Смертные машины - [61]

Шрифт
Интервал

Валентин благословил девушку и двинулся дальше. На несколько мгновений Том потерял его в толпе, затем вновь высмотрел красную рясу, поднимающуюся по центральной лестнице. Последовал за ней на безопасном расстоянии, мимо нищих, солдат, лотошников, продающих горячую еду. И никто из них не догадывался, что мужчина в красной рясе — отнюдь не святой человек, творящий добро во славу богов. Валентин, склонив голову, и не оглядываясь по сторонам, быстро перепрыгивал со ступеньки на ступеньку, поэтому Том, следуя за ним на расстоянии шести-семи метров, полагал, что опасность ему не грозит. Однако он никак не мог решить, что же ему делать. Эстер имела право знать, что убийца ее родителей здесь, в Батманкх-Гомпе. Он должен ее найти? Сказать ей? Но Валентин прибыл с важной миссией, по поручению лорд-мэра Лондона, возможно, чтобы собрать информацию, нужную Инженерам для наведения МЕДУЗЫ на цель. Если Эстер убьет его, Том предаст свой мегаполис…

Он поднимался все выше, не обращая внимания на боль в сломанных ребрах. Вокруг него сверкали лампами и фонарями ярусы Батманкх-Гомпы, мелькали яркие баллоны поднимающихся и опускающихся воздушных такси, напоминая мельтешение рыбок в аквариуме. И постепенно он понял, что не желает успеха Валентину, более того, не хочет, чтобы тот достиг поставленной цели. Лондон действительно ничем не лучше Танбридж-Уилза, а Батманкх-Гомпа — древний и прекрасный город. Он не хотел, чтобы его уничтожили.

— Это Валентин! — закричал он, спеша вверх по лестнице, стараясь предупредить прохожих об опасности. Но они лишь недоуменно смотрели на него. Когда же он догнал мужчину в красной рясе и сдернул клобук, на него глянуло круглое, удивленное лицо монаха.

Том огляделся и понял, что произошло. От центральной площади Валентин поднимался по другой лестнице, направив Тома по ложному следу за настоящим монахом. Он кубарем скатился вниз. Валентин превратился в точку, в свете фонарей поднимающуюся к самым высоким уровням Батманкх-Гомпы, туда, где базировались великие воздушные истребители.

— Это Валентин, — закричал Том, указывая на точку, но вокруг него никто не говорил на англиц-ком. Одни приняли его за сумасшедшего, другие подумали, что он указывает на место, куда МЕДУЗА вот-вот нанесет удар. На площади началась паника и скоро он услышал гонги тревоги, зазвучавшие на нижних уровнях, забитых магазинами и харчевнями.

Мелькнула мысль: найти Эстер, да только он не знал, где ее искать. Подбежал к воздушному такси, крикнул пилотессе: «Следуй за тем монахом!» Но женщина улыбнулась и покачала головой, показывая, что не понимает его.

— Фенг Хуа! — На счастье, Том вспомнил, как Анну Фанг звали на территории Лиги.

Женщина, улыбаясь, закивала, и воздушное такси устремилось вверх. Том попытался успокоиться. Он должен найти мисс Фанг. Мисс Фанг придумает, что противопоставить Валентину. Он вспомнил, как она доверяла ему вести «Дженни Ганивер» над горами, и ему стало стыдно за свою выходку у губернатора.

Он ожидал, что они полетят к губернаторскому дворцу, но воздушное такси приземлилось на том ярусе, где стояла «Дженни Ганивер». Пилотес-са указала на харчевню, которая прилепилась к самому краю яруса, словно ласточкино гнездо.

— Фенг Хуа! Фенг Хуа!

В испуге Том подумал, что пилотесса привезла его к харчевне с таким названием. Но, присмотревшись, заметил на одном из балконов красное пальто мисс Фанг. Сунул все свои деньги женщине со словами: «Сдачи не надо» — и бросился к харчевне, оставив ее в корзине воздушного такси разглядывать незнакомые лица Куирка и Кроума.

