Снега Колорадо - [22]
— Почему ты не хочешь жить в «Золотом слитке»?
— Это никак не связано с тобой и Анной. Мне хочется отдохнуть, подышать свежим воздухом. Ложиться спать в одну и ту же кровать, носить старую одежду и не мотаться в автобусе с концерта на концерт. Ты понимаешь?
— Возможно. — Дэн помолчал, и лицо его смягчилось. — Ты выглядишь ужас как плохо.
— Знаю, — вздохнула Джесс. — Все эти годы я словно каталась на чертовом колесе.
— Цена славы, — заметил Дэн. Она протянула руку.
— Давай договоримся. Я держусь подальше от тебя, ты — от меня.
Дэн взял ее за руку, и Джесс удивилась, какие нежные у него пальцы.
— Ты хочешь сказать, в этом городе хватит места нам обоим?
Она улыбнулась ему в ответ.
— Именно так должен говорить служитель закона.
— Может быть, тебе надо написать об этом песню? — с вызовом произнес Дэн.
Джесс рассмеялась. Как хорошо стоять прохладным утром на солнце, рядом с красивым мужчиной, о котором она так часто думала.
— Может быть, — согласилась она. — Ты узнаешь об этом первым.
— Что ж, — он выпустил ее руку, — дай знать, когда найдешь дом.
— У тебя стынет кофе.
Джесс проводила его взглядом. Вот и все. Отныне она забудет его. У нее своя жизнь. Она вернулась в Колорадо отдохнуть, а не затем, чтобы найти любовника.
— Ты правда хочешь участвовать в работе нашего комитета?
Джесс сидела за столом вместе со своей новой соседкой и пила чай.
— Конечно. Я с радостью, если так можно сказать, побываю за сценой.
Бесс грызла кончик карандаша, изучая исписанную страницу. Она нисколько не похожа на мать, подумала Джесс. Темные вьющиеся волосы, лицо сердечком и большие карие глаза делали Бесс похожей на беременного эльфа. Она была такой крошечной, что казалось, будто она засунула под просторную майку баскетбольный мяч.
Джесс потребовалось меньше недели на то, чтобы найти подходящий дом коттедж с двумя спальнями на Главной улице — и перенести туда свои нехитрые пожитки. Полгода назад умерла престарелая мать Грейс, и семья никак не могла решить, что делать с домом. В нем никто не хотел жить, но не могло быть даже речи о том, чтобы продать его. Поэтому личные вещи были убраны на чердак, а все комнаты отдраены до блеска. После проведенной в старом доме недели Джесс уже казалось, что она жила здесь всю жизнь.
— Знаешь, на вечере будут продавать танцы. — Бесс оценивающе оглядела ее. — Готова поспорить, за твою карточку мы выручим уйму денег.
— Я не хочу.
— Жаль. Оперному театру пожертвования не помешают.
— Бесс, не пытайся пристыдить меня. — Джесс взяла еще одно пирожное. Взятки в виде сладкого тоже не помогут.
Бесс зевнула.
— А мне все время хочется готовить. Мама говорит, это инстинкт воспроизводства. Слава Богу, осталось всего десять недель.
Джесси посмотрела на часы.
— Хочешь, я схожу за Анной?
Бесс с признательностью взглянула на нее.
— Буду очень рада. Я так сегодня устала, не знаю почему. И подташнивает немного.
— Может, надо показаться врачу? Бесс махнула рукой.
— Все в порядке. Я просто устала.
— Иди полежи. Мы с Анной вернемся через несколько минут, и, если ты заснешь, я покормлю ее.
Дойти до детского сада и забрать Анну было минутным делом. По дороге домой девочка болтала о подругах и котенке, держа Джесси за руку. Та никак не могла поверить, что это тот ребенок из зимней ночи, однако лучезарная улыбка и искрящиеся глаза были теми же.
— Где Бесс?
— Прилегла отдохнуть, — объяснила Джесс. — Не шуми, вдруг она заснула.
Они вошли в дом на цыпочках и увидели, что Бесс задремала на диване. Анна начала было хихикать, но вовремя зажала рот ладошкой. Джесс повела ее к себе в дом.
