Снова влюблена? - [46]
– Я угощаю, – согласилась Дженни, предвкушая очередную порцию новостей, и кивком указала на толстую дубовую дверь. – Они там оба. Заходи.
Кристофер Маккормик, как обычно, дымил сигарой, а Уильям Паркер протирал очки. Констанс подумала, что если Паркер когда-нибудь лишится очков, а Маккормику врачи запретят курить, то этим двоим, пожалуй, придется уходить на пенсию.
– Доброе утро, – сказала она.
– Вы принесли бумаги? – спросил Маккормик.
– Да.
– Хорошо. – Он с сожалением отложил сигару и посмотрел на партнера.
– Вы отлично справились с делом, Констанс, – заговорил Паркер. – Уолшэм о вас самого высокого мнения.
– О вас обоих, – дополнил Маккормик.
– Вот почему мы хотим предложить вам кое-что еще. – Паркер откашлялся. – Работа очень ответственная и интересная.
– Правда, придется уехать из Лондона.
– И даже из Англии.
Констанс опустила голову. Ну вот, все начинается сначала. Они даже не вспомнили, что отозвали ее из отпуска. Сейчас отправят в какую-нибудь глушь и…
Брайан Дорретти вошел в кабинет, как всегда, без стука.
– Джентльмены. – Он поздоровался с обоими боссами за руку. – Конни. Она сдержанно кивнула.
– Брайан, ты помнишь прошлогодний аукцион Сотбис? – Паркер закончил наконец протирать очки и водрузил их на нос. – Нас тогда обошли бельгийцы. Так вот, сейчас они предлагают интересный вариант с русскими иконами. Мы решили послать Констанс. Ты не мог бы ввести ее в курс дела?
Брайан удивленно посмотрел на нее.
– Ты едешь в Бельгию? Она пожала плечами.
– Понятно. – Брайан сел в свое любимое кресло. – Вот что, Крис, Билл, Конни никуда не поедет. По крайней мере, в ближайшее время.
Паркер снял очки. Маккормик открыл рот, но забыл сунуть в него сигару.
– Удивлены? Кто обещал ей уикенд в Париже? – Брайан посмотрел на Маккормика. Тот вскинул брови, словно его обвинили в растлении несовершеннолетних, и повернулся к Паркеру.
– Я обещал?
– Было дело, Крис.
– Черт. Ладно, сразу по возвращении…
– Никаких «сразу по возвращении», – решительно прервал его Брайан. – Вы даете Конни недельный отпуск.
– Ну уж этого я не обещал! – воскликнул Маккормик.
Паркер покачал головой.
– У нас сейчас куча дел и…
– Если вы не согласны, то мы с женой…
С женой? Ей это послышалось? Констанс вскинула голову. Нет, наверное, не послышалось, потому, что на лицах Маккормика и Паркера застыло совершенно одинаковое выражение глубочайшего удивления.
– Вы поженились? – пробормотал Маккормик.
– Так вам обоим нужен отпуск? – догадался Паркер.
– Совершенно верно, джентльмены. Но я не закончил. – Брайан сунул в нагрудный карман пиджака и извлек какой-то листок. – Это предложение перейти в «Корону», и если вы не согласны…
– Поздравляю, Брайан. Констанс, дорогая… – Маккормик поднялся из-за стола. – Ну разумеется! Никаких проблем!
– Поезжайте в Париж. Мы снимем вам отличный номер, – предложил Паркер. – А перед возвращением завернете в Брюссель…
Переговоры продолжались еще добрых четверть часа, но компромисс все же был найден. Уже провожая Констанс и Брайана, Паркер не удержался от вопроса, который занимал его даже больше, чем судьба русских икон.
– Скажите, это у вас давно? Свежеиспеченные жених и невеста переглянулись.
– Около трех лет, – ответила Констанс.
– Более трех лет, – уточнил Брайан.
Уже вечером, когда они сидели в квартире Констанс и обсуждали список приглашенных, Брайан вдруг покачал головой.
– Не понимаю.
– Что ты не понимаешь?
