Смертельный соблазн: Лас Вегас - [35]
Впрочем, не хватало еще беспокоиться о Декстере. Он для нее больше не существует, а сегодня вечером он и в прямом смысле перестанет существовать.
Керри раздражало то, что после того, как Леон сделал свое необычное предложение, он больше ни разу не заговаривал ни о контракте, ни о наследстве, ни о женитьбе. Она пребывала в растерянности. Неужели старик считает, что может играть с ней в кошки-мышки? Неужели он думает, что может вот так огорошить ее, а потом бросить, сделать вид, что ничего ей не предлагал?! Нет, с Керри Хэнлон такой номер не пройдет! Только не с ней! Мужикам с Керри Хэнлон лучше не шутить.
Марика по-прежнему смотрела на нее глазами, полными злобы, но Керри это не заботило. Она давно уже привыкла к таким взглядам, поскольку ее соперницы по подиуму смотрели на нее только так и никак иначе. Но каждый раз, когда Керри пыталась приблизиться к Леону и заговорить с ним, Марика неизменно оказывалась на ее пути. Вот ведь сволочь эта баба! Настоящая ведьма!
Керри решила не говорить Джоэлу о том, что прошлой ночью между ней и Эдуарде ничего не было. Не его это дело. Проблема заключалась в том, что после разговора с Леоном у нее совершенно не было желания развлекаться с этим игрушечным мальчиком. Нет, она хотела только одного: чтобы Леон Блейн выполнил свое обещание. Миллиарды долларов возбуждали ее во сто крат больше, чем юный пуэрториканец.
Она решила, что сегодня вечером обязательно загонит Леона в угол и выяснит у него, почему он ведет себя с ней столь издевательски. Или он думает, что может сделать ей подобное предложение и в тот же день передумать? Черта едва!
Она надела коротенькое платье от Версаче, которое не оставляло места для мужского воображения, поскольку практически ничего не скрывало. Впрочем, Керри Хэнлон не нуждалась в том, чтобы украшать себя с помощью одежды. Она могла бы натянуть на себя мешок из дерюги и все равно выглядела бы сногсшибательно.
— Как ты можешь со мной так поступать! — ныла Варумба.
— А теперь-то тебе что не нравится? — с раздражением пробурчал Чес.
— Зачем ты пригласил мою бабку с нами на бокс? И вообще, откуда ты возьмешь еще один билет?
— Не твоего ума дела. У меня есть свои способы.
— Это нечестно! — продолжала канючить Варумба. В ее глазах стояли слезы.
— Что нечестно?
— То, что ты и моя бабка…
— Прекрати называть ее бабкой, ради всего святого! Ее зовут Рене, и она — моя старая приятельница.
— Ты с ней спал? — с подозрением в голосе спросила Варумба. — Ты трахался с моей бабушкой?
— Не лезь не в свои дела, — жестко отрезал Чес.
— Это как раз мои дела, — не отступала Варумба. — Она моя бабка.
— А мне плевать. Хоть сестра. То, чем мы с ней занимались двадцать лет назад, тебя не касается.
— Конечно, — надувшись, ответила Варумба. — Зато меня очень даже касается то, чем вы занимаетесь сейчас.
— У тебя что, имеются ко мне какие-то претензии?
— Ты случайно не забыл о том, что мы с тобой живем вместе?
— Кстати, именно об этом я хотел с тобой поговорить.
— И что ты собирался мне сказать?
— Я снял для тебя квартиру.
— Квартиру? Для меня?
— Да, теперь у тебя есть свой собственный угол. И туда уже перевезли твои вещи. Я привык жить один, и любая компания меня раздражает. Кроме того, и дочки мои косо смотрят на наше сожительство.
— Дочки? — изумленно переспросила Варумба. — Они уже взрослые женщины!
— Неважно. Короче, разговор окончен. Я дам тебе денег, и живи, как хочешь.
— Еще чего! — воскликнула Варумба запальчиво. — Что это вдруг на тебя нашло?
— Ну почему же вдруг?
— А все она виновата!
— Кто?
— Бабка!
— У меня с Рене ничего нет. Я тебе уже говорил, что мы с ней просто старые друзья.
— Ты просто сволочь, Чес! Настоящая скотина — Спасибо, детка. Меня называли и похуже.
— Я не позволю тебе так со мной обращаться — В голосе Варумбы прозвучала угроза. — Может, ты и считаешь меня просто безмозглой стриптизершей, но я много про тебя знаю! И лучше бы тебе не забывать об этом!