— Мне у тебя нравится. — Анна с удовольствием уплетала сандвич на кухне, за крохотным столиком, приткнувшимся у окна с видом на долину.
— Спасибо. — Джесс пододвинула ей стакан молока.
— Моему котику здесь понравится. Можно он придет в гости?
— Конечно. Я люблю принимать гостей.
Джесс не думала, что ей будет одиноко, но ночи оказались слишком длинными и слишком тихими. Она была очень рада дружбе с Бесс и завтракам с Амосом. Иногда в кафе заглядывал Дэн.
Он здоровался с ней, она отвечала ему. Этим ограничивалась светская жизнь Джесс.
Анна потянулась за ярким розовым ранцем, висящим на спинке стула.
— Ты умеешь играть в «Рыбалку»?
— Нет. Давай ты меня научишь. Но сначала расправимся с обедом.
Джесс взглянула на часы. Надо предупредить Дэна, что Анна здесь, а то он зайдет к Бесс и разбудит ее.
Джесси позвонила в гостиницу и попросила передать Дэну, что Анна у нее.
Через три минуты раздался звонок.
— Джесс? Это Дэн. — В его голосе звучало беспокойство. — Я зайду за Анной сразу, как только освобожусь.
— Можешь не тревожиться, — заверила его Джесс. — Нам хорошо вдвоем. Анна учит меня играть в «Рыбалку».
— Это не обязательно.
— Нет, обязательно, — Джесси старалась говорить небрежно, надеясь, что Дэн не откажет ей. — Я не умею в нее играть.
Молчание.
— Ты уверена?
— Абсолютно. Если ты ничего не имеешь против, мы принесем котенка и поиграем с ним во дворе.
— Я бы с удовольствием вообще избавился от этой кошки, — пробормотал Дэн. — Проклятая тварь испортила занавески и всю мебель. Подожди минутку… Грейс хочет проведать Бесс, так что я должен остаться здесь. К нам тут привалили два полных автобуса туристов. Ты правда ничего не имеешь против того, чтобы посидеть с Анной?
Молодая и наивная Сильви Смит в поисках отца своего недавно родившегося сына приезжает в маленький городок в Монтане. У нее нет ни дома, ни родных, ни работы. И как неожиданный подарок судьбы – бумажка на доске объявлений: срочно требуется жена, которая умеет готовить и убирать и любит детей. Что это – чья-то глупая шутка или шанс для Сильви выжить?
Пускай у Кейт внезапно сломалась вся жизнь: ушел жених, потеряна работа, – но юная американка не унывает. Впереди туристическая поездка в Англию, а о ней она давно мечтала. Новые впечатления, осмотр достопримечательностей, в том числе Торн-Хауса, владельцам которого, герцогам Торнкрест, Кейт доводится, как гласит семейное предание, дальней родственницей… Не забыть бы взять с собой брошь, подаренную бабушкой: безвкусная безделушка с огромным фальшивым алмазом, но, по заверениям бабушки, она принесет Кейт счастье…
Забавный эпизод в церкви, куда Ари попала по ошибке, решает ее судьбу. Прекрасный незнакомец похитил ее, решив, будто она способна подпортить жениху и невесте праздник! Украл, точно пират! А Макс не мог поверить в свою удачу – вот женщина, которая ему нужна. Подобно своим предкам – морским пиратам, капитан не из тех, кто отступает, и, чтобы завоевать любовь очаровательной упрямицы, готов на все.
За четверть часа до венчания Эмили Грейсон узнает о своем женихе нечто ужасное. Теперь о свадьбе не может быть и речи. Купив билет на первый попавшийся рейс, Эмили хочет убежать от своих разбитых надежд, но неожиданно находит новую любовь, новый дом.
Главная героиня, мать троих детей, после развода осталась без крыши над головой, почти без денег, с одной лишь старой машиной, на которой и отправляется в путешествие через всю Америку к матери в штат Вашингтон. Но по дороге у Эбби ломается автомобиль, и она, чтобы добыть денег на ремонт, устраивается работать поварихой на ранчо, принадлежащем убежденному холостяку Джеду Монро.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.