Снег - [142]

Шрифт
Интервал

– Этот человек – сумасшедший. Он навлечет на всех нас беду. Кадифе нельзя выходить на сцену!

– Да, пусть она не выходит, – сказала Ипек. – Но если мы скажем, что это ваша мысль, а вы, папочка, знаете Кадифе, она на этот раз проявит упрямство и откроет голову.

– Хорошо, и что будет?

– Пусть Ка сразу же идет в театр, чтобы убедить Кадифе не выходить на сцену! – сказала Ипек, повернувшись к Ка и подняв брови.

Ка, долгое время смотревший не в телевизор, а на Ипек, не понял, в результате чего появилась эта мысль, и заволновался.

– Если она хочет открыть голову, пусть откроет дома, когда все уляжется, – сказал Тургут-бей Ка. – Сунай сегодня вечером в театре непременно устроит провокацию. Я очень жалею, что поверил Фунде Эсер и поручил Кадифе этим сумасшедшим.

– Папочка, Ка сходит в театр и убедит Кадифе.

– До Кадифе дойти теперь можете только вы, потому что Сунай вам доверяет. Сынок, что случилось с вашим носом?

– Я поскользнулся и упал, – сказал Ка виновато.

– Вы и лоб ударили. Там тоже синяк.

– Ка весь день бродил по улицам, – сказала Ипек.

– Отведите Кадифе в сторону, чтобы не заметил Сунай… – сказал Тургут-бей. – Не говорите ей, что услышали это от нас, и Кадифе пусть не проболтается, что это сказали вы. Пусть она совсем не спорит с Сунаем, пусть придумает какую-нибудь уважительную причину. Лучше всего пусть скажет: «Я больна, голову открою завтра дома», пусть даст слово. Скажите ей, что мы все очень любим Кадифе. Доченька моя. – Глаза Тургут-бея на мгновение увлажнились.

– Папочка, я могу поговорить с Ка с глазу на глаз? – сказала Ипек и подвела Ка к обеденному столу, на который Захиде успела положить еще только скатерть. Они сели.

– Скажи Кадифе, что Ладживерт хочет этого, потому что попал в затруднительную ситуацию, в сложное положение.

– Скажи мне сначала, почему ты передумала, – сказал Ка.

– Ах, милый, нечего сомневаться, поверь мне, я всего лишь считаю, то, что говорит отец, – верно, и все. Уберечь Кадифе от беды, которая случится сегодня вечером, для меня сейчас важнее всего.

– Нет, – настороженно сказал Ка. – Что-то произошло, и ты передумала.

– Бояться нечего. Если Кадифе собирается открыть голову, то сделает это потом, дома.

– Если Кадифе этим вечером не откроет голову, – сказал Ка осторожно, – то дома, рядом с отцом, никогда не откроет. И ты это знаешь.

– Прежде всего важно, чтобы моя сестра вернулась домой целой и невредимой.

– Я боюсь одного, – сказал Ка. – Того, что ты что-то от меня скрываешь.

– Милый, ничего такого нет. Я очень тебя люблю. Если ты хочешь быть со мной, то я сразу же поеду с тобой во Франкфурт. Ты увидишь, как я со временем там привяжусь к тебе и влюблюсь в тебя, и забудешь нынешние дни, будешь любить меня и доверять мне.

Она положила свою руку на влажную и жаркую руку Ка. Он ждал, не веря в красоту Ипек, отражавшуюся в зеркале буфета, в сверхъестественную притягательность ее спины в бархатном платье на бретельках, в то, что ее огромные глаза так близко от его глаз.

– Я уверен, что произойдет что-то плохое, – сказал он потом.

– Почему?

– Потому что я очень счастлив. Совершенно неожиданно я написал в Карсе восемнадцать стихотворений. Если я напишу еще одно, то получится книга стихов. Я верю, что ты хочешь вместе со мной поехать в Германию, и чувствую, что меня ожидает еще большее счастье. Но также я понимаю, что этого счастья для меня слишком много и что непременно случится несчастье.

– Какое несчастье?

– Например, как только я выйду, чтобы убедить Кадифе, ты встретишься с Ладживертом.

– Ах, какая глупость, – сказала Ипек. – Я даже не знаю, где он.

– Меня избили за то, что я не сказал, где он.

