буду говорить ее родителям.
— Говорить моим родителям что? — Брайони появилась на пороге гостиной.
Гарри и Сара мгновенно сменили выражения на лицах.
— Поужинать с нами на днях. Брайони, прости, но тебе нужно уходить. Едет адвокат. Ну, знаешь, проблемы с наследством, о которых я тебе говорила...
— Конечно, прости. Я напишу тебе позже.
Сара проводила ее до двери.
— О Боже, Сара! Что случилось с деревьями? — ахнула Брайони и прижала ладонь ко рту.
Стоя на каменных ступенях, Сара могла полностью оценить ущерб. Четыре дуба у входа, по два с каждой стороны, теперь были голыми скелетами со вскинутыми к небу ветвями, словно молясь. Одеяло осыпавшихся листьев у ее ног было таким толстым, что на нем можно было спать.
— Это вредитель. Дубовый паразит, — слабо сказала Сара. — Нам нужно нанять садовника.
— Но с ними все было нормально, когда я пришла! Меньше, чем полчаса назад! — запротестовала Брайони. Когда она увидела лицо Сары, то решила не настаивать.
— Надеюсь, оно не доберется до нашего сада, — пробормотала Брайони. Она быстро обняла Сару. — Позвони мне, если что-то будет нужно. Что угодно, ладно? — прошептала она ей в ухо.
Сара кивнула и проводила ее огненные волосы взглядом по дороге и через ворота, словно наблюдая, как последний маяк нормальности покидает ее перед наступлением темноты.
Глава 29. Линии Лей
Куда бы ты ни отправилась,
Я тебя найду .
Сара посмотрела в небо. Оно медленно темнело, день превращался в сумерки. Она задрожала на вечернем воздухе и вернулась внутрь.
— Гарри... кто... что это сделало?
— Понятия не имею. Может, твой друг, который с листьями.
— Это выглядит как угроза. Зачем Листку угрожать мне? Он спас мою жизнь. Наши жизни. Дважды!
— Я не знаю. Но я сказал не доверять ему, да?
— Да, ты сказал, — Сара опустила голову. Страх охватывал ее разум, пронизывал до костей. Она знала, что сотворенное с деревьями — это предупреждение, что что-то грядет.
— Должно быть, это один из двух оставшихся демонов. Саймона Ноулеса или Кэтрин Холлоу. Или демон Мастерицы, если это совершенно другой человек.
— Да.
Мог ли Листок быть Саймоном Ноулесом? Нет, это невозможно. Он не может.
— Может, об этом сказано что-то в дневнике твоей матери. Что-то о листьях, о деревьях...
Сара покачала головой.
— Нет. В смысле, там много о листьях и деревьях, но как об... ингредиентах, если ты меня понимаешь. Ничего подобного. Единственное, о чем я могу думать, это о песне сапфира, чтобы она сказала нам, если кто-то попытается проникнуть в дом.
— Но если мы это сделаем...
— Нам нужно будет промыть сапфир в соленой воде. И, может, он больше с нами не заговорит.
— Именно. Я не думаю, что нам нужно еще одно такое заклинание, пока все это не закончится.
— Есть одно гадальное заклинание. Чтобы найти демона, обнаружить его. Оно опасное.
— Что для него требуется?
— Карта.
— Звучит не слишком опасно.
Сара посмотрела на него.
— Подожди, пока сам увидишь.
Для заклинания требовался предмет, который относился к тому, что они искали, чтобы он вел их. Сара вышла в сад под покровом пурпурно-голубых сумерек и взяла один из опавших листьев, который лежал на нижней каменной ступеньке. « Мои бедные деревья », — подумала она, глядя на пустые стволы.
Гарри наблюдал за ней, стоя на ступеньках. Если Листок на самом деле демон, нам нужно будет только уничтожить его. Это наименьшая из моих проблем. Но если он не демон... зачем вообще ему искать ее и оставлять эти дурацкие листья? Что он от нее хочет? Он не мог передать ответ на этот вопрос словами. Он не хотел об этом думать, потому что его ревность была слишком сильной. Он никогда никого ни к кому не ревновал. Потому что ему всегда была наплевать. Для него это было новое чувство, и он не знал, что с ним делать. Он знал лишь, что оно ему не нравилось.
Добро пожаловать в мир Орбис-Луа! Дети здесь неотличимы друг от друга до момента окончания школы - и только тогда они обретают уникальную внешность и собственный дар. Вот и Мирами с нетерпением ждет выпускного. Она еще не знает, что скоро на нее свалится неуправляемый дар, преследования, тайное королевское задание... да еще и легенда о таинственном Фениксе не даст спать по ночам. Ей предстоит обрести себя, найти любовь и принять участие в самом невероятном событии за всю историю Орбис-Луа.
Анна и Влад давно знакомы, но девушка не спешит принять его предложения. Вскоре выясняется, что Анна смертельно больна и жить ей осталось совсем недолго. В её снах, больше похожих на видение, она видит себя входящей в таинственную дверь, и просит возлюбленного отыскать эту дверь для неё. Влад исполняет странную просьбу, и Анна покидает его, чтобы вернуться…
Настал День Испытаний. День, который наступает без предупреждения. День, когда все младшие и старшие школьники Академии Пил подвергаются интенсивным физическим и психологическим испытаниям, чтобы выявить, готовы ли они выпуститься и стать тайными агентами правительства. Аманда и ее бойфренд Эйб - лучшие ученики, и только что они выдержали тридцать шесть часов испытаний. Но они младшие школьники и не ждут выпуска. Это должно произойти в следующем году - они планируют вместе присоединиться к ЦРУ. Но когда объявляют выпускников, результаты шокируют.
Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.