Сны - [22]
— Сегодня не праздник.
— Я знаю, но так мы можем убить двух зайцев одним выстрелом...
— Ты не мог бы относиться ко всему серьезнее? — Майк был раздражен. С тех пор, как он подобрал Найла в той разрушенной деревне Скерри, или как там ее, он вел себя так, будто это было просто веселое путешествие. Если бы мать Найла, глядя ему в глаза, не сказала бы «Присмотри за ним, пожалуйста», с этим их певучим акцентом... Если бы не то, что сказала Мэри Флинн, Майк подумал бы, что Флиннам совершенно все равно. Или, что они не знают. Но нет, они знают, и они напуганы.
Просто Найл был... Найлом.
— Я отношусь серьезно. Смотри. У меня есть швейцарский нож.
— Что есть?
— Швейцарский нож. В кармане.
— Прекрасно. Просто прекрасно. Это точно спасет нам жизни, — Майк включил радио и увеличил звук настолько, насколько мог.
Найл Флинн, Тайный наследник семьи Флинн. И он просто чокнутый. Я должен сохранить ему жизнь. Удачи мне. Будто Врага недостаточно, мне еще нужно остерегаться Сабха.
Его телефон завибрировал.
— Это сообщение. Можешь прочесть?
— Конечно. Это от Шона. Он спрашивает, близко ли мы, — «Д-А». — Вот. Отправлено. Странно, что здесь есть связь.
— Для большинства людей — нет. Для нас есть.
— Это действительно глушь.
— Сказал человек из Донегала.
Найл засмеялся.
— Хорошо подмечено.
Майк выбрал их укрытие. Здесь Найл в безопасности, и отсюда можно будем помочь Шону с его миссией. Шон Ханни был единственным Егерем, кто знал, куда они направляются — домой к Майку в Гранд-Айл, Луизиана — очень далеко от дорог. На побережье, в окружении болот, куда редко рискуют приходить люди.
— Гранд-Айл. Самое красивое место на планете, — подумал Майк. — По крайней мере, я увижу дом, перед тем как они убьют меня.
Это была просто хижина. Лачуга.
— О, здесь так прекрасно, — прокомментировал Найл без тени сарказма в голосе.
— Стоит отдать ему должное — ему легко угодить, — подумал Майк, оглядываясь в пыльном, сыром, кишащем пауками маленьком домике, который им придется называть домом... неизвестно сколько времени.
Они принялись за работу, и через несколько часов домик был чист, генератор запущен и гудел, и заработали компьютеры.
— Вот. Тебе предстоит честь впервые говорить с Шоном из нашего убежища в Гранд-Айл, — Майк передал Айфон на громкой связи Найлу. Всего через один гудок голос Шона наполнил комнату.
— Майк?
— Это Найл.
— Все в порядке? Все чисто?
— Думаю, да. И как здесь красиво! Море просто необыкновенное, а пляж...
— Э... да. Ладно. Майк там?
— Я тут, Шон.
— Этот парень серьезно, что ли?
— О да. Луч света для всех нас, — Майк закатил глаза. Найл засмеялся, и его глаза озорно засияли, что заставило Майка улыбнуться. Искренне улыбнуться.
— Мне нужна твоя помощь, Майк.
— Валяй.
Майк
Вот что мне нужно делать. Помогать Шону из безопасного места. Присылать ему нужную информацию.
Я вообще не планировал приглядывать за наследником Тайной Семьи. Я вообще ничего не знал из этого хаоса, пока меня чуть не сожрала та... штука, чем бы она ни была. Она вылезла из моего шкафа. Серьезно, из шкафа!
Эй, да я и становиться Егерем-то не планировал! Я был всего лишь фотографом и хакером в свободное время. Вот и все. Пока мой шкаф не превратился в гнездо Фералов — так они их называют. И поэтому я встретил Гарри Миднайта.
Интересно, сколько людей в мире говорили так:
Я был всего лишь... бухгалтером, почтальоном, домохозяйкой — без разницы — пока не встретил Гарри Миднайта.
Он изменил жизни многих людей. Включая мою. Тренировка Егеря было самым сложным в моей жизни, но я сделал это и стал одним из лучших. У меня нет Скрытых талантов и магических сил, но, приятель, я нужен им. Особенно сейчас, когда Сабха плетет свои интриги, и сражаться можем лишь мы — небольшая группка преданных Гарри людей. Насколько мы знаем, все не в нашу пользу, но, что я могу сказать? Я всегда любил вызовы.
— Спасибо, Майк.
— Как там цапля? — Цапля — это кодовое имя для Сары. Так что, если разговор будет перехвачен, они не смогут провести никакой связи с Миднайтами.
— Цапля в порядке. Напугана, но держится.
— Продолжай в том же духе.
— Эй, Шон, какие новости в Шотландии? Узнал что-нибудь? — вмешался Найл.
— Например?
— Никаких концертов?
— Иииии нам пора. Спокойной ночи, Шон, — Майк поднес руки к вискам, массажируя их круговыми движениями.
— Спокойной. И Найл...
— Да?
— Держи себя в руках.
— Будет сделано! — бодро и без обид ответил Найл. Его было просто невозможно расстроить.
— На твоей родине все такие, что ли? — Майк возился с провизией: консервы, сухое печенье и, конечно, несколько бутылок бурбона для стабилизации потрепанных нервов.
— Не-а. Только я. Теперь, почему бы тебе не налить нам чего-нибудь, пока я пойду за едой?
— Но здесь нет ни одного магазина на целые мили. Сегодня мы едим фасоль и консервированные персики, — Майк помахал банкой в воздухе.
— Не нужны мне магазины. Скоро увидимся.
— Дай мне минутку, я с тобой.
— Не думаю, что ты сможешь. Вернусь через час, — Найл схватил пару полиэтиленовых пакетов, которые они использовали для упаковки оборудования Найла, и скрылся за дверью.
— Лучше не оставлять тебя одного...
— Я буду в порядке! — прокричал он, исчезая во влажной, кишащей комарами Луизианской ночи.
Вторая магическая война окончена, и Гермиона Грейнджер возвращается в Хогвартс, чтобы завершить обучение. Что ждет её там? Кто ещё вернётся на седьмой курс? И появится ли в жизни главной героини настоящая любовь?
Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.