Снайпер морской пехоты - [6]

Шрифт
Интервал

— Майор, они вперёд бегут, — сказал Хэткок.

— Убей их, — ответил майор.

Снайпер навёл перекрестье прицела на первого человека и нажал на гашетку. Солдат замертво свалился в грязную воду, подняв фонтан брызг.

— Хороший выстрел, — сказал майор.

Он отнял бинокль от глаз и, чуть наклонясь вправо, смачно сплюнул за мешки с песком.

Второй человек повернулся на месте, с трудом удержавшись на ногах, и бросился вправо, по-прежнему пытаясь убежать от наступающих морпехов. Карлос Хэткок навёл перекрестье прицела на спину вьетконговца и ещё раз нажал на спусковой рычаг. Партизан упал в воду.

Больше в тот день из леса никто не выбегал. Когда всё кончилось, майор ушёл на командный пункт на противоположном скате высоты, чтобы принять участие в разборе боевых действий, а Хэткок остался на месте, продолжая вести наблюдение. Он не исключал, что после завершения охоты из лесов выйдут Гомеры Гамбургеры. Для Хэткока любой вьетконговец носил одну из двух фамилий — Гамбургер или Хот-дог. А звали их всех Гомерами.

И в самом деле, как он и ожидал, из далёкого леса выскользнул человек и начал пробираться к рисовому полю. Он опустился на колени и поднёс лицо к воде. Карлос навёл на него прицел и увидел на спине этого человека китайскую винтовку К44.

Лейтенант из роты, принимавшей участие в операции, сидел рядом, глядя на поле в бинокль.

«Видите его?» — спросил Хэткок молодого офицера.

Лейтенант направил бинокль туда же, куда был направлен пулемёт, и увидел вьетконговца, который по-прежнему утолял жажду. «Вижу. Как думаешь, сколько до него?»

«Две с половиной тысячи ярдов. Он сейчас как раз в той точке, в которую я пристреливал пулемёт».

Лейтенант рассмеялся. Хэткок сказал ему: «А вот я ему сейчас весь праздник и испорчу». Он крепко сжал деревянные рукоятки пулемёта, сделал короткий вдох и начал нажимать на гашетку, дожидаясь отдачи, как всегда неожиданной.

Лейтенант наблюдал за происходящим. К такому он не привык — даже с такого расстояния он видел лицо и глаза партизана. Ему ни разу ещё не доводилось видеть глаз человека в тот момент, когда его настигает пуля. Когда раздался одиночный выстрел, молодой офицер вздрогнул. Солдат противника как раз начал вставать на ноги, и пуля вошла ему в горло прямо под подбородком.

Лейтенант увидел, как солдат сучит ногами, вздымая пыль, и крикнул: «Ты промазал!»

Хэткок ответил протяжным арканзасским баском: «Убит он, сэр. Просто когда попадаешь в голову, они ещё долго дёргаются».

Это был самый дальний результативный выстрел за всю карьеру Хэткока.

Через какое-то время он засёк ещё одного вьетконговца, идущего по тропе. По той же тропе шла старуха с двумя полными вёдрами на концах длинного шеста, который как ярмо лежал у неё на плечах. Она семенила себе по тропе, и тут пуля, выпущенная снайпером, пролетела между ногами солдата, попала в землю и срикошетила у женщины над головой. Перепуганный вьетконговец бросился вперёд, прямо на старуху, и она решила опустить свою ношу на землю. Но как только старуха начала приседать, в неё на всём ходу врезался солдат. Женщина опрокинулась на спину, обронив шест и расплескав всю воду.

У Хэткока была возможность выстрелить ещё раз, но он так и не смог прицелиться из-за разбиравшего его смеха. Снимая с позиции тяжёлый пулемёт, он безудержно продолжал хихикать. Долгое дежурство на высоте у Дыкфо завершилось как нельзя удачно.

* * *

Взвод оружия получил обратно свой пулемёт М2 калибра.50, которому довелось послужить снайперским оружием в руках Карлоса Хэткока во время его пребывания на высоте у Дыкфо.

