Снежный ангел - [9]

Шрифт
Интервал

Нет, похоже, предмет беседы остался прежним.

– Любовь существует только в фантазиях женщин, – сказал он. – Или, скорее, влюбленность. Женщины не хотят признаться, что их привлекают в противоположном поле красивая внешность и грубое мужское начало. Им кажется постыдным поддаться физическому влечению. Поэтому они рядят свои чувства в красивые одежды и называют их влюбленностью.

– Ужасная философия, – сказала она. – И совершенно ошибочная. Мой муж любил меня. Он обожал меня все восемь лет нашего брака, до самой своей смерти. Но я никогда не была влюблена в него.

Лорд Уэзерби удивленно приподнял брови.

– Я часто говорила ему, что глупо обращаться со мной так, будто я хрупкая статуэтка, и возносить меня на пьедестал, как некое ангелоподобное существо. Я поддразнивала его, а он говорил, что однажды я тоже полюблю и тогда наконец смогу понять его.

Граф забыл про свой пудинг. Рассказ заинтриговал его. Кем же был этот бедняга, позволивший сделать из себя такого болвана?

Она снова наклонилась через стол, немного ниже, чем в прошлый раз. Граф сглотнул и быстро опустил взгляд в тарелку.

– Конечно, я любила его, – продолжала она. – Я любила его больше всех на свете. Так я любила только отца. Он всегда смеялся, когда я говорила ему о своей любви, и называл меня глупым ребенком. Он говорил, что когда-нибудь я узнаю, что такое настоящая любовь.

Когда лорд Уэзерби снова осмелился поднять глаза, он увидел, что лицо ее стало взволнованным и напряженным, она смотрела прямо на него.

– Еще за три года до его смерти мы знали, что он умрет, – сказала Розамунда. – Думаю, он догадался об этом даже раньше. У него был рак.

– Мне очень жаль, – сказал граф. – Наверное, это было невыносимо для такой молодой женщины.

– Он умер в пятьдесят семь лет. Ведь это не так много, правда? Я надеялась, что он проживет еще лет двадцать или тридцать. Что он будет жить всегда. Понимаете, я любила его, хотя и не была влюблена.

Граф с любопытством смотрел на нее. Он дал бы ей не больше двадцати двух – двадцати трех. Но она говорит, что восемь лет была замужем, и, должно быть, овдовела больше года назад, поскольку не носит траура. Следовательно, ей значительно больше, чем ему кажется. И все же… Неужели она была моложе своего супруга на тридцать лет?

– Так вы любите ее? – спросила она. – Даже если вы не влюблены, вы любите ее? Или хотя бы сможете полюбить? – Она говорила очень серьезно, не сводя с него пытливого взгляда. Казалось, его ответ много значил для нее.

– Мы плохо знаем друг друга, – ответил он, – хотя знакомы много лет. Но я считаю, что брак налагает определенные обязательства на супругов. И обещаю вам, миссис Хантер, что сделаю все возможное, чтобы моя жена была счастлива.

– Хорошо. – Она кивнула, взяла ложку и принялась за свой пудинг. – Я рада это слышать.

Он с интересом разглядывал ее.

– А каким образом вы вышли замуж, миссис Хантер? – спросил он. – Нет, позвольте, я угадаю сам. Он был очень богатым, и ваша семья решила, что упускать такую добычу нельзя. – В его голосе послышались циничные нотки.

– Опять не угадали, – сказала она, поднимая на него глаза и улыбаясь. Ему все больше и больше нравилась ее улыбка. – Он не был богат, хотя имел достаточно средств, чтобы обеспечить свою жену всем необходимым. Денниса чуть не хватил удар, когда я сказала, что Леонард будет просить у него моей руки.

Граф откинулся на спинку стула и, не выпуская бокала, с улыбкой слушал ее.

– Это случилось в Бате <Курорт с минеральными водами в графстве Сомерсет. – Примеч. пер.>, – продолжала она. – В наши дни он считается городом стариков. Однако в ту пору там было много молодых людей, и большинство из них вели себя весьма глупо и страшно докучали мне своими бесконечными вздохами и приставаниями. Леонард частенько приходил мне на выручку и уводил гулять в галерею курзала. И на концертах он, как правило, сидел рядом. Мне было спокойно с ним.

Граф с трудом скрывал свое изумление. Большинство девушек испытывали бы на ее месте прямо противоположные чувства.

– Он сказал, что придет время, когда я буду внимать какому-нибудь юноше, с удовольствием выслушивая все его глупости, но я возразила, что скорее выйду замуж за него, чем за кого-нибудь из этих повес. Сначала он не поверил. Прошло несколько дней, пока мне наконец удалось убедить его в том, что я говорила серьезно. Дорогой Леонард. Он сказал, что такая молодая девушка не должна связывать свою судьбу с пожилым человеком. Боюсь, мне пришлось пойти на обман, чтобы сломить его сопротивление.

– О-о? – Граф даже прикрыл рот ладонью, чтобы не рассмеяться и не обидеть миссис Хантер, чей рассказ доставлял ему истинное удовольствие.

– Когда он сказал, что через несколько дней покидает Бат, я разразилась слезами и бросилась к нему на шею. Я сказала Леонарду, что Деннис собирается выдать меня замуж за какого-то ужасного молодого человека, и умоляла что-нибудь придумать. Тогда он похлопал меня по спине и обещал жениться. И только после этого признался в своих чувствах. Он не переставал говорить мне о своей любви все последующие восемь лет.

– Вы поступили некрасиво, – заметил лорд Уэзерби.


