Смертные тени - [64]

Шрифт
Интервал

— Некоторым дано перемещаться между снами.

— Значит, мы умеем перемещаться? Ты это знал, и потому мы…

Эни целовала его, забыв обо всем, пока не повалилась рядом, тяжело дыша от изнеможения.

— Давай еще поспим, — предложила она.

— Я бы с большой радостью остался здесь с тобой, спал бы или бодрствовал, только бы находится рядом. Но обстоятельства изменились. Мир фэйри начал распадаться. Мне необходимо добраться до Сета и отвести его к Сорше.

— Повтори это снова.

Эни вперилась в него, пытаясь прочувствовать колоссальный смысл слов, произнесенных как бы мимоходом. Признание реальности сделанного всколыхнуло ее мир. И вслед за тем ее словно окатили ледяной водой.

— Что ты сказал? Повтори.

Девлин приподнялся на локте.

— Прежде чем мы сможем… продолжать, мне нужно вернуть Сета Сорше.

Она слушала и не понимала.

— Постой, Девлин. Мне надо разобраться… Ты сказал, мир фэйри начал распадаться. Как это? Объясни.

— Реальность Страны фэйри — это отражение воли королевы. Когда-то там было два двора, и мир создавался объединенными воззрениями двух правителей. Потом Темный двор переместился в мир смертных. Сорша осталась одна. А с недавних пор она погрузилась в скорбь из-за ухода Сета. Если мир фэйри исчезнет, мы все тоже погибнем.

Девлин сел и стянул себе волосы черной кожаной лентой. Движения его были неторопливыми, голос звучал спокойно.

«А его мир движется в концу».

Хотя Эни и не думала постоянно о Стране фэйри, все же это была их с Девлином родина. В ее душе, как и у каждого фэйри, глубокий отклик вызывала любая мысль об их исконном обиталище. Хоть сейчас этот мир и был запретным для нее, никакие внешние запреты не могли оборвать глубинную связь.

— Я отведу его к Сорше и быстро вернусь.

Девлин встал, потянулся к рубашке, надел ее, потом обулся.

— Уверен, мы все решим наилучшим образом. Едва ли нужно сообщать эту новость дворам Лета и Зимы, но Темный король обязательно должен об этом знать. Если я не сумею разбудить Соршу, возможно, они… смогут вернуться в Страну фэйри.

— Чем мне тебе помочь? — спросила Эни.

— Скажи своему коню, что нам надо как можно быстрее вернуться в Хантсдейл, причем невидимками. Ехать так, как мы ехали сюда, было бы лучше для твоей безопасности, но, боюсь, времени у нас мало. Дорог каждый ваш день, каждый час.

Девлин вновь отгораживался от нее своей проклятой стеной.

— Девлин! — крикнула Эни, беря его за руку.

Он остановился.

— Она поправится? Твоя сестра?

Что бы Эни ни думала о Высокой королеве, Сорша была сестрой Девлина. Если бы заболела Тиш, Эни бросила бы все и помчалась к ней.

— Прежде Высокая королева никогда не болела, — сказал Девлин. — Я сделаю все, что необходимо. Но все-таки мне тревожно, и у меня какое-то странное предчувствие. Ее поведение… — Он осекся. — Высокая королева не должна потакать своей скорби. Не должна терять самообладание из-за горестных чувств. Должно быть, случилось еще что- то, однако Рей мне не сказала.

— Рей?

— Это она принесла мне весть из Страны фэйри.

— Ты знаешь Рей? — удивилась Эни. — Рей из снов?

— Да.

Его взгляд снова был непроницаемым. Девлин затолкал свои чувства так глубоко, что Эни не бралась гадать, каковы они сейчас. Она молчала. Помедлив, Девлин спросил:

— Тебе что-нибудь нужно, прежде чем мы отсюда уедем?

— Пятнадцать минут, — сказала она, направляясь в ванную.

Рей реальна. Эни узнала, что их общий с Девлином сон тоже был реальным. Но ее удивило, как он говорил о Рей.

«Кто она ему? Кто она вообще?»

Эни умылась, вычистила зубы, но делала все механически, на подсознательном уровне. В это время она вспоминала все, что знала о Рей. И все равно у нее оставалось множество вопросов, однако расспрашивать Девлина об этой фэйри сейчас, когда его миру грозило уничтожение, казалось ей неуместным и эгоистичным.

ГЛАВА 26

Девлин держал в руках рубашку Эни, которую она собралась надеть в дорогу, но передумала. Он целовался с этой девушкой, у них был общий сон, и на короткое время его жизнь принадлежала только ему. Когда целую вечность ты являешься лишь яблоком раздора между сестрами, возможность жить по своим правилам опьяняет. Но его тут же отрезвило известие, принесенное Рей.

Сорша тревожилась за Сета, как за малолетнего ребенка. Ее одержимость им переходила всякие границы здравого смысла. И из-за капризов сестры Девлин был поставлен перед выбором: либо оставаться с Эни и защищать ее от безумств Бананак, либо бросить ее на произвол судьбы и отправиться ублажать Соршу. Дни, проведенные с Эни, убедили его, что ему хочется совсем иной жизни, а не той, какую он вел при Высоком дворе, служа «окровавленными руками» королевы. Сестры создали его, чтобы он служил точкой равновесия между порядком и хаосом. Его ценили только потому, что он исполнял волю Неизменной королевы и терпеливо напоминал Бананак о последствиях убийства Сорши.