Мисс Фанг сидела за столиком с капитаном Кхо-рой и молодой пилотессой из Кералы, которая на совещании у губернатора так рассердилась на Тома. Они пили чай и что-то оживленно обсуждали, но повернулись к нему, едва он появился на балконе.

— Где Эстер? — спросил он.

— Внизу, на пристани. Она не в настроении, — ответила мисс Фанг. — А что?

— Валентин! — выдохнул он. — Он здесь! Переодетый монахом!

Музыканты в харчевне перестали играть. Через открытые окна слышался тревожный гул гонгов с нижних ярусов.

— Валентин здесь? — фыркнула пилотесса из Кералы. — Ложь! Этот варвар думает, что может запугать нас!

— Помолчи, Сатия! — мисс Фанг наклонилась к Тому, сжала его руку. — Он один?

Том, как мог быстро, рассказал ей о том, что видел. Зашипел воздух, прорываясь сквозь ее сжатые зубы.

— Он пришел, чтобы уничтожить наш воздушный флот. Лишить возможности нанести упреждающий удар.

— Один человек не может уничтожить весь воздушный флот! — отмел эту мысль Кхора.

— Ты никогда не видел Валентина в деле, — пилотесса уже вскочила, в предвкушении схватки с лучшим агентом Лондона. — Сатия, поднимай тревогу, скажи, что Высокое Гнездо в опасности. — Она повернулась к Тому. — Спасибо за предупреждение. — По ее голосу чувствовалось, что она понимает, какое трудное ему пришлось принимать решение.

— Я должен сказать Эстер! — воскликнул он.

— Ни в коем случае! — мисс Фанг покачала головой. — Она или погибнет сама, или убьет Валентина, а он нужен мне живым, чтобы мы могли его допросить. Оставайся здесь, пока все не закончится. — Короткая улыбка, и она выбежала из харчевни вместе с Кхорой. Суровая, не знающая жалости к врагам и прекрасная; и Том вдруг понял, почему ее так любят и Кхора, и пилотесса из Кералы, и вся Лига.


Еще от автора Филип Рив
Адские конструкции

Пятнадцать лет минуло с тех пор, как Анкоридж нашел себе пристанище на побережье Мертвого континента. Город превратился в неподвижное сонное поселение, а люди забыли о бесконечных странствиях по ледяным просторам. Но спокойным временам пришел конец: вернулись Пропащие Мальчишки. Они готовы на любой риск, чтобы заполучить Жестяную Книгу Анкориджа. А Том и Эстер вновь отправятся в путь — на этот раз, чтобы найти свою похищенную дочь Рен…


Золото хищников

На планете — эра Движения… Города, как гигантские машины, охотятся друг за другом, передвигаясь по земле на колесах и гусеницах. Том и Эстер — странники в этом мире опасностей, тайн и невероятных изобретений человеческого ума. Оказавшись на борту города Анкориджа, они устремляются через Высокий лед и Мерзлую равнину к Мертвому континенту на краю вселенной.


Надвинувшаяся тьма

Впервые на русском – четвертый роман эпопеи «Хроники хищных городов». Бушевавшая полтора десятилетия война между союзом движущихся городов («Тракционштадтсгезельшафт») и Зеленой Грозой – экстремальной группировкой, захватившей власть в Лиге противников Движения, – ненадолго утихла, и генерал Нага, возглавивший Лигу после предполагаемой гибели Сталкера Анны Фанг, ведет сложные переговоры с «движенцами». Но хрупкое перемирие висит на волоске: адепты муниципального дарвинизма ненавидят «моховиков», фанатичные сторонники Анны по-прежнему мечтают стереть с лица земли все города и снова сделать мир зеленым.


