Снова твоя - [20]
— Она живая? — удивилась Лиза, осторожно взяв цветок.
— Да. Нам еще надевали на шею ожерелье из ракушек и цветов, — похвасталась Дороти. Пусть лучше Лиза займется изучением местных украшений, чем продолжит допрос с пристрастием.
Однако внимание Лизы было не так-то просто отвлечь. Особенно если ее что-то интересовало по-настоящему.
— Чем же у вас с Коулом все закончилось?
— Лиза, поторопись. Видишь, я уже надела купальник! — воскликнула раздраженная настырностью подруги Дороти. — Я не собираюсь поджариться на самом обжигающем полуденном солнце.
— Я буду готова через минуту, а ты так и не ответила на мой вопрос.
— Коул назначил мне свидание.
Лиза присвистнула и округлила глаза.
— Перестань. Я не собиралась идти.
— Не собиралась, но все же собралась, — немедленно подловила ее Лиза.
— Теперь мне придется пойти. Потому что Коул сегодня вечером будет ждать меня в «Хило инн рэстаран». А так как мы идем туда втроем…
Лиза радостно захлопала в ладоши.
— Не понимаю, чему ты так радуешься? — спросила Дороти.
— Ну как же! Все складывается замечательно! Ты будешь с Коулом, а я с Марком. Никому не будет скучно. Никто не станет чувствовать себя третьим лишним. Хотя ты и так не почувствовала бы неловкости. Марк прекрасный собеседник.
— Безусловно, Лиза. Марк выше всех похвал. Минута уже прошла, а ты по-прежнему красуешься передо мной в одном махровом полотенце.
— Еще одно мгновение. — Лиза скинула полотенце и несколькими ловкими движениями нацепила крохотное бикини. — Идем. Марк уже наверняка нас заждался внизу.
— Что? Марк тоже пойдет с нами на пляж? — спросила недовольным тоном Дороти. — Кажется, ты изменила своим принципам и феминистским лозунгам.
— Он нам совершенно не помешает, — виновато оправдывалась Лиза. — Должен же кто-то приносить нам напитки и мороженое. Неужели ты думаешь, что он уляжется рядом и навострит уши, чтобы подслушать все наши женские секреты?
Дороти пожала плечами. Спорить с Лизой бесполезно. Переубедить ее не удастся. К тому же на спор у Дороти сил уже не осталось. Охлажденный ананасовый сок будет очень даже кстати. Особенно если за ним не придется идти самой.
Коул придвинулся ближе к Дороти, воспользовавшись тем, что Марк и Лиза отправились на танцпол.
— Как тебе нравится махи-махи? — поинтересовался он беззаботным тоном, будто его и впрямь интересовало сейчас только мнение Дороти о рыбном блюде, которое она заказала по его совету.
— Очень вкусно, — смущенно ответила она, проглотив очередной кусок.
Они уже около часа сидели за столиком, и все четверо пытались сделать вид, что им действительно не о чем поговорить, кроме как о погоде и местной кухне. Видимо, Марк и Лиза устали от этой официально-камерной обстановки первыми, потому и отправились танцевать, едва музыканты затянули плачевно-грустную мелодию. Дороти и ее молодой поклонник остались за столиком, сославшись на усталость после игры в пляжный волейбол.
Вообще-то Дороти так и не поняла до конца, чем занимается Коул. Она, Лиза и Марк отдыхали, как и абсолютное большинство туристов: слонялись по сувенирным лавкам, загорали, купались и веселились в барах. Однако Коул занимался тем же самым. Странное времяпрепровождение для местного парня, невольно думала Дороти. Однако тут же отгоняла от себя подозрения. Возможно, Коул из богатой семьи или… просто решил устроить себе небольшой отпуск. Должны же и аборигены отдыхать! Гавайцы — такие же люди, как и они, «континентальные американцы», с теми же слабостями и потребностями.
«Хило инн рэстаран» на самом деле оказался удивительным местом. Ресторан был расположен прямо на берегу океана, под открытым небом. Стоило музыкантам перестать играть, и посетители, к своему изумлению, слышали шум прибоя. Единственное освещение — прикрепленные к скале горевшие факелы, пламя которых отбрасывало загадочно-завораживающие тени и блики. Спинки кресел были выполнены в виде огромных ракушек. Во всей обстановке было нечто первобытное, что будило в пришедшем сюда человеке инстинкты, которые в современной и привычной ему обстановке он научился умело маскировать и подавлять разумом.
— Дороти, давай сбежим отсюда, — заговорщическим шепотом предложил Коул.
— Что? — Она опустила вилку и с любопытством взглянула на Коула. За кого он ее принимает, в конце-то концов?
Она уже давным-давно вышла из того возраста, когда сумасшедшие влюбленные бродят в темных переулках, чтобы никто не помешал им целоваться сколько душе угодно.
— Согласна? — Коул озорно подмигнул.
— Я не могу уйти. Я здесь не одна, — неуверенно сказала Дороти.
— Твоей подруге сейчас не до скуки. — Коул посмотрел в сторону танцевавшей пары и многозначительно покачал головой.
— А куда мы пойдем? — Дороти задала вопрос таким тоном, словно то, что они все-таки сбегут из ресторана, было уже делом решенным.
