Снегурочка на заказ - [25]
Правильно истолковав ситуацию, Валентина рванулась в комнату, чтобы как-нибудь утихомирить детей, но Котовский уверенно преградил ей дорогу.
— О-ох, Снегурочка! — неожиданно низким голосом протянул он, притягивая меня к себе и так крепко обнимая за талию, что ни о каких правилах приличия и речи быть не могло. — Ох устал я, Снегурочка! — он толкнул дверь ногой, покрепче свободной рукой схватил мешок и двинулся вперёд, не выпуская меня из объятий. — Ох, устал! Где я только сегодня не был! — Даниил дёрнул бороду, чтобы не мешала говорить, и остановился посреди комнаты, швырнул мешок на пол, выдернул из-под какого-то мальчишки стул и плюхнулся прямо на него. — На Северном полюсе был, на Южном полюсе был… пингвины, понимаешь, совсем с ума посходили с этим Новым годом! Подарков требуют, хороводы водят, еле вырвался… В Африке был… мартышки чуть всю бороду не повыщипали… Всюду был, где только мог! Всюду! Чего ж ты притащила-то меня, внученька… — мне аж захотелось ляпнуть, что внученек такими взглядами не окидывают, — в этот дом?
— Да как же! — возмутилась я высоким снегурочьим голосом. — Не были бы здесь, дедушка, не всех детишек ещё поздравили!
— Как не всех? Ты смотри… В семнадцатом доме был, поздравлял! В двадцать первом доме был, поздравлял… — Даниил, как настоящий старый дед, охнул и схватился за спину. — Радикулит замучил, остеохондроз покоя не даёт, суставы выворачивает! А ты ещё — в девятнадцатый давай, в девятнадцатый… Пришли мы в твой девятнадцатый… И что? Ни одного ребёнка! Какая-то взрослая женщина, пустая комната…
Мальчишка, судя по всему, самый смелый — наверное, сын хозяина дома, — спрыгнул с дивана, на котором восседал и минуту назад орал, что его папа сделает с Дедом Морозом и на что его натянет, подошёл к Даниилу поближе и дёрнул его за пальто.
— Ты чё, ослеп, дедуля? — поинтересовался он.
Дедуля никак не отреагировал. Тыканье пальцем тоже не помогло.
— Он чё? — всем своим видом демонстрируя, что высокая культура речи Бурого была редким явлением, и детей он учил другого, поинтересовался уже у меня мальчик. — Объясни своему старигану, пусть зенки протрёт!
Я кашлянула.
Зенки протрёт?!
— Дедушка, — начала, глядя на Даниила, — смотри, вот же ребятишки…
— Га? — тут же повернулся Котовский. — Где ребята? Никаких ребят не вижу…
— Да вот же… — начала неуверенно я, но шеф отмахнулся от меня с таким самоуверенным видом, что даже мальчишка отскочил от неожиданности.
— Нет никаких ребят, — отмахнулся Даниил. — Не, уходить буду. Меня ещё в других городах хорошие дети ждут…
— Ты чё?! — решил выдать второй мальчишка все глубины своих бандитских познаний. — Рамсы попутал?! Батя тебе бабки отвалил, чтобы ты в другие города попёрся? Игрушки давай!
Остальные дети — всего их было то ли восемь, то ли девять мальчиков и девочек, я не успела сосчитать точно, — согласно загалдели, обступая Деда Мороза толпой. Даниил посмотрел на меня, выразительно закатил глаза, поймал за руку и прошептал:
— Тут дети похуже этого Серёни! Ты посмотри, они уже тянут руки к мешку! — а громче, чтобы услышали и дети, произнёс: — Ни одного ребёнка не вижу!
— Ну как же! — не отступала я, не до конца понимая, к чему клонит Котовский. Отдал бы игрушки, и ушли б мы отсюда от греха подальше. — Вот же, смотри. Вот тебя, мальчик, как зовут?
Мальчик представился Андрюхой.
Котовский смерил его вредным взглядом и отрицательно затряс головой.
— Нет, — радикально ответил он. — Нет, Снегурочка, уволь, не могу. Не вижу детей. Поросят только вижу. Не хороводы же мне с ними водить!
Галдёж в один миг прекратился. Дети, до этого весьма активно атаковавшие своими грубостями Деда Мороза, ни с того ни с сего умолкли.
— А почему бы и нет? — воскликнула я, запоздало вспоминая какой-то старый сценарий с уставшим Дедом Морозом. Ну, раз сработало, почему б не поддержать? — Смотри, какие они красивые, весёлые! А вы нас ждали? Тогда давайте поздороваемся. Добрый вечер!
