Снежная сестрёнка - [15]

Шрифт
Интервал

— Я их печатаю, а потом продаю в магазины. Не по одной, конечно. Тебе ведь, наверное, не нужна сотня одинаковых открыток?

— Нет, наверное, не нужна.

Он склонил голову набок и посмотрел на меня. В глазах искрилась улыбка.

— Давай я подарю тебе одну. Выбирай, какую ты хочешь.

— Правда, можно?

— Поторопись, пока я не передумал.

— Ой! Спасибо!

Я снова огляделся. Выбрать одну из такого множества сказочно красивых открыток было практически невозможно. Я потянулся к той, что с санями. Только подумать, если она будет моей! Я повешу её над изножьем кровати и, засыпая, буду смотреть на неё, буду входить в неё, как в сон. Но есть же ещё та, с музыкальными инструментами. Она, пожалуй, ещё красивее и забавнее. Я бы повесил её над письменным столом. Глядя на неё, я точно мигом делал бы все уроки. Но тогда… как же та, с мастерской Юлениссе? Они такие потешные, эти рождественские старички в красных колпачках. Смотришь на них, и сердце замирает от радости. А ещё та, с вертепом[5], и вон та, с рождественской ёлкой на площади, и вон та, с тремя танцующими оленями…

Старик вдруг расхохотался.

— Тебе нравятся несколько, ведь так?

— Ага. Все нравятся. Они такие чудесные!

— Ну выбери тогда две. Или три.

И сам он нравился мне всё больше и больше.

— А пока размышляешь, не хочешь ли чего-нибудь попить?

— Да, наверное. То есть я хотел сказать, да, пожалуйста!

— Какой воспитанный молодой человек! — сказал старик и снова улыбнулся.

— Я стараюсь.

— Но ты забыл представиться.

— Ой, простите!

Я поспешно протянул ему руку.

— Юлиан.

Старик пожал мне руку. Ладонь у него была большая и сильная, моя рука почти исчезла в ней.

— Рад знакомству, Юлиан, — сказал он. — Хенрик.


Глава 13

Хенрик угостил меня морсом. Он накрыл на маленьком столике в углу комнаты. Я делал крохотные глотки, один за другим, ведь пока я пил, можно было ничего не говорить.

Хенрик смотрел на меня.

— Сколько тебе лет?

— Скоро одиннадцать.

— Одиннадцать? Ты выглядишь младше своего возраста.

— Да, я немного… низковат.

— Когда-то я знавал мальчика, похожего на тебя.

— Правда?

— И ты не любишь играть в футбол.

— Нет, не люблю.

— Вот и он не любил. Знаешь, чем он занимался, когда остальные убегали играть в футбол на переменах?

— Нет.

— Он рисовал.

— Вот как.

— Благодаря рисованию он пережил начальную школу. И среднюю тоже. И в итоге рисование стало его профессией.

Он обвёл рукой висевшие вокруг открытки, и тут я понял.



— Этим мальчиком были вы!

— Да, ты совершенно прав.

— Так вы их и рисуете, не только печатаете!

— Да, все открытки здесь нарисовал я.

— А я не умею рисовать, — сказал я. — Зато я умею плавать. И у меня есть друг, который тоже любит плавать.

— У тебя много друзей?

— Нет, только один.



Тут я осёкся. Ещё же Хедвиг. И вообще, я был не уверен, что мы с Юном по-прежнему друзья. В последнее время я всё больше и больше сомневался в этом.

— Я хотел сказать, двое, — поправился я. — У меня двое друзей.

— Двое хороших друзей лучше, чем сотня плохих, — ответил Хенрик.

Он посмотрел на мой почти опустевший стакан и подлил мне ещё морса.

— Понравился морс?

— Да!

— Пей на здоровье, у меня ещё есть.

Хенрик снова улыбнулся, и я почувствовал, что он мне по-настоящему нравится.

— Как он работает? — спросил я, кивнув на печатный станок.

— Эта старушка? — Хенрик встал и положил руку на станок. — Я зову её Мартой. У всех станков здесь есть имя.

— Да? А почему?

— У любой уважающей себя машины должно быть имя.

— Да, наверное, вы правы.

— Подойди сюда, — сказал Хенрик. — Я покажу тебе, как это делается.

Он достал тюбики с красками и нанёс краску на большие металлические валы.

— Один цвет за раз, — произнёс он.

Он нажал на большую красную кнопку, и из отверстия посыпались открытки. Сначала только с красным цветом. Потом он нанёс синюю краску. Там, где синий смешался с красным, получился фиолетовый. Под конец он нанёс жёлтую. Когда она смешалась с красной и синей, получились оранжевый и зелёный цвета. Я не мог глаз оторвать. Вылезавшие из отверстия открытки становились красивее с каждым добавленным цветом.

Пока мы печатали открытки, прошло довольно много времени. Мои щёки горели, я совершенно забыл, зачем пришёл. Нужно было нажимать столько кнопок, тянуть за столько рычагов, помнить о стольких вещах, что я ни о чём другом не успевал и думать.

В конце концов мы напечатали целую партию открыток. Целую стопку. По четыре на каждом листе.

— Теперь надо их разрезать, — сказал Хенрик.

И он повёл меня к другому станку.

— Её я зову Кларой.

— Почему? — спросил я.

— А разве она не похожа на Клару?

— Пожалуй, — засмеялся я.



Мы положили стопку открыток на металлическую пластину, и Хенрик показал мне, как нажимать на огромный рычаг так, чтобы нож разделил листы надвое. Потом мы проделали это ещё раз, и у нас из каждого листа получилось по четыре открытки.

— Прошу!

Он протянул мне одну из них.

— А эту дарю в благодарность за помощь.

— Спасибо! — сказал я.

Хенрик улыбнулся.

— Сделаем ещё стопочку?

— Давайте! — ответил я.

И тут я вспомнил про виллу «Веточка». И про Хедвиг. Я же за этим пришёл! И теперь, когда мы с Хенриком так подружились, выпили вместе морса и напечатали кучу открыток, я же могу его спросить?


Еще от автора Майя Лунде
История пчел

Роман норвежки Майи Лунде — антиутопия, скрещенная с семейной сагой. 1852-й год, Англия. Любитель-естествоиспытатель Уильям Сэведж, отягощенный большой семьей и денежными затруднениями, впадает в депрессию, потому что отказался от мечты своей юности — занятий наукой. Вынырнув из душевной трясины, он решает изобрести новый улей, который прославит его имя и даст достаток его семье. 2007-й год, Америка. Потомственный пасечник Джордж Сэведж мечтает, что его дело продолжит сын, но у того другие планы. В конфликт сына и отца неожиданно вмешивается совсем иная трагедия, куда большего масштаба, чем семейный раздор.


Рекомендуем почитать
Как поп обманул Тараса однажды, а Тарас его дважды

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Канины истории

Книга «Канины истории» полна доброты и тепла. Удивительные сказки подарят детям ощущение чуда, имя которому – сострадание к ближним, любовь и доброта.Герои сказок – девочка Каня, её верная собачка Лямка и их близкие друзья: грузовичок Шинка, кукла Соня и добрый медвежонок Тишка. Они научат ребят дружить, приходить на помощь, любить природу и лесных жителей. Наши герои уважают бабушку и дедушку, помогают им по хозяйству, открывают для себя мир через новые волшебные знакомства.В удивительном сказочном мире всё дышит волшебством.


Мумия Мятежника

Хочешь узнать, как рождаются легенды? К чему приводит чихание на левом борту? Зачем пираты носят в ухе серьгу? Добро пожаловать на борт корабля с золотыми парусами под командованием капитана Джонни Воробушка! Если, конечно, ты не боишься подпасть под чары русалки, заблудиться в лабиринте или столкнуться нос к носу с ожившими скелетами. Юному капитану и его друзьям предстоит полный опасностей поиск сокровищ, которые охраняет мумия Мятежника. Но лишь тот, кто по-настоящему любит легенды, сможет и сам сделаться их героем…


Как барин конём стал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Морской орел. Новые сказки русской Тавриды

Ботик был маленький. И мачты его, и паруса, хоть и были самые, что ни на есть настоящие, но очень маленькие. И бухта, где он стоял, тоже была маленькая.И это огорчало Ботика. Особенно, когда он видел, как в большую Гавань медленно, как огромные чайки, вплывали паруса и мачты таинственных кораблей. Самих судов Ботик не видел. Их закрывал высокий мол Большого порта.Но это не мешало Ботику мечтать…


Сказки от Элизы (сборник)

«Сказки от Элизы» написаны к новому году, переведены на немецкий язык. Книга участвовала в 68-ой Франкфуртской книжной ярмарке в октябре 2016 года, отмечена памятным Сертификатом. Книга была представлена на Российском национальном стенде. Каждая сказка иллюстрирована.