Межзвездный экспресс

Великая Сеть – это древняя сеть маршрутов, где разумные поезда могут доставить вас в любую точку галактики. Зен Старлинг – мелкий воришка с грязных улиц, который перемещается по станциям в надежде стащить что-то ценное. Но именно за свои навыки он получает возможность навсегда избавиться от нищеты. Все, что ему нужно сделать, – это украсть одну маленькую коробку из императорского поезда с помощью Новы, девушки-моторика. Только приступив к заданию, Зен понимает: похищенная вещь не так безобидна, как он думал, а Великая Сеть – опасная паутина, из которой можно не выбраться…


Экспресс «Черный призрак»

Зен и Нова путешествовали в другие миры и раньше, но теперь все изменилось: они прошли через ворота, которых вообще не должно быть, совершили ужасные вещи, которые нельзя исправить, и больше не смогут вернуться назад. Новая Императрица Великой Сети только что вызволила из тюремного морозильника Чандни Ханса, а в жизни наследника великой династии и девушки-моторика появилось новое испытание – таинственная Черная Зона. Найти путь домой становится все труднее – да и как, если дома, возможно, больше не существует?..


Рекомендуем почитать
Потерянная морозная девочка

От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.


Приключение что надо

С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.


Сын Слэппи

САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!


Озеро Монстров

Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.


Говорящий-с-воронами

Кар вырос на улице и привык скрываться и прятаться. Он почти не умеет общаться с людьми, зато понимает язык воронов. Его прошлое – тайна, а будущее полно опасностей. Ведь только он может открыть дверь в Земли Мертвых, и его враги знают об этом. Старое зло, однажды чуть не разрушившее Блэкстоун, плетет паутину. Оно готово на все, лишь бы Кар вернул его в мир живых. И юный Говорящий-с-воронами должен научиться использовать свои способности и найти надежных союзников – иначе ему не выстоять в предстоящей схватке.


Протест

Сотрудник Олимпийского комитета Ким Петров получает телеграмму, в которой его просят прибыть на планету Илига для разбирательства протеста Федерации-45. Подробности не уточняются. Прибыв на Илигу, Петров узнает о том, что эволюция здесь проходила несколько иначе…


Повелитель теней

С тех пор как викарий Демьюрел занялся древней магией, темные силы нашли дорогу в мир людей. Наступает время, когда уже ничего нельзя принимать на веру – варригалы, глэшаны, дунамезы и прочая нечисть подстерегают вас на каждом шагу и завладевают вашей волей. А их повелитель Демьюрел одержим стремлением подчинить себе высшие силы во Вселенной.И только Кейт, Томас и Рафа, отыскавший похищенную святыню своего народа, да таинственный контрабандист Джекоб Крейн способны еще противостоять дьявольским замыслам.


Охотники за привидениями в большой опасности

Известный эксперт по замкам и привидениям Том Томский в опасности! Похоже, что ни Хедвиг Тминосок, ни привидение Хуго не в силах ему помочь. В маленькой деревушке Трясинпруд, куда охотники приехали для выполнения задания, творится черт-те что! Дома медленно погружаются в топь, запах гнили отравляет воздух, душераздирающие вопли пронзают туман, а привидения совсем разбушевались…


Король воров

В детстве так хочется поскорее стать взрослым. Мечтает об этом и Сципио. Он называет себя Королем воров и опекает беспризорных детей. А однажды получает задание, которое приводит его на Остров Тайн. Тут-то и сбывается его заветная мечта — он превращается во взрослого.Правда, все это происходит в Венеции, и сам город с его каналами, гондолами и дворцами становится действующим лицом этого авантюрного романа. И чудится порой, а уж не присутствуем ли мы на знаменитом венецианском карнавале?


Ходячий замок

…Софи живет в сказочной стране, где ведьмы и русалки, семимильные сапоги и говорящие собаки — обычное дело. Поэтому когда на нее обрушивается ужасное проклятие коварной Болотной Ведьмы, Софи ничего не остается, как обратиться за помощью к таинственному чародею Хоулу, обитающему в ходячем замке. Однако чтобы освободиться от чар, Софи предстоит разгадать немало загадок и прожить в замке у Хоула гораздо дольше, чем она рассчитывала. А для этого нужно подружиться с огненным демоном, поймать падучую звезду, подслушать пение русалок, отыскать мандрагору и многое, многое другое.Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран.