Смертельная поездка - [63]
– А это офицер Дэвидсон и офицер… Ворден.
Харлей изо всех сил постарался принять представительный вид, а Родраннер не стал даже и пытаться – для него это было безнадежное занятие.
– Работают под прикрытием, – добавил Магоцци.
– Преступления в области информационных технологий, – сказал Харлей, и Кнутсен кивнул, будто это что-либо объясняло.
Кнутсен посмотрел на спутниковый телефон в руке у Родраннера.
– Вам не удалось еще раз связаться с вашими пропавшими женщинами?
Магоцци покачал головой:
– Не удалось ни связаться, ни отследить звонок. Вы должны дать нам какую-нибудь наводку, агент Кнутсен. Каким-то образом они оказались в самом центре вашей заварухи, и нам нужна вся информация, какой вы владеете, чтобы определить, откуда начать поиск.
– Это уже обговорено. Я дам вам все, что смогу, хотя не думаю, что это поможет. Но перед этим вам, джентльмены, нужно кое-что себе уяснить. Это наше шоу. Пол Шафер и миннеаполисское отделение не обладают здесь никакой юрисдикцией, мы сами командуем парадом. То, что мы впустили вас для поиска пропавшего агента, является личной услугой, но, если вы каким-либо способом вмешаетесь в ход операции, мы отправим вас восвояси. Вам это ясно?
Все кивнули.
– Как вы уже знаете, мы потеряли трех агентов и не хотим, чтобы Бюро потеряло еще одного, но на кону стоит слишком много человеческих жизней, поэтому, если потребуется пожертвовать одним человеком для спасения многих, мы это сделаем.
И это была фраза, которая всех проняла. Воцарилась мертвая тишина. Магоцци пришло в голову, что всего несколько часов назад он бросал мячи в круг мишени, пытаясь отправить Джино в сливной чан, и потирал живот, болевший от годовой нормы жаренной на открытом огне еды. Несколько часов назад. Именно столько понадобилось миру для того, чтобы повернуться вокруг оси и отправить все, что его составляло, в тартарары.
– Ну хорошо, просто сообщите нам что-нибудь, что мы могли бы использовать.
Взгляд Кнутсена переместился за их спины.
– Шериф Питала? Мы можем воспользоваться вашим кабинетом?
– Да почему ж нет? Вы и так им пользуетесь. Но хорошо, что вы спросили.
Шериф Эд Питала присутствовал в своем кабинете даже тогда, когда его там не было: все стены комнаты были увешаны фотографиями его семьи и его самого, в основном в компании с какой-нибудь рыбиной на кукане.
Агент Кнутсен сел за стол шерифа. Остальные стояли, причем Харлей с Родраннером жались к двери, Холлоран с Бонаром сохраняли почтительную дистанцию, а Магоцци с Джино почти навалились на стол, поедая агента глазами.
– С этого момента вы официально принимаете участие в операции ФБР и после ее окончания должны остаться в округе Миссакуа для дачи показаний. – Кнутсен обвел глазами всех присутствующих. – Все вы. Понятно?
– Понятно, – сказал Магоцци.
Все остальные кивнули.
– Хорошо. В этом округе действует группировка, за которой мы следим уже два года.
Холлоран, который знал, как часто Висконсин привлекает различные группы экстремистского толка, спросил:
– Какая именно группировка? Белые шовинисты? Вооруженные формирования?
Кнутсен состроил гримасу:
– Они не вписываются в стандартную классификацию. Это фермеры, владельцы мелких частных предприятий, рабочие, некоторые – награжденные ветераны, и ни один из них до этого не состоял ни в каких подобных организациях. Никакой подозрительной активности в течение долгого времени, а потом некоторые действия, которые сразу привлекли наше внимание и потребовали реакции.
– Вы обнаружили, что они производят нервно-паралитический газ.
В ответ на реплику Джино Кнутсен скривился, отыскал на стене фотографию отталкивающей усатой рыбы и стал на нее смотреть.
– Пока мы в этом не уверены, и я не собираюсь обсуждать с вами подробности расследования. Вам достаточно знать, что их действия вызвали серьезное беспокойство в Вашингтоне. Мы немедленно послали троих наших агентов для проникновения в группу. Три дня назад эти агенты связались с нами, доложили об успешном выполнении первой части задания и сообщили две вещи: дату – следующую пятницу и букву – «С».
– Что значит «С»? – спросил Магоцци.
