Снайпер морской пехоты - [50]

Шрифт
Интервал

Снайперы с плотно набитыми ртами кивнули в знак согласия с рассуждениями Уилсона. Но от волнения, вызванного отправкой на спецзадание, им не терпелось поскорее узнать, что там за дело такое, настолько загадочное, что даже майору, передавшему приказ, всего не рассказали.

«Да ладно тебе, — успокоил Бэрка Хэткок, надевая лямку вещмешка на левое плечо, а ремень винтовки на правое. — Нам надо наверх, чтобы не заставлять их ждать».

Бэрк встал и засунул пустые жестянки в небольшую прямоугольную коробку из-под сухпая. «Ганни, может, вечером сам приберёшься?»

— Не вопрос, Джон. Вы там на рожон зазря не лезьте.

— Не будем, — ответил Хэткок, помахав на прощанье Уилсону.

Увидеться снова им предстояло лишь месяц спустя.

Снайперы направились к тесно сгрудившимся палаткам и позициям, обложенным мешками с песком. Там они увидели капитана, который шёл от палатки, в которой, судя по всему, располагалась оперативная секция.

— Хэткок, идите с Бэрком за мной. Вертолёт уже запущен, нас одних ждут.

— А что говорят, сэр? — спросил Бэрк, торопливо шагая за капитаном. Хэткок тоже быстро шёл широкими шагами. Творилось что-то серьёзное, и им предстояло поблистать в этом пока непонятном деле.

«Я всего пока не знаю. Хотят, чтобы мы убили одного человека. Какого-то непростого человека. И убить его надо срочно. Прибудем в точку выхода — расскажут подробнее».

Сердце Хэткока вдруг погнало по телу адреналин, и у него закружилась голова от осознания срочности и важности предстоящего дела. Насколько он понял, с этим делом мог справиться только хорошо подготовленный снайпер. От этого он немного нервничал, но был донельзя доволен и с нетерпением ожидал возможности окунуться в это приключение.

* * *

У маленькой вертолётной площадки их уже дожидался джип, который спешно доставил троих морпехов к комплексу строений и радиовышек. Хэткок совершенно не представлял себе, куда он попал и с кем ему предстояло встретиться.

Когда они вошли в зелёное строение, напомнившее Хэткоку сборные домики, в которых он жил в лагере начальной подготовки, их поприветствовал полковник. Пожимая Лэнду руку, он спросил: «Это они?»

— Так точно, сэр. Сержант Хэткок — один из лучших стрелков на большие дистанции в Соединённых Штатах. Младший капрал Бэрк — один из лучших людей, которых я видел в буше. На сегодняшний день эти два человека — лучшая снайперская пара в США, — ответил Лэнд, и тут же понял, что на офицера морской пехоты это не произвело никакого впечатления.

— Сержант Хэткок! Мне надо, чтобы вы убили одного человека. Что скажешь?

— Есть, сэр. А кто он?

— Белый.

— Извините, сэр?

— Мужчина белой расы. Он помогает противнику, и крайне важно в срочном порядке прекратить его деятельность.

— А вьетнамское правительство просто арестовать его не может?

— Нет, — ответил полковник, спокойно оценивая взглядом стоящего перед ним снайпера. — Этот человек — француз, — продолжал он, — ему чуть-чуть за пятьдесят, он слегка лысоват и космат. Рост шесть футов, сложение крепкое. Ходит обычно в брюках хаки и белой охотничьей рубашке — видел, наверное, такие — с накладными карманами на груди и внизу. Завтра, рано утром, он пойдёт по тропе недалеко от своего дома. Убьёте его на поляне, когда он будет по ней проходить. Как убьёте — тут же уходите. Ни в кого больше не стреляйте. Не тратьте времени. Убегайте сразу.

— А почему вы хотите, чтоб его убили, сэр?

— А этого, сержант, знать тебе ни к чему, — ответил полковник. — Ночью мы доставим вас в те места на вертолёте. До восхода солнца дойдёте до позиции и заляжете.

— Ай-ай, сэр! — ответил Хэткок, став по стойке «смирно».

Трое снайперов повернулись, собираясь уйти. Полковник окликнул Лэнда: «Не уходите, капитан. Нам надо ещё кое-что обсудить».

* * *

В три часа ночи снайперы были готовы к вылету. Высокий подтянутый капитан подвёл их к вертолёту «Хьюи». Лэнд сказал, обращаясь к Хэткоку с Бэрком: «Эта птичка доставит нас до места высадки, откуда вы вдвоём пойдёте на позицию, до неё чуть меньше пяти километров. Я останусь на наблюдательном пункте с разведгруппой, они уже там. Отстреляетесь — уходите. Бегите обратно к вертолёту, он доставит вас обратно».

