Снова в его постели - [13]
– Вернешь мне пиджак, когда мы увидимся в следующий раз, – с улыбкой предложил Данте. Когда он запахнул его на ней, Карину обдало его теплом. – Не торопись со своими заметками. Только будь готова к тому, что тебе придется изрядно побегать, когда мы приедем на мое ранчо.
Его ранчо. Его королевство. Где он, можно сказать, полноправный хозяин…
– Ты дрожишь, Карина?
Она вздернула подбородок и встретилась с ним взглядом. Решив, что лучшая защита в этом случае – юмор, она изогнула губы в улыбке:
– Ты уже дал мне свой пиджак. На очереди рубашка?
Если Карина хотела одержать над ним верх, то поплатилась за это. Данте усмехнулся и начал медленно расстегивать пуговицы рубашки. Она поспешно отвела взгляд, но ноги почему-то ее не слушались.
Карина не забыла эти руки… эти пальцы…
Она чертыхнулась про себя, вспомнив, что прячется под рубашкой.
Пора забыть об этом раз и навсегда и сосредоточиться на бизнесе.
Сообразив, что ноги – каким-то чудом – обрели силу, Карина повернулась и, боясь, как бы Данте не подумал, что она убегает, неторопливо зашагала к лифтам. Двери одного открылись в тот момент, когда она подошла. Зайдя внутрь, молодая женщина шумно выдохнула, избавляясь от напряжения, и нажала на кнопку своего этажа.
Данте не находил себе места, меряя шагами спальню. Его мысли занимала Карина. Ну и денек выдался… Встреча с ней была подобна удару грома. Он-то думал, что существовавшее между ними притяжение ослабло, но оно, наоборот, только усилилось.
И в то же время она уклонилась от самого невинного поцелуя.
Почему?
Ну ладно, признался он, поцелуй не был таким уж невинным – это была проверка, так сказать, зондирование почвы. Данте изнывал от голода, и только Карина была способна утолить его. Итак, поцелуй был неизбежен, но не состоялся. Ему уже давно следовало бы уяснить, что женщины хранят воспоминания, как сокровища, а мужчины действуют импульсивно.
Но эта истина не могла помочь ему. Другие женщины переставали для него существовать, стоило Карине оказаться рядом. А сейчас она расцвела, стала обольстительной женщиной, а не юной многообещающей девушкой, которая сама не знала, чего хочет. Да, Карина превратилась в красавицу, и Данте желал ее. Но сам он вызывал у нее двойственные чувства – в этом можно было не сомневаться. Между ними по-прежнему проскакивали искры, однако в Карине появилась сдержанность, причины которой он не понимал.
Впрочем, он обязательно попытается ее разгадать. Данте криво усмехнулся и остановился, чтобы размять мышцы. Отсутствие физической нагрузки в городе убивало его. Душа рвалась в просторы пампасов. Интересно, сможет ли Карина расслабиться на ранчо, в условиях, в которых они росли? Люк говорил, что она уже давно предпочитает городскую жизнь. Любопытно, так ли это? Может, она просто стремится затеряться в толпе? Если так, от чего она убегает? От него?
И почему он тратит время на подобные размышления, когда следует думать о делах?
Данте повернулся, услышав, как его лэптоп просигнализировал о поступлении электронного письма. Увидев, от кого оно, он не сдержал улыбку. Значит, она тоже не спит. Он помедлил, прежде чем открыть письмо. Предварительным предложениям Карины не хватало изюминки. Они были приемлемыми, но не более того. Данте надеялся, что карнавал зарядил ее своей энергетикой. Да, людям свойственно меняться с годами, но для Кубка Гаучо ему требовалась именно Карина, причем ее безупречной репутации в сфере организации мероприятий было недостаточно.
Данте согласился с ее кандидатурой, потому что та Карина, которую он знал и с которой рос, была способна не только обеспечить безукоризненное проведение Кубка, но и сделать его волшебным. Правда, пока он не был в этом уверен. Оставалось надеяться, что у нее есть в запасе хотя бы немного волшебства.
Приняв решение ответить на ее письмо после чашки кофе, который сможет подзарядить мозги, Данте отправился в душ. Пока он стоял под струями холодной воды, ему пришло в голову, что, стремясь защитить Карину, он ранил ее сильнее, чем предполагал. И уж точно он разрушил их дружбу.
Карина еще никогда так плохо не спала. Честно говоря, она вообще не заснула. Впрочем, она извлекла из этого пользу, набросав план проведения мероприятия. Свои задумки Карина отослала Данте. Она не заостряла внимание на деталях, потому что все, разумеется, придется переделывать и исправлять в зависимости от того, что ждет ее на ранчо.
