Снег [заметки]
1
Существует некая символическая связь между именем героя Ка, снегом (по-турецки «kar»), который идет на протяжении всего романа, и местом действия – городом Карсом; кроме того, «герой», «персонаж» по-турецки «kahraman», в сокращенном варианте – Ка. – Здесь и далее примеч. пер.
2
«Республика».
3
«Снежный дворец».
4
«Зеленая страна».
5
Шелк.
6
Один из фешенебельных районов Стамбула.
7
Мустафа Кемаль Ататюрк – основатель и первый президент (1923–1938) Турецкой Республики.
8
Самые бедные кварталы турецких городов, дословно – «лачуги, незаконно построенные за одну ночь».
9
«Приграничный город». Карс расположен недалеко от границы.
10
Рабочая партия Курдистана.
11
Казым Карабекир – сподвижник Ататюрка, командующий Восточным фронтом в годы освободительной войны.
12
Мусульманский женский головной платок, закрывающий голову и нижнюю часть лица.
13
«Новая жизнь».
14
Район Стамбула.
15
Дословно: светло-синий, лазоревый.
16
«Граница».
17
Дословно: бархат.
18
Национальное разведывательное управление.
19
Сура «Свет», иначе – сура «Нур», 24-я сура Корана.
20
Сура «Союзники», 33-я сура Корана.
21
Название молитвы.
22
«Друзья».
23
«Зеленый портной».
24
Одна из французских школ-интернатов в Стамбуле, популярных в XX в. в Турции.
25
Понятие чисто турецкого языка подразумевает язык, свободный от арабо-персидских заимствований. Новые слова, как правило, разрабатывались на базе исконно тюркских корней.
26
В прошлом городок на европейском берегу Босфора, ныне один из районов Стамбула.
27
Имам-хатиб – глава квартальной или сельской мусульманской общины, имеющий право читать пятничную проповедь в мечети, хутбу.
28
Турецкий национальный сладкий горячий напиток из молока буйволиц, который пьют с корицей и только зимой.
29
«Известие».
30
Одна из религиозных сект мусульман-традиционалистов Турции.
31
Ладживерт – дословно: «ярко-синий», «лазоревый».
32
Сура «Фатиха», «Открывающая», 1-я сура Корана.
33
«Удачливые братья».
34
«Копье».
35
Абу Хамид аль-Газали (1058–1111) и упоминаемый ниже Ибн аль-Араби (1165–1240) – исламские богословы и мистики, крупнейшие представители и теоретики суфизма.
36
Неджип Фазыл Кысакюрек (1904–1983) – турецкий поэт, писатель и философ.
37
Дословно: разлука.
38
«Радость».
39
Сура «Женщины», 4-я сура Корана.
40
Дословно: мясники, мясные магазины.
41
Кондитерское изделие из теста с сахарным сиропом.
42
Заведения, призванные проводить в жизнь культурную политику Ататюрка, аналог домов культуры советского времени.
43
Горная провинция на востоке Турции.
44
Подразумевается Юго-Западная Кавказская Республика, провозглашенная на востоке Турции после поражения Османской империи в Первой мировой войне и просуществовавшая около года.
45
Древняя столица Армении, располагавшаяся на территории Турции в первые века нашей эры.
46
Государственное монопольное предприятие по производству алкогольной продукции, крепких спиртных напитков.
47
Крупное среднее военное учебное заведение в Стамбуле.
48
Речь, произнесенная Ататюрком в Великом национальном собрании Турции по случаю победы в Национальной освободительной войне 1919–1923 гг., считается самой длинной речью политика в мире, так как Ататюрк произносил ее несколько заседаний подряд.
49
«Мир».
50
Район в европейской части Стамбула.
51
Главные персонажи народного театра теней «Карагёз».
52
Сокращенная форма фразы «Во имя Аллаха, милостивого и милосердного!», которой начинаются все суры Корана.
53
«Счастливый Карс».
54
«Знание».
55
Современные оппозиционные националистические организации Турции.
56
В Османской империи собрание падишаха и государственных чиновников самого высокого ранга. «Диванная» (от слова «собрание») литература сформировалась под воздействием арабских и персидских традиций стихосложения и существовала с XIII по XIX в.
57
Речь идет об Исмете Инёню, втором президенте Турецкой Республики с 1938 г., участвовавшем в 1923 г. в подписании Лозаннского мирного договора, который ознаменовал международное признание независимости Турции.
58
Место между земным и потусторонним миром, где, согласно мусульманской мифологии, будут находиться души умерших, ожидая Судного дня.
59
Чайная названа в честь «лунного старца» – персонажа тюркского фольклора, ясновидящего, творившего чудеса.
60
«Свободная Родина».
61
Бебек – район Стамбула на европейском берегу Босфора.
62
Саид Кутб (1906–1966) – идеолог египетской исламистской организации «Братья-мусульмане».
63
Али Шериати (1933–1977) – иранский социолог, один из идеологов исламской революции в Иране.
