Сначала отвести беду... - [26]
Коломиец долго жил под впечатлением этого разговора. Он собственной совестью понял правоту майора.
Второе потрясение Матвей Егорович испытал, когда меньше, чем через десять лет, пророчество майора сбылось, и Горбачёв предал свою партию. Потрясение было столь велико, что он не вступил сразу в новую компартию. Потом число групп (он не мог воспринимать их как партии), спекулирующих на коммунистических идеалах стало расти, как на грибах…Матвей во многом соглашался с Зюгановым, но его робость, его половинчатое отношение к Личности Сталина (культ — плохо, но Личность была!) — удерживало Коломийца от вступления в КПРФ. Видимо, время идеологических переоценок ещё впереди. А страна катится вниз, может погибнуть вообще….Пожалуй, задача остановить это падение, — на первом месте. Поэтому он очень внимательно слушал московского генерала.
Пётр Николаевич подробно, не называя, понятно, имён рассказал о намерениях организации (про себя подумал: мы, ведь, уже — организация!), о предполагаемых методах её работы. Коломиец слушал напряжённо. Видно было, как он "взвешивал" в уме каждую фразу генерала, одобрительно кивал головой. Только один раз он прервал Беркутова, заметив, что подобная форма общероссийской газеты существует — "Деловой вторник" с центральной редакцией в Москве. Да и некоторые центральные газеты, вроде "Комсомольской правды", обзавелись филиалами в регионах.
— Мы несколько иначе собираемся организовать дело. Наш главный редактор будет только тематику и стиль публикаций предлагать. Главное, — широко привлекать местный материал…Мне, например, понравилась ваша последняя статья в городской "Вечёрке"…..Наша же задача наметить тематику, дать фактический аналитический материал для использования местными авторами. И рекомендовать форму изложения, ориентируясь на степень подготовки разных категорий читателей…Доходчивость же, пропагандистскую эффективность — обеспечите вы, люди, знающие специфику области и самые злободневные темы… Вы видите, я говорю так, словно вы уже дали согласие сотрудничать с нами…
— Я не могу не согласиться. Мои мысли очень близки к вашим тревогам. Я готов к работе. Что нужно делать?
Начался конкретный разговор, к которому готовился Беркутов, ещё обсуждая с Ивановым задачи своей поездки на Урал. Разговор о способах и формах создания областной ячейки будущей партии, о создании местного печатного рупора партии, о формах взаимодействия.
Поздним вечером он ещё раз посоветовался с Пермяковым и решил просить Коломийца возглавить всю их работу в области.
Ешё один разговор с Акимом Акимовичем имел большое значение для дальнейших планов Беркутова. Полковник подробно сообщил гостю о своём понимании настроения коллег в соседних областях. И эта информация Петра Николаевича не порадовала. Особенно огорчило, что, по словам Акима, его восточный сосед полковник Харченко потерял лицо, — установил близкие отношения с целым рядом коммерческих фирм, "отгрохал" в зелёном уголке близ самого центра города трёхэтажные хоромы и, собираясь тоже на пенсию, уже обеспечил себе местечко в одном из банков. Пермяков встречался с Харченко совсем недавно на региональном совещании "силовиков" в ведомстве представителя президента. Некогда хороший приятель после фуршета разоткровенничался в узком кругу коллег. Показатели работы у Харченко были лучше всех, на совещании его хвалили, но для профессионалов-сыщиков секрет его процентов раскрываемости был более чем понятен. Впрочем, в других уральских областях явных признаков коррупции Пермяков не видел. Новые же начальники отделов и управлений их профиля работали по 2–3 года, и об их человеческих качествах Аким Акимович знал мало. Не намного больше, чем сам генерал, который видел их во время встреч в Главке.
Огорчённый Беркутов спросил Пермякова, есть ли у него соображения, на кого можно опереться в "вотчине" Харченко?
— Трудно сказать, Петро. Бываю я у соседей не так уж редко. Сам понимаешь, наш преступный "клиент" в своих делах на границы областей внимания не обращает. Так что, по конкретным делам общаемся не только в начальственных кабинетах….Есть, конечно, подходящие для тебя люди… Но я их не так хорошо знаю, как своих. Может быть, встретишься с начальником ихнего УБОПа? Полковник Свиридов. Впечатление хорошее оставляет, но близко с ним я не знаком….И потом…Как ты мыслишь, возможно ли приехать в город и не повидаться с Харченко?
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.