При мысли об этом у нее свело желудок. Избежать этого не удастся. На ранчо придется поехать.
Карина приняла душ и надела вместе с деловым костюмом маску деловой женщины. Она встретится с Данте в офисе Люка. Нейтральная территория – самая лучшая. Бросив последний взгляд в зеркало, она одернула жакет и пригладила волосы. Данте платит ей только за профессионализм.
Но как она объяснит темные круги под глазами?
Впрочем, она ничего и никому не должна объяснять. Тем не менее Карина выудила из сумки косметичку, достала корректирующий карандаш и осторожно замаскировала следы бессонницы. Да уж, она была потрясена, снова увидев Данте, это точно. Потрясена до глубины души.
Но сегодня все будет иначе, потому что она знает, чего ожидать. К тому же они будут обсуждать исключительно бизнес.
Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.
Горничная Эмма Фейн отправляется на свадьбу своей подруги, чтобы отвлечься от обрушившихся на нее проблем. Но расслабиться ей не удается, потому что там она встречает Лукаса Марселоса – известного плейбоя и отца своего будущего ребенка. Он убеждает Эмму уехать с ним из заснеженной Шотландии в солнечную Бразилию. Она соглашается, но с условием, что не будет его любовницей… Сможет ли Эмма довериться Лукасу?
Люка, сын известного итальянского мафиози, давно покинул отчий дом и живет собственной жизнью. Вынужденный вернуться на Сицилию в связи с гибелью младшего брата, он с удивлением узнает, что Рауль составил завещание в пользу девушки, работающей официанткой в Лондонском клубе. Кто эта неизвестная наследница огромного состояния? Случайная знакомая или ловкая мошенница? Вместе с отцом Люка разрабатывает хитроумный план, чтобы вернуть деньги в семью. Но после знакомства с Дженнифер он уже не уверен в правильности своего решения…
Узнав, что Люси Гиллингем забеременела от него, эмир Тадж предлагает ей стать его любовницей. Только такое положение она может занять при нем, согласно законам его страны. Но независимая и упрямая Люси отказывается от всех привилегий, которые он ей предлагает, и ставит ему жесткие условия.
Работая на роскошной яхте шейха Халида, прачка Милли Диллинджер надеется выяснить подробности смерти своей матери. Переполняясь восторгом от встречи с Халидом, который очень давно ей нравится, она не замечает, как яхта выходит в море. Шейх прямо заявляет Милли, что везет ее в свою страну, и намерен ее соблазнить…
Лиззи Фэйн – шотландская аристократка, а Чико Фернандес вырос в бразильских трущобах. Волей обстоятельств в прошлом их связывала дружба, прервавшаяся так нелепо. Спустя годы они встречаются снова, но теперь уже Лиззи многому учится у Чико, а дружба уступает место пылкой страсти…
Её неустроенная поначалу заграничная жизнь наконец озарилась спокойствием семейного очага, пока неожиданная встреча в кофейне не обожгла её душу, как глоток горячего кофе. Жизнь оказалась разованной на две половинки: вернуться к спокойному прошлому или ринуться с головой в неизвестное настоящее кажется одинаково невозможным. Сделать выбор помогает сама судьба.
Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.
Вас ждут рассказы из жизни женщины. О том, как она влюбляется, как обсуждает свои приключения, как сочувствует своим подружкам, у которых не сложилось и как радуется за тех, у кого все хорошо. Несомненно, здесь есть и кое-что о мужчинах… Одни нас вдохновляют, другие заставляют страдать, третьи просто забавные, а четвертые – невыносимы. Надеюсь, когда вы будете читать эти рассказы, вы услышите мой голос, и у нас получится своеобразный диалог. Я буду говорить буквами и словами, а вы – мыслями в своей голове.
Любовь и смерть всегда ходят рука об руку. Рассказ-откровение о любви, которая сильнее самой смерти. Как продолжать жить, потеряв самое дорогое? Ответ на этот вопрос вы найдете на страницах этой книги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кто осудит юную Эмили Роулз за то, что она вынуждена пойти на компромисс с собственной душой, лишь бы не потерять крыши над головой? Кончилось время ее радужных мечтаний и надежд на встречу с белокурым синеглазым принцем. Вместо принца к алтарю ее теперь ведет огромный широкоплечий, не сводящий с нее влюбленного взгляда мистер Спиллинг, которого она знает с детства и уж никак не представляет в роли своего мужа.Но есть еще минута-другая на размышление…
Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…