Сначала отвести беду... - [24]
— Это понятно, Аким. На нашей службе нельзя…У нас же так случилось, что разговор со Львом Гурычем состоялся в тот самый день, когда я подал рапорт о выходе на пенсию… На прямое твоё участие я и не рассчитывал…Ну, а помочь советом…Поможешь?
— Великое противостояние, — Пермяков поднял глаза на юго-восток, — на тёмном небе, словно красный раскалённый уголёк из мангала, светился Марс. — В этом году, генерал, Марс так близко к Земле, как не был уже много тысяч лет….На днях в газете читал….И у нас в стране — великое противостояние назревает. За великое дело вы взялись….Разумеется, помогу. Людей разумных, подумаю немного, и подскажу. Есть такие, конечно есть, но подумать немного должен. Завтра продолжим разговор, ладно? Прямо скажу, Пётр Николаевич, неожиданно это…В голове утрястись должно…. Рекомендовать на такое дело нужно ответственно.
— Согласен, Акимыч…И понимаю. Потому и приехал именно к тебе. Ладно, давай на покой. Это мне, пенсионеру, — каждый день выходной. А к тебе и ещё один серьёзный вопрос: очень мне важно твоё мнение о соседях-коллегах… Я, ведь, многих, особенно "новой волны", больше по телефону знаю…Да и не все из старых работников сохранили честь…. Ладно. Где спать прикажешь?
Пермяков поднялся.
Аккуратно убрав со стола, хозяин и гость направились в дом — одноэтажное строение из белого кирпича с мансардой и остеклённой деревянной верандой на крыше гаража….
Утром после нехитрого завтрака Пермяков и его гость поехали в город. За руль "фольксвагена" сел сам хозяин. Быстрая лёгкая машина домчалась до здания Управления менее чем за полчаса.
Полковник вошёл в здание, договорившись с другом о встрече вечером в своей городской квартире, а Пётр Николаевич прогулочным шагом направился к набережной. Через час он должен был вернуться к Управлению и поступить в распоряжение капитана Серёжи, которому Пермяков поручил на своём "VW" показать генералу город, а потом проводить в библиотеку и обеспечить возможность познакомиться со всей периодикой области.
Поездка по городу заняла почти три часа, — показать было что, а Беркутов впервые оказался здесь в качестве туриста. Ранее, бывая в городе, он всегда был поглощён конкретными и, откровенно говоря, далёкими от познавательного интереса делами.
В библиотеке, благодаря стараниям своего гида, Пётр Николаевич расположился в небольшой комнате рядом с читальным залом, а на соседнем столике была навалена груда подшивок, просмотреть которые казалось невероятным. В городе издавалось много газет. Да и, признаться, генералу уже давненько не приходилось лично лопатить подобные залежи. Однако назвался груздем, — полезай в кузов. Верочка была далеко, и других подчинённых нет, поручить листать газеты, было некому. К тому же, он не смог бы объяснить, что именно следует искать. Ему важно было понять дух той или иной газеты….Тяжко вздохнув и тщательно протерев очки, Беркутов приступил к работе.
Когда около восьми вечера Пётр Николаевич позвонил в дверь квартиры Пермякова, встретила его дружелюбно и радостно Евдокия Калениковна, Акима ещё дома не было, но он звонил и сказал, что вот-вот появится.
В этой квартире Беркутов уже бывал и, осмотревшись по сторонам, отметил, что живут хозяева достаточно скромно. Никакого новомодного оснащения в квартире не появилось, если не считать персонального компьютера с причиндалами. Даже телевизор в углу гостиной был ещё советского образца, впрочем, по словам хозяйки, работал вполне надёжно.
Пермяков приехал минут через пятнадцать и, извинившись перед гостем за опоздание, сказал, что был у генерала — начальника областного УВД, — и позвонил домой сразу же, как только освободился.
После ужина мужчины уединились в застеклённой лоджии. Пётр Николаевич коротко рассказал о своих изысках в библиотеке, отметив, что общее впечатление получил и надеется, что с кем-нибудь из местных газетчиков найдёт возможность сотрудничества. Аким Акимович в свою очередь сообщил, что весь день в промежутках служебных забот думал о ночном разговоре с Беркутовым.
— Понимаешь, Петро, людей честных и умных у нас очень много. Таких, кто разделяет наши тревоги, среди них — большинство. Я, разумеется, на эти темы с ними не говорил. Но настрой людей и проявляется, и ощущается. Но тебе нужны те, кто мог бы пойти на решительные шаги, так ведь? Полагаю, что ты мог бы встретиться с заместителем нашего начальника РОСТО, он и системой автомотошкол руководит, майор запаса, ветеран-афганец, — с Добролюбовым. Считаю, что подойдёт тебе и бывший секретарь райкома Матвей Коломиец. Он пенсионер, работает консультантом в небольшой строительной фирме. Насколько знаю, в КПРФ не вступал, но иногда печатается в областной газете. Я его лично знаю много лет. Никогда, извини за выражение, занудой и начётчиком он не был. Может быть, с них начнёшь….разговоры свои?
— Спасибо, Аким. Как организовать встречи?
— Сразу с обоими или…
— Нет, нет. Первые контакты строго наедине. Потом видно будет.
— Добролюбову я могу домой позвонить. Прямо сейчас. Скажу, что мой знакомый москвич хочет поговорить о……скажем, о системе тренировок мотоспортсменов в РОСТО. И предложу познакомить вас….Допустим, завтра? Подойдёт?
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.