– Смотри не говори никому, – сказала Ипек, нахмурив брови. – Ты скоро поймешь глупость своих страхов.

– Ну, что случилось, вы не идете к Кадифе? – спросил Тургут-бей. – Через час и пятнадцать минут начинается спектакль. По телевидению также объявили, что дороги вот-вот откроются.

– Я не хочу идти в театр, я не хочу выходить отсюда, – прошептал Ка.

– Мы не сможем убежать, оставив Кадифе несчастной, поверь мне, – сказала Ипек. – Тогда и мы не сможем быть счастливыми. Иди и во что бы то ни стало попытайся убедить ее, чтобы мы были спокойны.

– Полтора часа назад, когда Фазыл принес мне известие от Ладживерта, – сказал Ка, – ты говорила мне не выходить на улицу.

– Говори быстро, как я могу доказать тебе, что, если ты пойдешь в театр, я не сбегу, – сказала Ипек.

Ка улыбнулся:

– Тебе нужно подняться в мою комнату, я закрою дверь на ключ и на полчаса заберу ключ с собой.

– Хорошо, – весело сказала Ипек. Она встала. – Папочка, я на полчаса поднимусь в свою комнату, а Ка, не беспокойтесь, сейчас идет в театр поговорить с Кадифе. Не вставайте совсем, у нас наверху одно спешное дело.

– Да благословит его Аллах! – сказал Тургут-бей, но волноваться не прекратил.

Ипек взяла Ка за руку и, не отпуская ее, провела его через вестибюль и вверх по лестнице.

– Нас видел Джавит, – сказал Ка. – Что он подумал?

– Не обращай внимания, – весело сказала Ипек. Наверху она открыла дверь ключом, который взяла у Ка, и вошла внутрь. Там все еще чувствовался неясный запах ночной любви. – Я буду ждать тебя здесь. Береги себя. Не связывайся с Сунаем.


Еще от автора Орхан Памук
Чумные ночи

Орхан Памук – самый известный турецкий писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе. Его новая книга «Чумные ночи» – это историко-детективный роман, пронизанный атмосферой восточной сказки; это роман, сочетающий в себе самые противоречивые темы: любовь и политику, религию и чуму, Восток и Запад. «Чумные ночи» не только погружают читателя в далекое прошлое, но и беспощадно освещают день сегодняшний. Место действия книги – небольшой средиземноморский остров, на котором проживает как греческое (православное), так и турецкое (исламское) население.


Дом тишины

Действие почти всех романов Орхана Памука происходит в Стамбуле, городе загадочном и прекрасном, пережившем высочайший расцвет и печальные сумерки упадка. Подобная двойственность часто находит свое отражение в характерах и судьбах героев, неспособных избавиться от прошлого, которое продолжает оказывать решающее влияние на их мысли и поступки. Таковы герои второго романа Памука «Дом тишины», одного из самых трогательных и печальных произведений автора, по мастерству и эмоциональной силе напоминающего «Сто лет одиночества» Маркеса и «Детей Полуночи» Рушди.


Имя мне – Красный

Четырем мастерам персидской миниатюры поручено проиллюстрировать тайную книгу для султана, дабы имя его и деяния обрели бессмертие и славу в веках. Однако по городу ходят слухи, что книга противоречит законам мусульманского мира, что сделана она по принципам венецианских безбожников и неосторожный свидетель, осмелившийся взглянуть на запретные страницы, неминуемо ослепнет. После жестокого убийства одного из художников становится ясно, что продолжать работу над заказом султана – смертельно опасно, а личность убийцы можно установить, лишь внимательно всмотревшись в замысловатые линии загадочного рисунка.


Стамбул. Город воспоминаний

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». В самом деле, действие почти всех романов писателя происходит в Стамбуле, городе загадочном и прекрасном, пережившем высочайший расцвет и печальные сумерки упадка. Однако если в других произведениях город искусно прячется позади событий, являя себя в качестве подходящей декорации, то в своей книге «Стамбул.


Музей невинности

Эта история любви как мир глубока, как боль неутешна и как счастье безгранична. В своем новом романе, повествующем об отношениях наследника богатой стамбульской семьи Кемаля и его бедной далекой родственницы Фюсун, автор исследует тайники человеческой души, в которых само время и пространство преображаются в то, что и зовется истинной жизнью.