Коул пожал плечами.
— Куда ты захочешь, моя королева. Можем погулять по берегу океана.
— Там, наверное, прохладно. Я не взяла с собой кофту, — призналась Дороти, вспомнив, какой пронизывающий ветер дул с океана накануне вечером.
— Пустяки. Я не дам тебе замерзнуть.
Коул заглянул ей в глаза. Боже, что это был за взгляд! Дороти готова была прямо сейчас броситься в объятия Коула. Сколько страсти, огня, вожделения… Как давно мужчина не смотрел на нее так!
Выхаживая женщину, найденную полуживой на берегу реки, Дэвис Харт думал, что всего лишь выполняет свой христианский долг. Так оно и было – до тех пор пока раны на лице незнакомки не зажили. Дэвис вдруг понял, что спас жизнь женщине, по вине которой погибла в автокатастрофе его жена. Более того, он успел к ней не только привязаться, но и полюбить. Полюбить ту, которую когда-то поклялся ненавидеть до конца своих дней. Что это – насмешка судьбы или, наоборот, – ее указующий перст?
Лорен и Трейси давно мечтали об отдыхе в Майами. Однако вопреки ожиданиям подруг вожделенный курорт оказался не только раем на земле, но и местом опасных интриг. К тому же Лорен едва не утонула в океане. Ее спас таинственный незнакомец, не пожелавший назвать свое имя. Лорен начинает разыскивать своего спасителя, еще не догадываясь, что эта мимолетная встреча уже изменила ее жизнь, которая никогда не будет прежней: дружба, любовь, зависть и ревность переплелись в запутанный клубок, распутать который под силу только настоящему чувству.
Свое тридцатилетие Джулия встретила в одиночестве. Молодость ускользает, а у нее до сих пор нет ни семьи, ни детей. Не пора ли начать жизнь заново и постараться исправить то, что еще можно исправить? Джулия отправляется на Гавайи и – о чудо! – встречает мужчину своей мечты. Любовь, солнце, тропический остров – пикантный коктейль, который отчасти утолит ее жажду жизни. Джулия лишь надеется, что ей не придется заплатить слишком высокую цену за недолгий миг счастья. Однако совершенно неожиданно курортный роман стремительно превращается в глубокое и серьезное чувство…
Он ее очаровал, потом исчез, испарился, словно они никогда и не встречались. Прошло два месяца! Целых два месяца, в течение которых Элис едва не сошла с ума, строя предположения, куда мог подеваться покоритель ее сердца. Стоило же ей заставить себя забыть его и вернуться к прежнему стабильному существованию, как Стивен снова ворвался в ее жизнь! На сей раз Элис самолично устранила его, выкинула как соринку из глаза. Но нет, Стивен словно злой рок преследовал ее! Когда же это закончится?! И тут Элис ждало ужасное открытие: помимо ненависти она испытывает к Стивенуи другое сильное чувство – любовь…
Больно, когда тебя предали, особенно если предали самые близкие люди. Терри была в шоке, узнав, что ее сестра-близнец Миа не только заменила ее на свадьбе, но и провела первую брачную ночь с Уиллом и забеременела. Ребенок совершенно не входил в планы амбициозной актрисы, мечтающей о Голливуде, и Миа предложила своей сестре взять малыша на воспитание. В конце концов, муж Терри – настоящий отец ребенка, пусть даже то, что сестры поменялись местами, навсегда останется для него тайной.Однако, как известно, скелеты пылятся в шкафах до того момента, пока кому-нибудь не придет в голову в них заглянуть.
Место секретарши – вовсе не то, о чем мечтала недавняя выпускница колледжа Лора Дарринг. И уж точно она не собиралась крутить роман со своим женатым боссом мистером Хоупсом. А вот ее подруга Элизабет не видит особых препятствий для любовной интрижки с сексуально притягательным Биллом Хоупсом. Тем более что его жену никто в глаза не видел. Однако Биллу не интересна красавица Элизабет, «серая мышка» Лора привлекает его куда больше. Но чем?
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
Лу получает неприятное известие. По медицинским показаниям ей следует как можно скорее завести ребенка, поскольку в будущем она уже не сможет стать матерью. Увы, она не находит понимания у своей второй половинки, что приводит к разрыву отношений. Отчаяние, депрессия неизбежны. Но когда тебе плохо, надо найти того, кому еще хуже, и помочь. Встреча с Адамом, который тоже мечтает о детях, знакомство с Кэт и Ричем спасают Лу. Их трогательные истории научат ее бороться, любить и видеть свет даже там, откуда он ушел, казалось, навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Название книги намеренно интонирует с известным бестселлером. Реалии российской жизни – альтернатива чувственному импортному визави. Главные герои Андрей и Маша не наслаждаются роскошью мегаполиса, а служат в таежной глубинке. Их запретная любовь под прицелом высших чинов, поскольку у заместителя начальника космодрома и журналистки – служебный роман, что для людей в погонах чревато серьезными последствиями. Армейское руководство объявляет нарушителям спокойствия беспощадную войну. В силу занимаемой должности и решительного характера Андрей неуязвим, и высокопоставленные обидчики атакуют Машу.