Снежная сестрёнка - [21]

Шрифт
Интервал

— О сестре?

Мой голос раздавался будто издалека.

— О Хедвиг, — сказал он. — О моей младшей сестрёнке. Как будто она по-прежнему здесь, ходит по этим комнатам.

Стоял я вроде спокойно, как ни в чём не бывало, будто это самый обычный разговор, но внутри у меня начиналась снежная буря.

— А где она сейчас? — выдавил я из себя. — Если не здесь, то где?

— На кладбище, — ответил Хенрик. — Хедвиг умерла.

— У… у… умерла?

— Она умерла в малый сочельник, когда ей было десять, — сказал Хенрик. — Пятьдесят лет назад.

От боли его лицо исказилось.

— Что? — воскликнул я.

— В этом году исполнилось ровно пятьдесят лет.

— Нет! — закричал я. — Этого быть не может!

— Так и есть. В детстве у меня была сестра.

— Нет! Не было у вас никакой сестры! Хедвиг не может быть вашей сестрой! Это неправда!

И я выбежал из кухни. Прочь от Хенрика, прочь от виллы «Веточка». Собственно, я надеялся убежать подальше от всего.


Глава 18


Я плавал. Кролем. В бассейне. Взад-вперёд. Плавал взад-вперёд. Я выныривал только для того, чтобы вдохнуть, а так плыл под водой — мне нравилось, как она омывает мне лицо, когда я плыву.

Это единственное место, где я могу находиться, думал я и плыл. Единственное.

Дома было всё так же грустно, школа закрылась на каникулы, к Юну, после того как я себя повёл, я идти не осмеливался. Мы, пожалуй, больше не друзья, и подарки здесь не помогут.

В последнее время единственным местом, куда я ходил, была вилла «Веточка», которой на самом деле не существовало. А единственным моим другом была Хедвиг, которой тоже, как оказалось, не существовало. Потому что она… она была…

Мне требовалось всё моё мужество, чтобы додумать эту мысль до конца.

Что Хедвиг, мой единственный друг, была… была… призраком.

Это ни в какие ворота не лезло, такого просто не бывает. Чтобы вилла «Веточка», прекрасный дом, где в комнатах тепло и уютно, а каждый уголок украшен к Рождеству, вдруг превратилась в оплетённую паутиной и покрытую пылью развалюху. И чтобы Хедвиг с веснушками на носу, хохотушку, с которой мы так подружились, на самом деле похоронили пятьдесят лет назад. Нет, это уму непостижимо.

Вилла «Веточка» и Хедвиг были такими же реальными, как и я, дом — самым уютным местом, где я когда-либо бывал, а Хедвиг — самым живым человеком, какого я когда-либо встречал.

Я тосковал по Хедвиг до боли в груди. «Что она на это сказала бы, — думал я, — что она сказала бы о доме-призраке и живущем в нём привидении?»

Хедвиг наверняка улыбнулась бы во весь рот так, что стала бы видна щербинка между зубами, сморщила бы веснушчатый нос и сказала бы… да, теперь я точно знал, что она сказала бы. Чудесно, сказала бы она, это же чудесно, что такое может случиться, хотя это и уму непостижимо. Ведь между небом и землёй есть вещи, которые мы не можем объяснить — ни ты, ни я. Как же хорошо, что мир полон таких необъяснимых чудес! Поэтому и стоит жить, разве нет, Юлиан, это же и делает жизнь интересной!



Вот что она сказала бы.

Но её здесь не было, и поэтому сказать этого она не могла. Она была мертва и похоронена на кладбище, точно как Юни.

Пока я плавал, в голове моей крутились одни и те же вопросы. Почему я встретил Хедвиг? Почему она стояла тогда у бассейна, прижавшись носом к стеклу, и смотрела на меня? Она должна была мне помочь? Или я ей?

Нет, в этом не было никакого смысла. Я прожил несколько прекрасных, удивительных дней и на какое-то время поверил, что всё может измениться к лучшему. Что и в этом году у меня будет настоящее Рождество.

Но Хедвиг появилась словно только для того, чтобы обмануть меня. Потому что с Рождеством ничего хорошего не выйдет. И вообще ничего хорошего не выйдет.

Я плавал до тех пор, пока один из спасателей не сказал мне, что бассейн закрывается. Я медленно побрёл домой. Потеплело. Снег кое-где подтаял, посерел, на дорогах была слякоть. Я чувствовал, что зимние ботинки промокают. Ведь снег — это просто вода.