«Я хочу сам выбирать свой путь».

Эни вышла из ванной.

— Хочу тебя спросить. Чувствую: ты что-то скрываешь от меня. Но это подождет. И я подожду.

— Чего подождешь? — не понял Девлин.

— Ответов. Тебя. Времени. — Она взяла его руки в свои. — Все это никуда не денется. Я не особенно верю в неизменность судьбы. Я слышала: Иолы знают будущее. И твои сестры, кажется, тоже. Правда, в будущем не все происходит так, как они увидели. Но в чем-то они правы. Что будет с нами? С тобой и со мной? Это один из моих вопросов. Не знаю, что уж там увидели твои сестры и почему все получается так дерьмово. Зато я знаю другое. Мне рядом с тобой так хорошо, как не было никогда и ни с кем. За всю мою жизнь.


Еще от автора Мелисса Марр
Любимый грешник

Правило № 3: не смотри прямо на невидимых фейри.Эйслинн всегда видела фейри. Могущественные и опасные они ходят по миру смертных под покровом невидимости. Эйслинн боится их жестокости, особенно если они узнают, что она может их видеть, и мечтает о том, чтобы не видеть их присутствия, как другие подростки.Правило № 2: не разговаривай с невидимыми фейри.Один из них, Кинан, опасный настолько же, насколько и прекрасный, пытается заговорить с ней, задавая вопросы, на которые Эйслинн боится отвечать.Правило № 1: никогда не привлекай их внимание.Но уже слишком поздно.


Темное предсказание

Айслинн, новая королева Лета народа фэйри, несмотря на обретенное ею бессмертие, никак не может изжить из сердца любовь к смертному юноше Сету. Король Кинан, муж Айслинн, тоже не может обрести сердечный покой, он любит Донию, королеву Зимы, но счастье их невозможно, потому что зима и лето несовместимы, как лед и пламень. Но раз несчастлив король, слабеет и королевский двор, и поданные теряют силу перед опасностями, грядущими извне. А опасностей этих много, и главная среди них — война между королевствами фэйри, которую стремится развязать Бананак, сестра-близнец могущественной королевы Высокого двора…"Темное предсказание" продолжает серию книг Мелиссы Марр, начатую романом "Коварная красота", мгновенно выдвинувшим писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности, переведенным более чем на 20 языков мира и по успеху среди читателей сравнимым с "Сумерками" Стефани Майер!


Коварная красота

Мир невидимый соседствует с миром видимым, в котором живем мы с вами. Но не всякий обитатель нашего мира обладает редчайшим даром видеть существа из другого мира. К Айслинн, девушке из тихого американского городка, этот дар пришел по наследству. Она не знает, к худу это или к добру, пока однажды город не наполняется беженцами из соседнего мира. Но и это бы еще не беда, только девушку начинает преследовать Кинан, король Лета из страны фэйри. Она не знает, что в невидимом королевстве к власти пришла Зима и царство холода продержится до тех пор, пока король не выберет среди смертных новую королеву Лета.Дебютная книга Мелиссы Марр мгновенно выдвинула писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности.


Роковая татуировка

Лесли, ближайшая подруга Айслинн, новой королевы Лета народа фэйри, чтобы изменить свою жизнь, решает сделать татуировку. Ей и в голову не могло прийти, что мастер татуировок, к которому она обратилась, связан с темными фэйри, а сама татуировка оказывается магическим знаком их короля Айриэла. И всякого смертного, отмеченного зловещим знаком, ожидает незавидная участь стать жертвой коварных замыслов обитателей потустороннего мира…«Роковая татуировка» продолжает «Коварную красоту», дебютную книгу Мелиссы Марр, мгновенно выдвинувшую писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности, переведенную более чем на 20 языков мира и по успеху среди читателей сравнимую с «Сумерками» Стефани Майер!


Хрупкая вечность

Сет никогда не думал, что захочет с кем-нибудь связать свою жизнь — но так было до Эйслинн. Она — все, о чем он когда-либо мечтал, и он хочет всегда быть с ней. Но слово «всегда» обретает новое значение, если твоя девушка — бессмертная королева фейри.Эйслинн никогда не ожидала, что будет править теми самыми созданиями, которые всегда пугали ее — но так было до Кинана. Он украл ее смертность, чтобы сделать ее королевой, и теперь ей приходится сталкиваться с такими трудностями и соблазнами, какие она и вообразить не могла.В третьей волшебной сказке о фейри Мелиссы Мэрр Сет и Эйслинн изо всех сил пытаются остаться верными себе и друг другу, окруженные темными правилами и изменчивой преданностью, когда старые друзья становятся новыми врагами, а один неверный шаг может ввергнуть Землю в настоящий хаос.


Чернильный обмен

Семнадцатилетняя Лесли хочет сделать татуировку, чтобы вернуть себе контроль над собой и своим телом. Но жутковатое изображение, которое она выбирает для этого, окунает ее в опасный Двор Темных фейри, где ей понадобятся все ее внутренние силы, чтобы сделать ужасный выбор.На русском языке книга не издавалась. Перевод — barsa, Laskiell, Lark, Euphony, Lady Elwie, с сайта lady.webnice.ru.


Рекомендуем почитать
Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.


Злодей выходного дня 2. Мицелиум

Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.