Обоим снайперам было интересно, с чего это возникла необходимость срочно убивать того человека, и Бэрк, размышляя вслух, повернулся к Лэнду: «Нам надо сделать так, чтоб он перестал что-то делать, да? Было бы не так — они б убили его совсем по-другому».

Лэнд взглянул на младшего капрала и ничего не ответил.

Он и сам был почти в таком же неведении относительно этого задания. Лэнд знал только, что снайперы должны покинуть участок сразу же после того, как убьют того человека. А он сам должен был дождаться следующего вертолёта и прибыть на нём на разбор выполнения задания.

«Может, там, на месте, — подумал Лэнд, — я выясню, что в нём такого особенного».

Скользя по верхушкам деревьев и огибая рельеф местности, одномоторный вертолёт рассекал лопастями воздух над тёмными джунглями, унося снайперов к месту засады. Безлунное чёрное небо неуловимым образом сливалось с верхушками деревьев и горными хребтами, и Карлос подивился тому, что пилот до сих пор в них не врезался. Он склонил голову и прочитал молитву, постаравшись сделать это незаметно.


Рекомендуем почитать
Записки военного переводчика

Аннотация ко 2-ому изданию: В литературе о минувшей войне немало рассказано о пехотинцах, артиллеристах, танкистах, летчиках, моряках, партизанах. Но о такой армейской профессии, как военный переводчик, пока почти ничего не сказано. И для тех читателей, кто знает о их работе лишь понаслышке, небольшая книжка С. М. Верникова «Записки военного переводчика» — настоящее открытие. В ней повествуется о нелегком и многообразном труде переводчика — человека, по сути первым вступавшего в контакт с захваченным в плен врагом и разговаривавшим с ним на его родном языке.


«Будет жить!..». На семи фронтах

Известный военный хирург Герой Социалистического Труда, заслуженный врач РСФСР М. Ф. Гулякин начал свой фронтовой путь в парашютно-десантном батальоне в боях под Москвой, а завершил в Германии. В трудных и опасных условиях он сделал, спасая раненых, около 14 тысяч операций. Обо всем этом и повествует М. Ф. Гулякин. В воспоминаниях А. И. Фомина рассказывается о действиях штурмовой инженерно-саперной бригады, о первых боевых делах «панцирной пехоты», об успехах и неудачах. Представляют интерес воспоминания об участии в разгроме Квантунской армии и послевоенной службе в Харбине. Для массового читателя.


Оккупация и после

Книга повествует о жизни обычных людей в оккупированной румынскими и немецкими войсками Одессе и первых годах после освобождения города. Предельно правдиво рассказано о быте и способах выживания населения в то время. Произведение по форме художественное, представляет собой множество сюжетно связанных новелл, написанных очевидцем событий. Книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся Одессой и историей Второй Мировой войны. Содержит нецензурную брань.


Последний допрос

Писатель Василий Антонов знаком широкому кругу читателей по книгам «Если останетесь живы», «Знакомая женщина», «Оглядись, если заблудился». В новом сборнике повестей и рассказов -«Последний допрос»- писатель верен своей основной теме. Война навсегда осталась главным событием жизни людей этого возраста. В книгах Василия Антонова переплетаются события военных лет и нашего времени. В повести «Последний допрос» и рассказе «Пески, пески…» писатель воскрешает страницы уже далекой от нас гражданской войны. Он умеет нарисовать живые картины.


Лейтенант Бертрам

«Лейтенант Бертрам», роман известного писателя ГДР старшего поколения Бодо Узе (1904—1963), рассказывает о жизни одной летной части нацистского вермахта, о войне в Испании, участником которой был сам автор, на протяжении целого года сражавшийся на стороне республиканцев. Это одно из лучших прозаических антивоенных произведений, документ сурового противоречивого времени, правдивый рассказ о трагических событиях и нелегких судьбах. На русском языке публикуется впервые.


Линейный крейсер «Михаил Фрунзе»

Еще гремит «Битва за Англию», но Германия ее уже проиграла. Италия уже вступила в войну, но ей пока мало.«Михаил Фрунзе», первый и единственный линейный крейсер РККФ СССР, идет к берегам Греции, где скоропостижно скончался диктатор Метаксас. В верхах фашисты грызутся за власть, а в Афинах зреет заговор.Двенадцать заговорщиков и линейный крейсер.Итак…Время: октябрь 1940 года.Место: Эгейское море, залив Термаикос.Силы: один линейный крейсер РККФ СССРЗадача: выстоять.