Глава 16
— Пригласительные билеты на VIP-прием в «Маджириано» нужно было предъявлять при входе, и только тогда гостей пропускали внутрь. Розарита показала девушке, стоявшей в дверях со списком приглашенных, заветные картонки и величаво произнесла:
— Мистер и миссис Декстер Фэлкон — О, здравствуйте, мистер Фэлкон! — проговорила девушка, улыбаясь Декстеру и начисто игнорируя Розариту. — Я так люблю ваш сериал!
Похоже, что в Лас-Вегасе он пользовался гораздо большей известностью, нежели дома, в Нью-Йорке. Ну что ж, у них еще будет повод поговорить о нем сегодня вечером, когда он рухнет на ослепительный паркет этого отеля! Розарита непроизвольно прикоснулась к своей сумке, в которой лежала бутылочка с ядом. Осталось только выбрать момент и подлить его в бокал драгоценному супругу, и — прощай, Декстер, здравствуй, Джоэл!
Правда, теперь, похоже, у нее будет новая проблема в лице Керри Хэнлон. Ну, ничего, она отвадит Джоэла от этой красотки. Может, и ей подлить яду? Ха-ха! Очень смешно! Не хватало только превратиться в серийного убийцу.
Однако Розарита не очень беспокоилась из-за соперницы. Стоит ей сообщить Джоэлу о своей беременности, как Керри Хэнлон тут же станет историей.
Эта книга, по мнению критиков, – один из лучших образцов иронической и любовной прозы. Вы найдете в ней сходство даже со знаменитым романом «Пятьдесят оттенков серого».Все начиналось так солнечно, радужно, безмятежно. Герои – мировые знаменитости – поднялись на палубу роскошной яхты, чтобы провести незабываемые каникулы вдалеке от надоедливых папарацци. Вышколенные официанты, готовые исполнить любой каприз, ласковый океан, общество избранных… Рай, подумаете вы? Не стоит расслабляться – никто пока не в курсе, что вскоре блистательным гостям предстоит встреча с мафией и настоящими пиратами.
Эта книга – захватывающий роман с элементами эротики о жизни американской богемы и сросшегося с ней преступного бизнеса.Героиня романа – Лаки Сантанджело – строит шикарный отель в Атлантик-Сити и после ряда перипетий обретает свою любовь – комика Ленни Голдена.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Роман открывает трилогию, объединенную общим сюжетом, повествующим о жизни членов клана Сантанджело. Герой романа — Джино Сантанджело — проходит путь от уличного мальчишки до воротилы крупного бизнеса, часто преступая закон, но сохраняя при этом человеческие качества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Судьба очаровательной и предприимчивой Лаки Сантанджело, обретшей наконец счастье в очередном замужестве, в центре внимания автора. Лаки, вполне преуспевшая в жизни во второй части трилогии, решает приобрести в подарок любимому мужу – голливудскому актеру и продюсеру – киностудию.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Все есть у Петра Манихина – деньги, красавица-жена, огромный дом, где находится место и верному телохранителю, и девушке, ставшей Петру почти дочерью. Но страшная болезнь заклеймила его, превратив лицо в жуткую бронзовую маску. Врачи признали, что дело в медленном, но непрерывном отравлении организма Манихина мышьяком. Что это – кара за давний грех? Но получается, что тогда к этому причастен кто-то из домашних? Петр запутался. Он не может подозревать своих. И, казалось, когда выхода уже не было никакого, на помощь приходит врач «Скорой помощи» Александр Меншиков.
В новом романе знаменитой Джеки Коллинз читатели снова встретятся с тремя подругами — журналисткой Мэдисон Кастелли, совладелицей дизайнерской фирмы Джеми Нова и популярной телеведущей Натали Де Барж. В жизнь каждой из них, на первый взгляд вполне благополучную и яркую, врываются события неожиданные и тревожные, которые меняют все не только в настоящем, но и заставляют по-новому взглянуть на собственное прошлое.
В романе знаменитой Джеки Коллинз читатели снова встретятся с тремя подругами — журналисткой Мэдисон Кастелли, совладелицей дизайнерской фирмы Джеми Нова и популярной телеведущей Натали Де Барж. В жизнь каждой из них, на первый взгляд вполне благополучную и яркую, врываются события неожиданные и тревожные, которые меняют все не только в настоящем, но и заставляют по-новому взглянуть на собственное прошлое.
Группа вооруженных озлобленных бандитов совершает налет на небольшой ресторан в Лос-Анджелесе и берет заложников, среди которых оказывается известная журналистка Мэдисон Кастелли. Не сразу она понимает, что является главной целью бандитов и что причину ее похищения следует искать в старых грехах ее отца, Майкла Кастелли… А сам Майкл поставил себе цель покончить с людьми, когда-то исковеркавшими его жизнь. Теперь их дорожки вновь пересеклись…