Сны Ocimum Basilicum - [35]

Шрифт
Интервал

– Что там ещё такое? – Алтай напряжённо всматривался в парочку, что увивалась вокруг Меджида, а тот шарахался от них, как здоровые животные шарахаются от больных и странно выглядящих. Парочка странно и выглядела: у него была сломана рука, а у неё, судя по испускаемым трагическим воплям, – вся жизнь. Он был Чингиз, а она – его мать.

– Алтай, разберись! – Меджид избежал страшной участи, коварно подставив друга. Алтаю пришлось идти и разбираться.

– Это что за безобразие? – На одинокого Алтая, словно вражеская конница, неотвратимо наступало нечто с голосом слона (пронзительный трубный глас с хрипотцой, в случае слона обусловленный строением гортани, в случае матери Чингиза – непрерывным криком, посредством которого она общалась с сыном с момента его рождения) и грацией носорога. – Вы почему моего сына с передачи выгнали?!!

Две оранжевые татуировки на месте бровей расходились от её переносицы крыльями готового к атаке кондора, а высокая причёска, созданная, возможно, не без помощи шиньона, наводила на мысль, что эта женщина надеялась «попасть в телевизор», но в таком случае она явно промахнулась с выбором реалити-шоу. Алтай подумал, что он смотрит какой-то сюрреалистический сон.

– Вы почему сына моего с передачи выгнали? – повторила она свой вопрос, приблизившись к Алтаю настолько, что он оказался в зоне поражения.

– У него сломана рука, – сказал Алтай, нутром почуяв, что молчать опасно. Длинный жилет из поперечных полос песцового меха, выкрашенного в бордовый цвет, придавал женщине вид гигантской мутировавшей гусеницы, и Алтай опасался, что она вдруг разинет пасть и проглотит его целиком.

– Я знаю! – ответила она вне себя от ярости. – И зачем вы моего сына выгнали?

– У него сломалась рука… – повторил Алтай с тоской в голосе.

– И это нормально, что на вашей передаче руки ломают?!

Чингиз стоял за спиной матери, ковырял гипс пальцем и с надеждой посматривал на подготовку к съёмкам.

– Да, такое возможно, – терпеливо ответил Алтай. – Перед участием все подписали контракт, что не имеют претензий к организаторам в случае получения травм…

– Какой контракт?! Какой контракт?! – наседала мать. – Почему я не видела?

– Потому что в игре участвовали не вы, а ваш совершеннолетний сын, – раздражённо ответил Алтай. Голос недовольной женщины вывел его из состояния оцепенения.

– Так, – провозгласила она тоном человека, привыкшего повелевать, – снимайте нас. Ты! – Она дёрнула за рукав куртки одного из операторов. – Снимай нас!

Оператор вопросительно посмотрел на Алтая, тот махнул рукой – не обращай внимания на сумасшедших. Этот жест ещё больше распалил мать Чингиза.

– Ничего!!! Я всё поняла!!! В этой стране всё одинаково решается! – она извлекла из сумки громадный кошелёк, похожий на малинового крокодила, облитого маслом, и выдернула оттуда купюру в сто манатов. – Вот, берите, и чтобы мой сын сегодня же вернулся в игру!

– Это. Что? – Алтай посмотрел на деньги, на женщину и почему-то на Меджида, наблюдавшего за ними из прикрытия. – Вы мне сто манатов предлагаете? Чтобы я вернул участника в команду, из которой он официально выбыл?

– Если сто манат мало, могу двести дать, – брезгливо ответила мать Чингиза, давая понять, что для неё это – не деньги.

– Пойдите вон, – сказал Алтай, глядя на женщину сверху так презрительно, как только мог. «И где их только производят таких», – подумал он с ужасом.

– Что это вы меня прогоняете?! Мало вам?! – она разразилась невнятными проклятьями, и тут Алтай не выдержал и велел четверым дюжим парням-грузчикам (двое из которых по совместительству были чемпионами по вольной борьбе) проводить подальше Чингиза и его родительницу. Она дала достойный отпор чемпионам по борьбе, но сказалось несовершенство техники, она проиграла и напоследок выкрикнула:

– Ничего, посмотрите вы у меня! Я знаю, к кому обратиться!

– Обратитесь к Богу, пока не поздно! – ответил Алтай. Его трясло, он и сам не мог понять почему. Происшествие было неожиданным и достаточно неприятным, но не особенно опасным и уж точно не уникальным – подобное происходило сплошь и рядом. И тем не менее во рту у него толпились ругательства, которые требовалось донести до ближайших ушей. Ими оказались уши Анастасии. Она терпеливо выслушала тираду Алтая, радуясь, что он делится с ней своими переживаниями.

С северо-востока, не ведая ничего об этих жутких событиях, шагали Мари и Шаин, отлично поладившие друг с другом. Шаин придумал использовать шаблон полифазного сна Uberman, и этот сверхчеловеческий режим позволил им остаться бодрыми без долгого привала на ночь. Оператор костерил свою работу и думал, что жена была права, – лучше бы он свадьбы снимал.

Таким образом, они явились на место даже раньше, чем планировали, не торопясь, прошли испытания и забрали сразу все причитающиеся двум командам припасы и подсказки, хотя мысли о сгинувших в неизвестности четверых соратниках омрачили им триумф.

– Тут одно из двух – или они попали в какое-то говно, или они просто придурки, что скорее, – сказал Шаин.

– Или ты неправильно рассчитал расстояние и время, – бесстрастно добавила Мари, изучая волнистую линию горизонта.


Еще от автора Ширин Шафиева
Сальса, Веретено и ноль по Гринвичу

У каждой катастрофы бывают предвестники, будь то странное поведение птиц и зверей, или внезапный отлив, или небо, приобретшее не свойственный ему цвет. Но лишь тот, кто живет в ожидании катастрофы, способен разглядеть эти знаки. Бану смогла. Ведь именно ее любовь стала отправной точкой приближающегося конца света. Все началось в конце июля. Увлеченная рассказом подруги о невероятных вечеринках Бану записывается в школу сальсы и… влюбляется в своего Учителя. Каждое его движение – лишний удар сердца, каждое его слово дрожью отзывается внутри.


Не спи под инжировым деревом

Нить, соединяющая прошлое и будущее, жизнь и смерть, настоящее и вымышленное истончилась. Неожиданно стали выдавать свое присутствие призраки, до этого прятавшиеся по углам, обретали лица сущности, позволил увидеть себя крысиный король. Доступно ли подобное живым? Наш герой задумался об этом слишком поздно. Тьма призвала его к себе, и он не смел отказать ей. Мрачная и затягивающая история Ширин Шафиевой, лауреата «Русской премии», автора романа «Сальса, Веретено и ноль по Гринвичу».Говорят, что того, кто уснет под инжиром, утащат черти.


Рекомендуем почитать
Топос и хронос бессознательного: новые открытия

Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.


Мужская поваренная книга

Внимание: данный сборник рецептов чуть более чем полностью насыщен оголтелым мужским шовинизмом, нетолерантностью и вредным чревоугодием.


Записки бродячего врача

Автор книги – врач-терапевт, родившийся в Баку и работавший в Азербайджане, Татарстане, Израиле и, наконец, в Штатах, где и трудится по сей день. Жизнь врача повседневно испытывала на прочность и требовала разрядки в виде путешествий, художественной фотографии, занятий живописью, охоты, рыбалки и пр., а все увиденное и пережитое складывалось в короткие рассказы и миниатюры о больницах, врачах и их пациентах, а также о разных городах и странах, о службе в израильской армии, о джазе, любви, кулинарии и вообще обо всем на свете.


Фонарь на бизань-мачте

Захватывающие, почти детективные сюжеты трех маленьких, но емких по содержанию романов до конца, до последней строчки держат читателя в напряжении. Эти романы по жанру исторические, но история, придавая повествованию некую достоверность, служит лишь фоном для искусно сплетенной интриги. Герои Лажесс — люди мужественные и обаятельные, и следить за развитием их характеров, противоречивых и не лишенных недостатков, не только любопытно, но и поучительно.


#на_краю_Атлантики

В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.


Потомкам нашим не понять, что мы когда-то пережили

Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.