Еще от автора Мэри Бэлоу
Мелодия души

Кем могла стать немая красавица Эмили, леди Марлоу, для своего тщеславного мужа? Драгоценной безделушкой, украшающей его роскошную гостиную, – и безмолвной слушательницей его болтовни Но – кем была она для лорда Эшли Кендрика, что стал ее любовью еще в детстве и навсегда остался смыслом жизни?Очаровательной юной женщиной, к которой он испытывает непреодолимую жгучую страсть.Однако Эмили принадлежит другому мужчине, и Эшли, увы, остается надеяться лишь на чудо...


Беспутный повеса

Молодая и отчаянно независимая Мэри Монингтон всеми силами души презирала лондонских светских львов, и прежде всего скандально известного повесу лорда Эдмонда Уэйта. Он же считал Мэри «синим чулком», унылой, недостойной внимания дамой…Но случайная встреча в бурную грозовую ночь стала для них искрой, запалившей костер подлинной страсти. Страсти, которой не способны противостоять ни циничный, озлобленный мужчина, ни гордая, рассудительная женщина. Ибо нет и не будет в мире силы, способной погасить пламя любви.


Бессердечный

Леди Анна Марлоу, нежная и добрая девушка, решила никогда не выходить замуж. Но когда ей сделал предложение блистательный герцог Гарндонский, она не смогла отказать ему.


Больше, чем любовница

Юная Сара, леди Иллингсуорт, стояла перед трудным выбором: либо выйти замуж за сына жестокого опекуна, либо – оказаться в тюрьме по ложному обвинению. Загнанная в угол, она совершает отчаянный шаг: выбирает себе новое имя и становится любовницей скандально знаменитого повесы, герцога Трешема.…Говорят, что женщина, которой нечего терять, не способна полюбить. Но могла ли Сара, познавшая в жарких объятиях Трешема всю силу подлинной, жгучей страсти, не отдать любимому свое сердце, не ответить на его пламенную мольбу о взаимности?..


Незабываемое лето

Кит Батаер, виконт Равенсберг, мог трижды быть аристократом, но джентльменом его не смог бы назвать никто! Особенно семья, уже отчаявшаяся найти этому бунтарю невесту! Осталась последняя надежда — ЕДИНСТВЕННАЯ девушка, согласившаяся связать свою жизнь с Китом. Пожалуй, эта своенравная и на редкость красивая особа, презирающая мужчин, сумеет покорить виконта, а возможно, заставит его и влюбиться ДО БЕЗУМИЯ...


Идеальный брак

Покоритель сердец Майлз Рипли, лорд Северн, обязан, увы, жениться, дабы обзавестись наследником, – но твердо намерен и в браке не изменять своим холостяцким привычкам. Поэтому шальная мысль взять в супруги скромную «старую деву» Абигайль Гардинер и обратить ее в «идеальную жену» – похоже, лучший выход из положения! Но судьба расставляет неисправимому холостяку коварные сети. И вот уже он, покоренный умом, блеском и очарованием Абигайль, сгорает в пламени страсти – и готов на коленях молить о взаимности… собственную жену!


Рекомендуем почитать
Знак расставания

Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.


Разорванный круг, или Двойной супружеский капкан

В жарком воздухе московского лета, словно тополиный пух, витает терпкий аромат страсти. Безумной любовной лихорадкой охвачены герои романа Николая Новикова. Что же сильнее — любовь или деньги, самопожертвование или страх смерти, риск или холодный расчет? Все это предстоит выяснить им, пройдя через самые разные — порой смешные, а порой трагические — испытания, сменяющие друг друга, словно яркие и пестрые узоры калейдоскопа.


Бросая вызов

Героиня романа — Лаура Миллер, элегантная и привлекательная мать двоих детей, разведенная с мужем-донжуаном, дочь неугомонной вдовушки, мечтающей подыскать для нее выгодную партию, оказывается в центре бурных событий. Убит окружной судья, и список обвиняемых длиннее, чем рука правосудия. Среди них — жена, с ледяным спокойствием перенесшая смерть мужа; продажный и скользкий тип, шеф Лауры; сенатор, мечтающий занять пост губернатора; златокудрая любовница убитого, имеющая связи с мафией. И Лаура всерьез берется за расследование преступления, между делом отбивая любовные атаки бывшего мужа, тайно вздыхая о другом мужчине и изо всех сил стараясь спасти свой маленький мирок от катастрофы.


Вместе мы удержим небо

17-летняя Лука учится в художественной школе и мечтает стать великой художницей. Ей есть о чем поведать миру, ведь каждый день на земле происходит столько чудовищных несправедливостей. 19-летний Гард живет на заброшенной фабрике, играет в свое удовольствие на ударных в музыкальной группе и ночами гоняет на мотоцикле. Он ничего не хочет от жизни, и ему нечего сказать. Но однажды Лука и Гард встречаются, и в этот момент каждый из них понимает, что теперь их жизнь обрела новый смысл.


One for My Baby, или За мою любимую

Самое страшное для любящего мужчины — это потерять любимую женщину.Элфи Бадд ощутил это на собственной шкуре.«Я считаю, — размышляет он о самом себе, — что любой мужчина может полностью израсходовать в себе запасы любви. И при этом растратить их на одну-единственную женщину. Надо только очень сильно любить ее, тогда для другой женщины уже больше ничего не останется».Пустоту, возникающую после потери, похоже, нельзя заполнить.«Потому что невозможно найти замену той, которую называешь любовью всей своей жизни».Но жизнь не стоит на месте, и, пока человек живой, всегда остается шанс найти женщину, которая восполнит потерю.


Танго в раю

В романе «Танго в раю» рассказывается о любви молодой хозяйки курорта Эйприл и фотожурналиста Джека.Трудности, выпавшие на долю героев, укрепляют их чувства. В финале романа — традиционный «хэппи-энд».


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…