Черная книга

«Черная книга» — четвертый роман турецкого писателя, ставшего в начале 90-х годов настоящим открытием для западного литературного мира. В начале девяностых итальянский писатель Марио Бьонди окрестил Памука турецким Умберто ЭкоРазыскивая покинувшую его жену, герой романа Галип мечется по Стамбулу, городу поистине фантастическому, и каждый эпизод этих поисков вплетается новым цветным узором в пеструю ткань повествования, напоминающего своей причудливостью сказки «Тысяча и одной ночи».


Рекомендуем почитать
Сорок тысяч

Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.


Зверь выходит на берег

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голубь с зеленым горошком

«Голубь с зеленым горошком» — это роман, сочетающий в себе разнообразие жанров. Любовь и приключения, история и искусство, Париж и великолепная Мадейра. Одна случайно забытая в женевском аэропорту книга, которая объединит две совершенно разные жизни……Май 2010 года. Раннее утро. Музей современного искусства, Париж. Заспанная охрана в недоумении смотрит на стену, на которой покоятся пять пустых рам. В этот момент по бульвару Сен-Жермен спокойно идет человек с картиной Пабло Пикассо под курткой. У него свой четкий план, но судьба внесет свои коррективы.


Мать

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Танки

Дорогой читатель! Вы держите в руках книгу, в основу которой лег одноименный художественный фильм «ТАНКИ». Эта кинокартина приурочена к 120 -летию со дня рождения выдающегося конструктора Михаила Ильича Кошкина и посвящена создателям танка Т-34. Фильм снят по мотивам реальных событий. Он рассказывает о секретном пробеге в 1940 году Михаила Кошкина к Сталину в Москву на прототипах танка для утверждения и запуска в серию опытных образцов боевой машины. Той самой легендарной «тридцатьчетверки», на которой мир был спасен от фашистских захватчиков! В этой книге вы сможете прочитать не только вымышленную киноисторию, но и узнать, как все было в действительности.


Фридрих и змеиное счастье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дороже самой жизни

Вот уже тридцать лет Элис Манро называют лучшим в мире автором коротких рассказов, но к российскому читателю ее книги приходят только теперь, после того, как писательница получила Нобелевскую премию по литературе. Критика постоянно сравнивает Манро с Чеховым, и это сравнение не лишено оснований: подобно русскому писателю, она умеет рассказать историю так, что читатели, даже принадлежащие к совсем другой культуре, узнают в героях самих себя. В своем новейшем сборнике «Дороже самой жизни» Манро опять вдыхает в героев настоящую жизнь со всеми ее изъянами и нюансами.


Сентябрьские розы

Впервые на русском языке его поздний роман «Сентябрьские розы», который ни в чем не уступает полюбившимся русскому читателю книгам Моруа «Письма к незнакомке» и «Превратности судьбы». Автор вновь исследует тончайшие проявления человеческих страстей. Герой романа – знаменитый писатель Гийом Фонтен, чьими книгами зачитывается Франция. В его жизни, прекрасно отлаженной заботливой женой, все идет своим чередом. Ему недостает лишь чуда – чуда любви, благодаря которой осень жизни вновь становится весной.


Хладнокровное убийство

Трумен Капоте, автор таких бестселлеров, как «Завтрак у Тиффани» (повесть, прославленная в 1961 году экранизацией с Одри Хепберн в главной роли), «Голоса травы», «Другие голоса, другие комнаты», «Призраки в солнечном свете» и прочих, входит в число крупнейших американских прозаиков XX века. Самым значительным произведением Капоте многие считают роман «Хладнокровное убийство», основанный на истории реального преступления и раскрывающий природу насилия как сложного социального и психологического феномена.


Школа для дураков

Роман «Школа для дураков» – одно из самых значительных явлений русской литературы конца ХХ века. По определению самого автора, это книга «об утонченном и странном мальчике, страдающем раздвоением личности… который не может примириться с окружающей действительностью» и который, приобщаясь к миру взрослых, открывает присутствие в мире любви и смерти. По-прежнему остаются актуальными слова первого издателя романа Карла Проффера: «Ничего подобного нет ни в современной русской литературе, ни в русской литературе вообще».