Снежная Принцесса - [199]
— Ты что, собрался вести с ней учёные беседы? — насмешливо поинтересовался принц. — Может, ещё на богословские темы порассуждаем?
— Почему бы и нет? — пожала плечами Илана, продолжая катать снежки. — Ты ведь уже что-то тут начал о грехопадении.
Узнав, что этот «снег» содержит воду, она почувствовала себя гораздо уверенней. Воду всегда можно превратить в магический лёд. Главное теперь — подольше заговаривать этой четвёрке зубы, чтобы наделать побольше снарядов. Да и меч пригодится.
— Ничего себе! — присвистнул один из парней, глядя, как ком снега в руках Иланы превращается в длинное ледяное лезвие. — Арти, ты говорил, что она теперь не сможет управлять иллюзионом, а она вон что вытворяет…
— О возможностях иллюзиона вообще мало кто знает, — сказал Тео.
«О моих возможностях тоже», — подумала Илана.
Она заметила, что Тео трусит. Скорее всего, идея заманить её в ловушку принадлежала принцу, а сын графини был уже не рад, что ввязался в эту игру.
— Ну же, Тео, — поддел его Артур. — Сколько ты ещё будешь топтаться на месте? Я тут из-за тебя такую работу провёл! Для друга, конечно, ничего не жалко, но неужели я зря старался?
— Для друга? — язвительно спросила Илана. — А по-моему, это вы, ваше высочество, мечтаете свести со мной счёты. Наверное, здорово пришлось раскошелиться, чтобы подкупить кое-кого из здешних работников? Зря ты, Арти, все карманные деньги истратил. Если твои родители обо всём узнают, они оставят тебя не только без денег, но и без сладкого. Как минимум на полгода.
— А они не узнают, — широко улыбнулся Артур. — Вряд ли тебе захочется кому-нибудь рассказывать о том, что тут случилось. А если и захочется, то тебе ещё надо будет доказать, что ты лишилась девственности не по своей воле. Ну давай же, Тео! Ты же столько об этом мечтал! Или хочешь, чтобы первым был Жак? Или Педро? Ребята, кидайте жребий! Ну, чего глаза вылупили? Может, испугались этой сосульки у неё в руках? Ничем тебе это иллюзорный меч не поможет, дорогуша!
— Что поделаешь, если другого у меня сейчас нет, — спокойно сказала Илана. — Зато у тебя меч настоящий. Жаль вот только, что рыцарь ненастоящий. Может, сразимся? Твои шавки тебе помогут. Ты же любишь толпой на одного — с телохранителями или с дружками…
— Ладно, хватит разговоров! — разозлился принц. — Придётся показать вам всем, как это делается, хоть она и не в моём вкусе. В общем-то, логично. Право первой ночи всегда принадлежало сюзерену…
Он замолчал и попятился, увидев перед собой покрытое белой шерстью красноглазое чудовище — фантом, который Илана вызвала из ледышки. Кто-то из парней охнул.
— Ну и чего вы испугались? — криво усмехнулся Артур. — Забыли, что мы в иллюзионе?
Он заметно осмелел, убедившись, что чудовище совершенно безобидно и на ощупь напоминает студень. Илана позволила принцу подойти поближе. Он слегка рубанул своим мечом по её ледяному и очень удивился, увидев, что «сосулька» осталась целой. Второй удар высек из ледяного меча яркую голубую искру.
А следующий удар уже нанесла Илана. И тут же выбила меч из руки принца — он был слишком растерян, чтобы вовремя отреагировать на её выпад.
— Дайте его высочеству меч, — обратилась она к его изумлённым дружкам. — Мы продолжим поединок, но больше с моей стороны уступок не будет.
— Не нуждаюсь в твоём снисхождении, бледная тварь! — прорычал принц и, взяв протянутый ему Тео меч, яростно ринулся на Илану.
Фехтовальщик он был посредственный, к тому же совершенно не умел владеть собой, так что вскоре его меч снова оказался на снегу.
— Ну всё, поиграли — и хватит! — злобно крикнул Артур. — Хватайте её!
Илана поняла, что игра действительно закончилась. Теперь, когда на неё двинулись четверо парней, она будет биться не на жизнь, а на смерть. Она лучше умрёт, чем позволит кому-нибудь из этих слизняков к себе прикоснуться.
Приятели принца выхватили из-за пояса кинжалы — ходить со старинным оружием у золотой молодёжи Авалона было своеобразной модой. Кинжал считался оружием храбрых — ведь он предполагал ближний бой, но в данном случае четверо «храбрецов» нападали на одну девчонку, причём двое сразу попытались зайти сзади. Один из этих ублюдков ранил её в левое плечо. Илана была в такой ярости, что почти не ощущала боли. Она успела отразить атаку второго, но тут же почувствовала, как что-то обожгло её правый бок — это принц достал её своим мечом. Она ринулась в бой с таким остервенением, что Артур отступил и едва не упал. Тео прикрыл его, но нападать на Илану не стал. Он был белее снега и наверняка предпочёл бы провалиться сквозь землю, чем продолжать эту игру. Зато двое других прихвостней его высочества явно вошли во вкус. Тот, что был ниже всех ростом и при этом всех агрессивней, громко расхохотался, ранив её в руку. А в следующее мгновение он уже стоял с побелевшим перекошенным лицом, глядя на свою собственную руку, которая упала на снег в двух шагах от него. Илана с трудом подавила приступ тошноты. Ей ведь казалось, что она едва задела парня. Да, магический лёд был страшным оружием. Томас говорил, что у хорошего бойца меч — продолжение его руки. Похоже, этот ледяной меч становился частью души своего хозяина. Впитывая в себя его ярость, он придавал ему силы и ловкости. Расплывающееся на снегу ярко-красное пятно совершенно не вписывалось в этот красивый иллюзорный пейзаж, а самым страшным Илане почему-то казалось то, что отрубленная рука продолжала крепко сжимать кинжал.
Терри Лайен — владелица частного сыскного агентства "Лилит". Большинство её клиентов даже не подозревают, что она решает их проблемы, используя свой необычный дар — способность проникать в прошлое и мгновенно перемещаться в пространстве. Когда одна из клиенток обращается с просьбой найти похищенную кошку, Терри догадывается, что это дело сложнее, чем кажется на первый взгляд, но не догадывается, насколько. Все персонажи, включая семейство фараона Уаджи, являются вымышленными. Согласно историческим данным, в Египте действительно был фараон Уаджи, но он жил в эпоху не Древнего, а Раннего царства и к данной истории отношения не имеет.
Власть ложных избранников свергнута, но лжи не становится меньше. У юных царя и царицы много друзей, но хватает и врагов, а среди них есть те, что обладают огромным могуществом. Важно выяснить, что за таинственные силы за ними стоят, и важно выяснить это как можно скорее, пока страна не погрузилась в хаос.
Все, кому было суждено встретиться, наконец-то встретились, близится время, когда исполнятся все древние пророчества. Есть ли способ обмануть судьбу? Можно ли выиграть битву с богом и с целым миром? Вот как раз это-то предсказать и невозможно, но сильный духом всегда принимает бой.
Служителям богов не впервой провозглашать себя избранниками и обманывать народ, но тот, кто действительно избран судьбой, способен изменить жизнь всей страны. И кто бы мог подумать, что судьба изберёт для этого дочь простого охотника. Овладев разными видами магии, Ариэна из Зелёного Ура оказывается в гуще политических интриг. Её жизнь полна опасностей. Ей предстоит решить множество загадок, в том числе понять, что за таинственная незнакомка преследует её уже не первый год. А ещё Ариэне очень хочется быть счастливой — с тем, кого она полюбила с первого взгляда.
Основные события первой книги трилогии разворачиваются в стране озёр — Валлондоле. История Айнагура с острова Милд — история человека, добившегося огромного могущества и власти, позволяющей ему ниспровергать и создавать богов. Да вот только нужно ли это человеку? Никакое могущество не поможет тебе низвергнуть того бога, которого ты создал сам.
Приключения Иланы Стивенс продолжаются. Перипетии судьбы приводят её в загадочный мир, где её ждут неожиданные открытия, новые тайны и предстоят сражения, по сравнению с которыми всё, что было раньше, кажется детской игрой.
Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.