— Для кого-то добрый, а для кого-то нет, — вздохнул Даниил. — Когда я был совсем молод, внученька, когда не было ещё тебя на свете, была у меня одна замечательная традиция — подавать на стол молодого запеченного поросёнка. Водила меня маменька в загон, чтоб выбрать самого вкусного…
Он внимательным взглядом окинул ребятню и, выпрямившись, сделал несколько шагов.
— Вот мы и дождались самого любимого праздника! — не отступала я, оттягивая от дорогущего костюма Снегурки мальчишку, который пытался вытереть о меня свои грязные руки.
Котовский остановился совсем рядом и тяжело вздохнул.
— У кого-то любимый, а у кого-то нет. Помнится, выбирала моя мама самого вкусного поросёнка…
— Но на них, — с сомнением протянула я, — не написано, какой самый вкусный. К тому же, наступает Новый год!..
— У кого-то наступает, а у кого-то нет.
— Дедушка Мороз!!!
— Может Дедушка Мороз, а, может, нет! Ой!?! Это же я Дедушка Мороз! Но как я устал быть Дедушкой Морозом, — Даниил вздохнул. — Я всё хочу вернуться в детство. Знаешь, внученька, я решил, что раз не могу выбрать самого вкусного поросёнка, то выберу самого жирного!
Котовский внимательно оглянулся, рассматривая всех детей.
Он преследует её. Мечтает её вернуть. А моё сердце замирает каждый раз, когда я вижу его. Он — моя страсть, моя любовь, моё наваждение. Он — бывший муж моей мачехи, ненавидящий моего отца и всю мою семью… А я готова на все, чтобы быть рядом с ним.
Хотела всего-лишь запустить фейерверк — а попала в иной мир, да еще и вместе с друзьями. Теперь у меня есть магия, которую я не контролирую, но друзьям этого «счастья» не досталось. Теперь мне придется защищать их и себя! Если бы на этом все мои беды закончились — они только начались. Мы приземлились посреди новогоднего ритуала, и все дары достались мне. Знать бы как за все это расплатиться, оставшись живой и невредимой! А еще заносчивый дворянин, который крутится рядом, обвиняет меня во всех смертных грехах и хочет, чтобы я стала его женой.
Я была лучшей в любимой академии, пока на последнем курсе не появился таинственный новичок, завоевавший доверие всех преподавателей. Но я уверена, что он что-то замышляет и не так хорош, как кажется. Ведь в академии по-прежнему орудует антимагическая группировка! Что, если он один из них? Я выведу его на чистую воду!
Змеиный Замок трясет от новостей: прежнего ректора посадили в тюрьму, сверху назначили нового. По версии профессуры — беспардонно молодого и захватившего власть! Альберто ди Руазу должность не в радость. Он, перспективный маг, дворянин, теперь вынужден разбираться с проблемами Академии! А их хватает: зачарованный лес, полуразрушенный замок, кусачий дуб, вампиры с программой донорства, неуправляемая профессура, неуёмные студентки… Но ди Руазы не сдаются! Альберто, ректор поневоле, готов подчинить и академию, и преподавателей, и студентов, и Нериссу, притворяющуюся первокурсницей, но на самом деле давно закончившую университет могущественную ведьму — и бывшую пару ди Руаза. Между прочим, пару не только по работе.
Встретить свою истинную пару — самое счастливое событие в жизни ведьмы. Только не в моей! Потому что моим истинным оказался инквизитор, который однажды едва не сжег меня на костре. Теперь он нагло поселился в моем доме, претендует на моё имущество, ещё и зовет замуж… А я не имею права отказаться, потому что иначе потеряю все! Но я не сдамся: разорву связь истинных, верну своё и выставлю этого инквизитора за дверь! Беда лишь в том, что мои чувства хотят другого…
Котэсса лучшая на своём потоке, и даже четвёрка в зачётке для неё — оскорбление… И серьёзный удар по стипендии. Только вот Сагрон в старательных студентов не верит и готов испортить жизнь на экзамене! Но ожидал ли мужчина, что Котэсса выполнит его задание? А что он сам, загадав заклинание не по силам, будет привязан к Тэссе проклятием? Теперь у Сагрона, знатного ловеласа, два варианта: на год забыть о женщинах или соблазнить Тэссу. Но если он считает второй вариант лучшим, то глубоко ошибается!
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?