64
Беддуиззаман Саид Нурси (он же Саид Курди) – родился в Бедлисе, в Турецком Курдистане, в 1873 г., умер в Урфе в 1960 г. С молодых лет подвергался преследованиям за свое религиозное вольнодумство. Является основателем суфийского течения Нурджу («Сторонники света»), которое, в частности, провозглашает, что единственным истинным государством является государство, построенное на принципах шариата, где основным законом является Коран, и правительство, которое это отрицает, – недействительно. В настоящее время это суфийское течение строго запрещено в Турции, но имеет своих последователей практически во всех слоях общества и во многих институтах власти.
65
Районный центр провинции Стамбул.
66
«Обет».
67
Деятель национально-освободительного движения в Восточной Анатолии.
68
Дословно: мечта.
![Чумные ночи](/storage/book-covers/bf/bfefd8d193de4bcec6ce5d7838c2218219f79982.jpg)
Орхан Памук – самый известный турецкий писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе. Его новая книга «Чумные ночи» – это историко-детективный роман, пронизанный атмосферой восточной сказки; это роман, сочетающий в себе самые противоречивые темы: любовь и политику, религию и чуму, Восток и Запад. «Чумные ночи» не только погружают читателя в далекое прошлое, но и беспощадно освещают день сегодняшний. Место действия книги – небольшой средиземноморский остров, на котором проживает как греческое (православное), так и турецкое (исламское) население.
![Дом тишины](/storage/book-covers/d5/d5d6fbd54899ef0d4c2b2770d94687b5e7102d79.jpg)
Действие почти всех романов Орхана Памука происходит в Стамбуле, городе загадочном и прекрасном, пережившем высочайший расцвет и печальные сумерки упадка. Подобная двойственность часто находит свое отражение в характерах и судьбах героев, неспособных избавиться от прошлого, которое продолжает оказывать решающее влияние на их мысли и поступки. Таковы герои второго романа Памука «Дом тишины», одного из самых трогательных и печальных произведений автора, по мастерству и эмоциональной силе напоминающего «Сто лет одиночества» Маркеса и «Детей Полуночи» Рушди.
![Имя мне – Красный](/storage/book-covers/0c/0c67dc0c5b209eb39d03ed7c09194b144b3c501a.jpg)
Четырем мастерам персидской миниатюры поручено проиллюстрировать тайную книгу для султана, дабы имя его и деяния обрели бессмертие и славу в веках. Однако по городу ходят слухи, что книга противоречит законам мусульманского мира, что сделана она по принципам венецианских безбожников и неосторожный свидетель, осмелившийся взглянуть на запретные страницы, неминуемо ослепнет. После жестокого убийства одного из художников становится ясно, что продолжать работу над заказом султана – смертельно опасно, а личность убийцы можно установить, лишь внимательно всмотревшись в замысловатые линии загадочного рисунка.
![Стамбул. Город воспоминаний](/storage/book-covers/c7/c7faad8840806063e78d3e88991a45edb223ba01.jpg)
Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». В самом деле, действие почти всех романов писателя происходит в Стамбуле, городе загадочном и прекрасном, пережившем высочайший расцвет и печальные сумерки упадка. Однако если в других произведениях город искусно прячется позади событий, являя себя в качестве подходящей декорации, то в своей книге «Стамбул.
![Музей невинности](/storage/book-covers/ff/ffe7606576cc23a1ac80dd1fa87f9cacfed05049.jpg)
Эта история любви как мир глубока, как боль неутешна и как счастье безгранична. В своем новом романе, повествующем об отношениях наследника богатой стамбульской семьи Кемаля и его бедной далекой родственницы Фюсун, автор исследует тайники человеческой души, в которых само время и пространство преображаются в то, что и зовется истинной жизнью.
![Черная книга](/storage/book-covers/62/6260cf272c21ba9e26155ef28e6f1ea697e78292.jpg)
«Черная книга» — четвертый роман турецкого писателя, ставшего в начале 90-х годов настоящим открытием для западного литературного мира. В начале девяностых итальянский писатель Марио Бьонди окрестил Памука турецким Умберто ЭкоРазыскивая покинувшую его жену, герой романа Галип мечется по Стамбулу, городу поистине фантастическому, и каждый эпизод этих поисков вплетается новым цветным узором в пеструю ткань повествования, напоминающего своей причудливостью сказки «Тысяча и одной ночи».
