Смертельный соблазн. Манхэттен - [74]

Шрифт
Интервал

Цветы Джоэла не произвели на нее никакого впечатления. Она взглянула на него так, словно он был тараканом, явившимся из космоса, и швырнула букет одной из своих шестерок.

Поначалу Джоэл испугался, но через мгновение взял себя в руки и подумал: «Ну и черт с ней, с этой сукой! Я — сын самого богатого в мире человека, так какого же черта она не встает на цыпочки и не заглядывает мне в рот, как все остальные?»

Тестио был рад снова увидеть приятеля. Итальянец по происхождению, с длинными сальными волосами и несколькими массивными золотыми сережками в ухе, он своими повадками напоминал буйнопомешанного. Обняв Джоэла за плечи, он с воодушевлением заорал:

— Не звонишь, не приходишь! Под какую корягу ты забрался, старый пес?

— Как поживает датчанка? — вопросом ответил Джоэл, надеясь, что старая обида уже забыта. Было глупо ссориться из-за бабы, когда этого добра вокруг — пруд пруди.

— Та нескладеха? — протянул Тестио. Было очевидно, что его нежные чувства к предмету их размолвки давно выветрились. — Оказалась такой же, как все остальные. Вернулась к себе в Данию и вышла замуж за фермера.

— О ком это вы говорите? — заинтересовалась Керри Хэнлон. Она в окружении своей свиты сидела за длинным столом.

— О Дагмар. Помнишь ее? — спросил Тестио.

— Нет, — ответила Керри, взяла с тарелки листик салата и стала его жевать. — Не могу же я знать всех на свете.

Керри Хэнлон была из той породы женщин, которых принято называть роскошными. Метр восемьдесят роста, грива темно-рыжих волос, огромные глаза, идеальный нос и тело… Ах, какое это было тело! Если бы Клеопатра воскресла и увидела Керри Хэнлон, она покончила бы с собой еще раз.

— Это было довольно давно, Керри, — встрял в разговор Джоэл и постарался подсесть как можно ближе к красавице.

— Мы уже встречались? — осведомилась Керри, а ее стилист — известная «двустволка» — прыснул в кулачок.

— Конечно! А разве ты не помнишь? Или ты в тот вечер была под слишком сильным кайфом?

— Я не принимаю наркотики, — заявила Керри, заставив тем самым покатиться со смеху своего второго стилиста. — Кокаин — это не наркотик, — словно оправдываясь, проговорила она. — Кокаин прочищает пазухи. У меня плохо с пазухами. Но все равно я его не принимаю.

Корреспондент, костлявый мужчина в очках с толстыми стеклами, навострил уши и сунул ей под нос диктофон.

— Что вы не принимаете? — переспросил он.

— Наркотики. — Керри округлила глаза. — Я принимаю витамины. Благодаря им я прекрасно выгляжу и полна энергии.

— Нет, это благодаря мне она прекрасно выглядит, — пробормотала гримерша-китаянка, сидевшая за противоположным концом стола.

— Каким ветром тебя сюда занесло? — спросил Тестио, протягивая Джоэлу бутылку красного вина.

— Оказался неподалеку, вспомнил, что давно не виделись, и решил заглянуть, — ответил Джоэл, наливая себе вина. — Я не знал, что у тебя сегодня съемки с Керри.

— Работать с ней — мука адова, — доверительно прошептал Тестио на ухо приятелю, — но она того стоит.

— Надеюсь, ты говоришь о фотографии? — спросила Керри, явно наслаждаясь тем, что находится в центре внимания, хотя, казалось бы, должна была привыкнуть к этому. Ведь ее карьера модели началась, когда ей было всего пятнадцать.

— Нет, — решил поддразнить ее Тестио, — я говорил о сексе.

— Я не занимаюсь сексом, — сообщила Керри, покосившись на журналиста. — Я берегу себя для будущего мужа.

Тестио зашелся от хохота.

— Это правда? — спросил журналист.

Керри одарила его классической американской улыбкой и ответила приторным голосом:

— Это — то, что вы напечатаете в своем журнале. Правильно?

Мужчина кивнул. Оказавшись рядом с этой красавицей, он совершенно утратил самообладание.

— Послушай, Керри, у меня есть одно деловое предложение, которое мне хотелось бы с тобой обсудить, — проговорил Джоэл.

— Поговорите с моим агентом, — ответила Керри, величественным жестом давая понять, что он свободен и может убираться на все четыре стороны.

— Нет, это дело личное, — настаивал Джоэл.

— У меня нет секретов от моего агента, — проговорила Керри, облизнув свои блестящие пухлые губы соблазнительным розовым язычком.

— По-моему, сначала тебе стоило бы выслушать меня. Зачем платить кому-то десять процентов, если этого можно не делать!