Поужинал я бутербродами на кухне, в полном одиночестве. На столе стоял адвентский подсвечник. По-прежнему с четырьмя белыми свечами. И сегодня никто их не зажёг и не поменял на сиреневые. Никакого смысла подсвечнику вот так стоять не было. Да и в Рождестве не было никакого смысла.

Я вскочил, выдернул свечи из подсвечника и выбросил их в мусорное ведро.

Завтра малый сочельник. Но с таким же успехом это мог быть какой-нибудь ноябрьский понедельник. Во всяком случае, дома нет и следа наступающего Рождества или дня рождения. Я попытался что-то с этим сделать, но остальные даже пытаться не хотели, так что всё напрасно.

Дожевать бутерброд сил у меня не хватило. Я отправил его туда же, в мусорку, и пошёл спать, не пожелав маме с папой доброй ночи. Таким печальным, злым и отчаявшимся я не чувствовал себя со дня смерти Юни. Но теперь мне, пожалуй, было ещё хуже, потому что никто меня не утешал.

Сил для разговоров не осталось, для слёз — тоже. Я даже спать не мог. Я тихо лежал в кровати и чувствовал себя так, будто меня парализовало.

Я лежал и думал, что ничего никогда у нас не наладится. И вдруг… дверь в мою комнату открылась, и по полу прошлёпали маленькие босые ножки. Они остановились у моей кровати. Пол скрипнул.


Еще от автора Майя Лунде
История пчел

Роман норвежки Майи Лунде — антиутопия, скрещенная с семейной сагой. 1852-й год, Англия. Любитель-естествоиспытатель Уильям Сэведж, отягощенный большой семьей и денежными затруднениями, впадает в депрессию, потому что отказался от мечты своей юности — занятий наукой. Вынырнув из душевной трясины, он решает изобрести новый улей, который прославит его имя и даст достаток его семье. 2007-й год, Америка. Потомственный пасечник Джордж Сэведж мечтает, что его дело продолжит сын, но у того другие планы. В конфликт сына и отца неожиданно вмешивается совсем иная трагедия, куда большего масштаба, чем семейный раздор.


Рекомендуем почитать
Как поп обманул Тараса однажды, а Тарас его дважды

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Канины истории

Книга «Канины истории» полна доброты и тепла. Удивительные сказки подарят детям ощущение чуда, имя которому – сострадание к ближним, любовь и доброта.Герои сказок – девочка Каня, её верная собачка Лямка и их близкие друзья: грузовичок Шинка, кукла Соня и добрый медвежонок Тишка. Они научат ребят дружить, приходить на помощь, любить природу и лесных жителей. Наши герои уважают бабушку и дедушку, помогают им по хозяйству, открывают для себя мир через новые волшебные знакомства.В удивительном сказочном мире всё дышит волшебством.


Мумия Мятежника

Хочешь узнать, как рождаются легенды? К чему приводит чихание на левом борту? Зачем пираты носят в ухе серьгу? Добро пожаловать на борт корабля с золотыми парусами под командованием капитана Джонни Воробушка! Если, конечно, ты не боишься подпасть под чары русалки, заблудиться в лабиринте или столкнуться нос к носу с ожившими скелетами. Юному капитану и его друзьям предстоит полный опасностей поиск сокровищ, которые охраняет мумия Мятежника. Но лишь тот, кто по-настоящему любит легенды, сможет и сам сделаться их героем…


Как барин конём стал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Морской орел. Новые сказки русской Тавриды

Ботик был маленький. И мачты его, и паруса, хоть и были самые, что ни на есть настоящие, но очень маленькие. И бухта, где он стоял, тоже была маленькая.И это огорчало Ботика. Особенно, когда он видел, как в большую Гавань медленно, как огромные чайки, вплывали паруса и мачты таинственных кораблей. Самих судов Ботик не видел. Их закрывал высокий мол Большого порта.Но это не мешало Ботику мечтать…


Сказки от Элизы (сборник)

«Сказки от Элизы» написаны к новому году, переведены на немецкий язык. Книга участвовала в 68-ой Франкфуртской книжной ярмарке в октябре 2016 года, отмечена памятным Сертификатом. Книга была представлена на Российском национальном стенде. Каждая сказка иллюстрирована.