![Время безветрия](/storage/book-covers/39/399b79656001b7f866e74cc0bd0c89db9c17dfce.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![На новой земле](/storage/book-covers/70/707eb78bf256ad888d62c292fc742a2ef01c6945.jpg)
Герои третьей книги Джумпы Лахири не чувствуют себя чужими ни в строгих пейзажах Массачусетса, ни в уютных лондонских особняках. Эти молодые люди, выпускники элитных колледжей Новой Англии, уже, казалось, полностью ассимилировались, воспринимают себя уже настоящими американцами. Но все-таки что-то не дает им слиться с успешными яппи, своими однокашниками, и спокойно воплощать американскую мечту. И это не только экзотически звучащие имена и цвет кожи, выдающие их бенгальское происхождение…
![Роман с мертвой девушкой](/storage/book-covers/92/929ee641026efd061b4225ce03232db2f807dbfe.jpg)
Наделенный жуткой, квазимодской внешностью тихушник, сам себя обрекший трудиться на кладбище, неисповедимыми путями попадает в самую гущу телевизионной беспардонщины и становится ведущим передачи «Красота спасет мир». Его новые знакомцы: кинорежиссер Баскервилев, поэт Фуфлович, врач Захер, журналист Поборцев (настоящая фамилия — Побирушкин) и телемагнат Свободин (подлинная фамилия — Душителев) не идут в сравнение с покинутыми подопечными, уютно обосновавшимися под могильными холмиками на плодородных нивах умиротворяющего погоста, куда герой влечется усталой душой… Именно на кладбище настигает его чистая неземная любовь…
![Странствие слона](/storage/book-covers/b9/b9ce32180bffd32efb659b26b11bb08ae2dc2eaf.jpg)
«Странствие слона» — предпоследняя книга Жозе Сарамаго, великого португальского писателя и лауреата Нобелевской премии по литературе, ушедшего из жизни в 2010 году. В этом романе король Португалии Жуан III Благочестивый преподносит эрцгерцогу Максимилиану, будущему императору Священной Римской империи, необычный свадебный подарок — слона по кличке Соломон. И вот со своим погоншиком Субхро слон отправляется в странствие по всей раздираемой религиозными войнами Европе, претерпевая в дороге массу приключений.
![Canto](/storage/book-covers/03/038dc7b28728db6b648d715070a5328472016d47.jpg)
«Canto» (1963) — «культовый антироман» Пауля Низона (р. 1929), автора, которого критики называют величайшим из всех, ныне пишущих на немецком языке. Это лирический роман-монолог, в котором образы, навеянные впечатлениями от Италии, «рифмуются», причудливо переплетаются, создавая сложный словесно-музыкальный рисунок, многоголосый мир, полный противоречий и гармонии.
![Статьи из журнала «Медведь»](/storage/book-covers/75/750ae2057975885d9c4da1eaddbf1ce4c365c7a5.jpg)
Публицистические, критические статьи, интервью и лирический рассказ опубликованы в мужском журнале для чтения «Медведь» в 2009–2010 гг.
![Бледный огонь](/storage/book-covers/23/235cb45b4bcd6fe3ce6af52552dd78f6170cf503.jpg)
Роман «Бледный огонь» Владимира Набокова, одно из самых неординарных произведений писателя, увидел свет в 1962 году. Выйдя из печати, «Бледный огонь» сразу попал в центр внимания американских и английских критиков. Далеко не все из них по достоинству оценили новаторство писателя и разглядели за усложненной формой глубинную философскую суть его произведения, в котором раскрывается трагедия отчужденного от мира человеческого «я» и исследуются проблемы соотношения творческой фантазии и безумия, вымысла и реальности, временного и вечного.
![Сентябрьские розы](/storage/book-covers/a4/a41608b6e9e9dd2c7155d9960012985f58e66bc1.jpg)
Впервые на русском языке его поздний роман «Сентябрьские розы», который ни в чем не уступает полюбившимся русскому читателю книгам Моруа «Письма к незнакомке» и «Превратности судьбы». Автор вновь исследует тончайшие проявления человеческих страстей. Герой романа – знаменитый писатель Гийом Фонтен, чьими книгами зачитывается Франция. В его жизни, прекрасно отлаженной заботливой женой, все идет своим чередом. Ему недостает лишь чуда – чуда любви, благодаря которой осень жизни вновь становится весной.
![Хладнокровное убийство](/storage/book-covers/54/54d55f22893fef7aaa6483a74d173f8729816d5f.jpg)
Трумен Капоте, автор таких бестселлеров, как «Завтрак у Тиффани» (повесть, прославленная в 1961 году экранизацией с Одри Хепберн в главной роли), «Голоса травы», «Другие голоса, другие комнаты», «Призраки в солнечном свете» и прочих, входит в число крупнейших американских прозаиков XX века. Самым значительным произведением Капоте многие считают роман «Хладнокровное убийство», основанный на истории реального преступления и раскрывающий природу насилия как сложного социального и психологического феномена.
![Школа для дураков](/storage/book-covers/1a/1acbe034f48a4858ad7de15c78ba1e4712594872.jpg)
Роман «Школа для дураков» – одно из самых значительных явлений русской литературы конца ХХ века. По определению самого автора, это книга «об утонченном и странном мальчике, страдающем раздвоением личности… который не может примириться с окружающей действительностью» и который, приобщаясь к миру взрослых, открывает присутствие в мире любви и смерти. По-прежнему остаются актуальными слова первого издателя романа Карла Проффера: «Ничего подобного нет ни в современной русской литературе, ни в русской литературе вообще».