– Событие. – Кнутсен помолчал, дав собравшимся время подумать, затем кивнул, глядя на шерифа Холлорана. – А потом мы узнали, что наши агенты находятся в патологоанатомической лаборатории в Уосо.
Кнутсен резко вдохнул через нос, впервые нарушив свою отстраненную, холодную манеру держать себя. Магоцци подумал, что, наверное, он знал убитых агентов лично. Возможно, даже дружил с ними.
Кнутсен продолжил:
– Мы отреагировали быстро. Через четыре часа все наши агенты уже были в этом округе. Нам были известны имена людей, которые, по мнению погибших агентов, занимали ключевые позиции в этой группе. Мы только что закончили обыск их домов и принадлежащих им предприятий. Если там что-то и было, то ко времени нашего прихода исчезло, как и сами эти люди. Мы закрыли округ и внимательно следим за всеми въезжающими или выезжающими транспортными средствами.
– Да ну? – усомнился Чарли. – Мы только что приехали сюда на громадине, в которую при желании может набиться сотня боевиков, и никто нас не останавливал.
В Миннеаполис наконец-то пришла зима. Для кого-то она обернулась нежданной радостью, а для детективов Лео Магоцци и Джино Ролсета – трагедией: в разных районах одного за другим горожане стали находить мертвых полицейских, закатанных в снег наподобие снеговиков. Дело оказалось настолько запутанным, что детективы голову сломали, прежде чем сумели сквозь снежную пелену разглядеть жестокого охотника на копов.
Добропорядочный и благополучный Миннеаполис парализован страхом. Жители в панике: кому и по какой причине понадобилось убивать стариков – людей уважаемых и никому не причинивших ни малейшего вреда? Лео Магоцци со своей командой берется за расследование. Результаты его до такой степени шокирующие, что начисто стирают границу между добром и злом…
Как только к новой компьютерной игре под названием «Найди маньяка-убийцу» был открыт доступ, в реальной жизни произошли убийства, в точности повторившие два первых сценария. Разработчик игры Грейс Макбрайд и ее друзья-интеллектуалы попали в тиски. Если сообщить полиции о связи между игрой и убийствами, это привлечет внимание к их прошлому, которое они хотели бы навсегда стереть из памяти, если не сообщить, то погибнет еще восемнадцать человек.
Тайный поклонник… Друг по переписке… Просто милый парень, который помог в трудную минуту, осыпал комплиментами и подарками. Прежде это был загадочный, добродушный мистер Х. Но так ли оно на самом деле? Кто прячется за маской идеального парня? Подруги пошутили или соперницы пытаются унизить, или все же это сталкер, что неизменно преследует в университете и отслеживает мои связи с другими людьми? Кто он (она) и что ему надо? И во что я вляпалась?! 18+.
Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?
В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
Тобела Мпайипели любил женщину — она умерла. Он привязался к ее сыну, но мальчик погиб, став случайной жертвой двух отморозков. Преступники не понесли наказания, и Тобела взял в руки асегай — боевое оружие племени коса, чтобы стать мстителем.Судьба Бенни Гриссела, инспектора полиции, также трагична. Он может потерять всё: работу, семью, самоуважение. Выследить и обезвредить Тобелу — его последний шанс.
Звезда американского баскетбола Бренда Слотер – в опасности. Телефонные угрозы, неотступная слежка, шантаж. Девушка в панике. На помощь приходит Майрон Болитар. Умный, бесстрашный, находчивый. Спортивный агент, телохранитель и детектив в одном лице. Он быстро выходит на преследователей Бренды, но истинные силы Зла скрыты гораздо глубже. Майрону удается раскрыть зловещую тайну, связавшую двадцать лет назад семью Бренды с могущественным кланом Брэдфордов. И Майрону этого не прощают.
Профессиональный телохранитель Леммер приступает к очередному рискованному заданию. Его клиентка Эмма Леру убеждена в том, что ей грозит смертельная опасность. Хорошо знающий жизнь Леммер не склонен доверять не в меру перепуганной женщине, однако что-то говорит ему: парализующий Эмму страх имеет под собой реальную почву…
Абсолютной властью над сердцами читателей завладел Дэвид Балдаччи (род. в 1960 г.) после публикации в 1996 году своего первого романа, по мотивам которого известный голливудский актер и режиссер Клинт Иствуд снял одноименный фильм «Абсолютная власть». В центре романа — расследование тяжкого уголовного преступления, совершенного при участии президента США.