— Не десять, а пятнадцать, — поправила собеседника Керри таким тоном, словно была задета ее честь. — А плачу я так много потому, что мой агент обеспечивает мне самые лучшие контракты в этом городе.

— А я думал, ты умнее, — со злобой бросил Джоэл. Он понимал, что этого делать не стоит, но не мог сдержаться.

Керри взлохматила волосы и стала говорить о концерте Бека, который она недавно посетила.

Джоэл понял, что получил от ворот поворот и исправить уже ничего нельзя. Он взглянул на Тестио, и тот скорчил гримасу.

— Пойдем ко мне в кабинет, — предложил фотограф, поднимаясь, — хочу тебе кое-что показать.

Мужчины встали и прошли в кабинет Тестио. Тот закрыл дверь и запер ее на щеколду.

— Редкостная сволочь, правда? — спросил Тестио.

— Это точно, — согласился Джоэл. — Но дело в том, что она мне нужна кое для чего.

— Правда? Надо же! — с ухмылкой проговорил фотограф.

— Нет, я говорю серьезно. Чтобы произвести впечатление на отца, я сказал, что возьму ее с собой в Вегас — мы едем туда смотреть боксерский поединок. И если мне не удастся ее уговорить, я буду выглядеть последним идиотом. Что мне делать?


Еще от автора Джеки Коллинз
Лаки

Эта книга – захватывающий роман с элементами эротики о жизни американской богемы и сросшегося с ней преступного бизнеса.Героиня романа – Лаки Сантанджело – строит шикарный отель в Атлантик-Сити и после ряда перипетий обретает свою любовь – комика Ленни Голдена.


Плесните любви, пожалуйста!

Эта книга, по мнению критиков, – один из лучших образцов иронической и любовной прозы. Вы найдете в ней сходство даже со знаменитым романом «Пятьдесят оттенков серого».Все начиналось так солнечно, радужно, безмятежно. Герои – мировые знаменитости – поднялись на палубу роскошной яхты, чтобы провести незабываемые каникулы вдалеке от надоедливых папарацци. Вышколенные официанты, готовые исполнить любой каприз, ласковый океан, общество избранных… Рай, подумаете вы? Не стоит расслабляться – никто пока не в курсе, что вскоре блистательным гостям предстоит встреча с мафией и настоящими пиратами.


Неистовая Лаки

Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.


Шансы. Том 1

Роман открывает трилогию, объединенную общим сюжетом, повествующим о жизни членов клана Сантанджело. Герой романа — Джино Сантанджело — проходит путь от уличного мальчишки до воротилы крупного бизнеса, часто преступая закон, но сохраняя при этом человеческие качества.


Наваждение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Леди Босс

Судьба очаровательной и предприимчивой Лаки Сантанджело, обретшей наконец счастье в очередном замужестве, в центре внимания автора. Лаки, вполне преуспевшая в жизни во второй части трилогии, решает приобрести в подарок любимому мужу – голливудскому актеру и продюсеру – киностудию.


Рекомендуем почитать
Любовный напиток в граненом стакане

Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?


Власть Волчицы

Продолжение самого популярного романа автора «Год Волчицы». Ещё недавно Рита жила обычной жизнью — бабушка, учеба, работа, жених. Но вот она уже новая Волчица, и судьба подталкивает её начать свой путь к трону. Справится ли Рита с этой новой властью? Всегда ли стоит её добиваться?


Рождественское волшебство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нянька для чудовища

Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.


В поисках цветущего папоротника

Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.


Сквозь Жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смерть мужьям!

В романе знаменитой Джеки Коллинз читатели снова встретятся с тремя подругами — журналисткой Мэдисон Кастелли, совладелицей дизайнерской фирмы Джеми Нова и популярной телеведущей Натали Де Барж. В жизнь каждой из них, на первый взгляд вполне благополучную и яркую, врываются события неожиданные и тревожные, которые меняют все не только в настоящем, но и заставляют по-новому взглянуть на собственное прошлое.


Бал Сатаны

Группа вооруженных озлобленных бандитов совершает налет на небольшой ресторан в Лос-Анджелесе и берет заложников, среди которых оказывается известная журналистка Мэдисон Кастелли. Не сразу она понимает, что является главной целью бандитов и что причину ее похищения следует искать в старых грехах ее отца, Майкла Кастелли… А сам Майкл поставил себе цель покончить с людьми, когда-то исковеркавшими его жизнь. Теперь их дорожки вновь пересеклись…


Смертельный соблазн: Лас Вегас

Три подруги журналистка Мэдисон, дизайнер Джеми и телезвезда Натали вновь встречаются в Лас-Вегасе В блистательном мире миллиардеров, популярных актеров и музыкантов каждая из женщин стремится поймать удачу, решить свои непростые проблемы Но как бы ни старались они обмануть свою судьбу, она настигает их везде — в постели с сынком миллиардера, в объятиях известного музыканта и даже во время интервью с будущим чемпионом мира…