Снежная крепость - [40]
– Не сердись, Джино, – через силу выговорил Паоло. – Я понимаю твои чувства. Но я ничего не могу с собой поделать. Я хочу только ее, понимаешь?
Джино не ответил, только трагически закатил глаза.
Паоло присел за компьютер, открыл страничку статистики продаж. В офисе зазвонил телефон. Джино сорвал трубку. Мгновение спустя, прикрыв ее ладонью, он повернулся к Паоло.
– Это она.
– Кто?!
– Орнелла.
Паоло провел рукой по лицу. Глаза его превратились в щелочки.
– Скажи ей, что меня нет.
– А если она не поверит? И приедет сюда?
– Объясни так, чтобы она не приезжала!
– Ну уж нет, – зашипел Джино. – У меня язык не повернется!
– Я приказываю тебе!
– А я отказываюсь выполнить такой приказ своего босса! – Оторвав ладонь от трубки, Джино как можно мягче произнес: – Извините, синьорина, шефа нет на месте, но, возможно, он появится после обеда. Его вызвали в центральный офис. – Он положил трубку и уставился на Кальвино. – Ну что, теперь вы все время будете бегать от нее? Смотрите, так она может передумать и вернуть машину.
– Плевать! – процедил сквозь зубы Паоло.
Джино покачал головой.
– Чувствую, что мы закончим этот квартал с весьма плачевными результатами!
Паоло запер офис, нажал на брелке кнопку сигнализации и, идя к своей машине, услышал ее мелодичный отклик.
Он сам отказался от Орнеллы, потому что не может жить без Рафаэллы, но Рафаэлла так и не появилась – в результате рядом с ним не осталось никого.
Если не считать Джино Сольди, пронеслось у него в голове. Но и Джино в последнее время стал просто невозможным. Хочется верить, что он просто переживает за меня, но уж слишком противно это у него выходит.
Паоло медленно ехал по виа Бенедетти. Молодая девушка прямо на углу продавала цветы – голубые амариллисы. Повинуясь внезапному импульсу, он резко затормозил, заставив возмущенно загудеть водителя следовавшей за ним машины.
– Извините, – пробормотал он, выскакивая из автомобиля. Быстрым шагом приблизившись к продавщице, выдохнул: – Откуда эти цветы?
Девушка мягко улыбнулась ему.
– Только что доставлены из Корнате-д’Адда.
– Я покупаю, – вырвалось у него. – Самый большой букет.
– Пожалуйста. – Девушка ловко завернула благоухающую охапку амариллисов в серебристый пластик и подала Паоло.
Он положил цветы в машину, и запах амариллисов тут же заполнил весь салон. Как бы он хотел подарить эти цветы Рафаэлле! Она исчезла, бросила его, но есть еще одна женщина, которая заслужила эти цветы, – его мать.
Паоло рванул с места и вскоре подъехал к дому, где жила синьора Клаудиа Кальвино. Он заглушил мотор и несколько секунд сидел не двигаясь. Потом вышел из машины и зашагал к подъезду. Позвонив по домофону матери, он толкнул высокую стеклянную дверь, вошел в большой холл и поднялся на лифте на пятый этаж. Мать уже стояла в дверях – стройная, как сын, с большими серыми глазами, с тонким овальным лицом, одетая в синий брючный костюм, который подчеркивал ее изящную фигуру. В ее столовой был устроен огромный аквариум, в нем плавали золотистые вуалехвосты, каллихитовые сомики и пучеглазые петушки с сероватым отливом. Спрятанный в зарослях изумительных водорослей электрический моторчик впрыснул в аквариум новую порцию воздуха, и вода забурлила. Паоло покосился на цветы в своих руках.
– Знаешь что, мама… я хотел вручить эти цветы девушке, которую люблю. Но ее нет. Поэтому вручаю их тебе. – Он решительно протянул амариллисы Клаудии.
Мать изумленно глядела на него.
– Паоло, у тебя есть девушка, которую ты любишь? Я очень рада за тебя. Как ее зовут?
– Ее зовут Рафаэлла, мама, – грустно сказал Паоло. – Но ты не поняла, что я добавил: ее нет.
– И правильно, что не поняла, это понять невозможно. Как это может быть: она есть и ее нет? – рассердилась синьора Кальвино.
– Она исчезла, ничего не сказав, и я не знаю, где она, – обреченно произнес Паоло.
Мать подошла к сыну, обняла его и погладила по голове, как маленького.
– Боже, как ты страдаешь! Успокойся, все будет хорошо. Ты веришь мне, сынок?
Паоло кивнул.
– Так вот, я чувствую, что скоро она будет с тобой рядом. Она сбежала от любви, а теперь мчится к тебе, потому что тоже не может жить без тебя. – И мать с наслаждением вдохнула нежный аромат амариллисов.
Паоло долго ехал к своему дому, кружа по городу и мечтая о Рафаэлле. Но, подходя к своему подъезду, он почувствовал на разгоряченном лице холодное дыхание ветра. Похоже, температура упала на несколько градусов.
Все правильно, подумал Паоло, ведь скоро зима.
В его сердце она была уже давно.
Рафаэлла назвала адрес и откинулась на спинку сиденья, нервно барабаня пальцами по подлокотнику. Ей не терпелось попасть домой. Похоже, на Ибице она очень соскучилась по Паоло.
Машина взлетела на эстакаду и устремилась к Милану. Аэропорт был расположен совсем близко от городской черты, и вскоре на горизонте мелькнули знакомые контуры «ежика». Но этот ощетинившийся иглами «дикобраз» совсем не испугал Рафаэллу, напротив, она с удовольствием смотрела на привычные с детства очертания собора. Она – дома. Как это прекрасно! И она обязательно встретится с Паоло. Ведь она любит его!
Водитель умело лавировал в потоке движения, перестраиваясь всякий раз так, чтобы первым оказаться у светофора. И вскоре они уже ехали по улице, которая вела непосредственно к дому Рафаэллы.
Говорят, от судьбы не уйдешь. Но ведь давно известно, что судьба человека заключена в его характере. Именно дерзкий характер, независимый нрав и буйная энергия Хелены де Рошфор сыграли с ней злую шутку, и ее угораздило попасть в такую историю, из которой выбраться могло помочь ей только чудо.И чудо свершилось. Имя ему — любовь.
Николь пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее безотрадно и жизнь не сулит ничего хорошего, и, бросив все, она уехала из страны и поселилась на маленьком тропическом острове, затерянном в океане, искренно надеясь, что там ее никто не найдет. Но Антуан, ее покинутый возлюбленный, не тот человек, чтобы пасовать перед трудностями. В поисках Николь он, похоже, готов перевернуть весь мир…
Паскаль и Дениза полюбили друг друга и стали неразлучными, как пара лебедей, которую они видели, прогуливаясь по берегам Женевского озера. Но коварство отвергнутого Денизой соперника Паскаля разрушает эту идиллию и для влюбленных наступают горькие времена. От былого счастья остаются одни воспоминания. И лишь счастливая случайность все расставляет по своим местам.
Первая любовь…. Эти яркие, незабываемые чувства, которые остаются надолго – иногда на всю жизнь, – особенно у женщин. Счастье, если первая любовь дарит взаимность. А если нет? Именно так случилось с молодой американкой Джессикой, и, поставив крест на личной жизни, она категорически отвергает всех поклонников.Найдется ли человек, который наконец разобьет ледяной круг одиночества Джессики?
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».
Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…