– Не понимаю, почему все это случилось именно там, в Эдинбурге. Ты действительно понравилась мне еще три года назад. Но между нами никогда ничего не было. Я не смел к тебе подойти. Что же такое произошло в Эдинбурге?
Констанс снисходительно улыбнулась.
– Иногда, когда устрица никак не хочет вылезать из раковины, надо просто взять молот потяжелее и треснуть по чертовой скорлупе, как следует.
– Что ты хочешь этим сказать? – озадаченно спросил Брайан.
– Ничего, дорогой, это всего лишь образное сравнение, которое означает, что не надо заставлять женщину брать в руки тяжелые предметы. – Она вдруг прыснула. – Извини, представила, что было бы с бедной устрицей, если бы по ней били сразу два молота.
Брайан промолчал. Женщин трудно понять, а раз так, то не стоит и стараться. Полезнее лишний раз убедиться, чтобы под рукой у них действительно не было ничего тяжелого.
Предложение поработать няней у шестилетнего мальчика Джессика Паркер приняла не без опаски: с одной стороны, она как раз искала работу, и в этом смысле приглашение Энтони Харди оказалось как нельзя кстати, но вот с другой стороны… Да-да, сам Энтони внушал Джессике нешуточный страх. Страх безоглядно влюбиться в него. Впрочем, в любви как таковой Джессика не находила ничего отталкивающего, ее пугала перспектива того, что ее сильное чувство останется без взаимности. И вполне вероятно, что два любящих сердца так и не соединились бы, если бы не один маленький мальчик, оказавшийся, к счастью, умнее и проницательнее взрослых…
Триша Уолкер – самая обычная девушка, у нее есть работа, друзья и возлюбленный, за которого она в скором времени собирается выйти замуж. Но в один отнюдь не прекрасный день розовые очки, через которые Триша до сих пор смотрела на мир, разбились. Любимый мужчина оказался беспринципным охотником за деньгами, а лучшая подруга – вероломной предательницей. Как жить дальше? Триша не знает ответа, зато его знает Роберт Кэссиди. Почему-то именно он случайно или неслучайно оказывается рядом в самые решительные моменты ее жизни.
Прожив полгода в браке, Валери так и не свыклась с ролью жены-декорации в спектакле удачливого бизнесмена Шелдона Макинроя. Но, мечтая о свободе, она внезапно осознает, что находится в плену не у мужа, а у любви к нему.И кто знает, устоит ли хрупкое чувство перед трагическими жизненными обстоятельствами?
Эрни Стенфорд – богатый, красивый, успешный, словом, завидный жених, – был не из тех, кто гоняется за приключениями, но, похоже, приключение нашло его само. Ибо что такое Пэтти Скимпол, как не Приключение с большой буквы? Когда друзья попросили Эрни «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но Пэтти с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Эрни еще предстоит познакомиться с иной, чувственной стороной ее натуры. И потерять голову.
Ванесса Джоунс носит строгие костюмы, всегда ведет себя вежливо и пристойно. Милая женщина, которая хочет выйти замуж за привлекательного, ответственного и обеспеченного мужчину, иметь детей и семью. Вот такая она. Но если бы кто знал, как все это скучно и пресно! А Ванессе хочется адреналина, чтобы бурлила кровь, чтобы каждый день – как последний. Так почему бы не пойти на смелый эксперимент? В своем стремлении навсегда избавиться от ощущения, что упустила в жизни что-то важное и интересное, Ванесса преуспела, только вот стала все чаще задаваться вопросом: а так ли уж плоха была ее прежняя размеренная жизнь?
Элис Кентон мечтает стать писательницей и покорить мир своими книгами. Но путь к славе тернист – в популярном женском журнале Элис для начала поручают вести рубрику о сексе. Однако у Элис недостаточно опыта, и в то же время она не может отказаться от поручения. Кто придет на помощь в столь сложной ситуации? Конечно, друг! Однокурсник Элис, красавец Боб Моррис, донжуан, не пропускающий ни одной юбки, соглашается стать ее наставником. Элис всеми силами стремится ограничить отношения с ним деловыми интересами, боясь увлечься, но любовь сметает все преграды, встающие у нее на пути…
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…