Хэткок заново установил длинный прицел «Унертл» на свою снайперскую винтовку — отлаженный для спортивных соревнований «Винчестер» 70-й модели под патрон.30–06 Спрингфилд, ствольная коробка которого с точным натягом была закреплена в ложе типа «Монте-Карло», оклеенной изнутри стеклотканью. Плавающий ствол был точно установлен в ложе так, чтобы в зазор не входила долларовая банкнота — при этом во время выстрела ствол мог свободно изгибаться. Он заново пристрелял винтовку на семьсот ярдов.

С вещмешком СВА[2] на спине и винтовкой на плече Карлос Хэткок дожидался у посадочной площадки вертолёта, который должен был доставить его на базу, с которой он обычно действовал — высоту 55. Высота 55 была ему по душе, потому что она доминировала над обширным районом, простиравшимся на много миль вокруг и контролировавшимся вьетконговцами. Там находились «горячие точки» вроде Слоновьей долины к северу от высоты и Антенной долины к югу. К востоку от высоты 55 располагались американские опорные пункты — Мраморная гора и Дананг, но на западе лежали ничейные земли — хребет Чарли-Ридж и Счастливая долина.

Хэткок был рад тому, что возвращается в прежние охотничьи угодья. Чарли Робертс толкнул его локтем: «Кажется, наша лягуха летит». Он указал рукой на двухвинтовой вертолёт, который только что появился в небе над северо-западным побережьем и устремился к ним, скользя над верхушками деревьев.

Хэткок промолчал в ответ, и это было характерным для их отношений. Друзьями они никогда не были, и Хэткок вежливо переносил присутствие штаб-сержанта, подавляя отрицательные эмоции в отношении старшего по званию, которые возникали у него довольно часто. Дожидаясь прибытия вертолёта, Хэткок вспомнил первый день на Дыкфо: тогда Робертс забрался на камни, окружавшие снайперскую позицию, чтобы полюбоваться открывавшимся оттуда великолепным видом, и на него тут же обрушился шквальный огонь противника. Как только началась стрельба, старший из сержантов батальона рывком стащил Робертса вниз, после чего выразил сомнение в том, что на эту пару морпехов можно положиться. Это оскорбление глубоко уязвило гордость Хэткока. С того дня холодок в отношениях между ними только нарастал. Хэткок занимался своим делом, Робертс — своим, в основном наблюдая за происходящим.


Рекомендуем почитать
Рассказы о смекалке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ветер удачи

В книге четыре повести. «Далеко от войны» — это своего рода литературная хроника из жизни курсантов пехотного училища периода Великой Отечественной войны. Она написана как бы в трех временных измерениях, с отступлениями в прошлое и взглядом в будущее, что дает возможность проследить фронтовые судьбы ее героев. «Тройной заслон» посвящен защитникам Кавказа, где горный перевал возведен в символ — водораздел добра и зла. В повестях «Пять тысяч миль до надежды» и «Ветер удачи» речь идет о верности юношеской мечте и неискушенном детском отношении к искусству и жизни.


Все, что было у нас

Изустная история вьетнамской войны от тридцати трёх американских солдат, воевавших на ней.


Моя война

В книге активный участник Великой Отечественной войны, ветеран Военно-Морского Флота контр-адмирал в отставке Михаил Павлович Бочкарев рассказывает о суровых годах войны, огонь которой опалил его в битве под Москвой и боях в Заполярье, на Северном флоте. Рассказывая о послевоенном времени, автор повествует о своей флотской службе, которую он завершил на Черноморском флоте в должности заместителя командующего ЧФ — начальника тыла флота. В настоящее время МЛ. Бочкарев возглавляет совет ветеранов-защитников Москвы (г.


Что там, за линией фронта?

Книга документальна. В нее вошли повесть об уникальном подполье в годы войны на Брянщине «У самого логова», цикл новелл о героях незримого фронта под общим названием «Их имена хранила тайна», а также серия рассказов «Без страха и упрека» — о людях подвига и чести — наших современниках.


Уик-энд на берегу океана

Роман Робера Мерля «Уик-энд на берегу океана», удостоенный Гонкуровской премии, построен на автобиографическом материале и описывает превратности солдатской жизни. Эта книга — рассказ о трагических днях Дюнкерка, небольшого приморского городка на севере Франции, в жизнь которого так безжалостно ворвалась война. И оказалось, что для большинства французских солдат больше нет ни прошлого, ни будущего, ни надежд, а есть только страх, разрушение и хаос, в котором даже миг смерти становится неразличим.