Смертельная поездка - [60]
Из колонок послышался шум: откидываемое одеяло, удар босых ступней об пол, помехи.
– Ладно, Магоцци, я тебя внимательно слушаю, но, если ты зря меня разбудил, я лично прослежу за тем, чтобы ты в следующий раз увидел небо лет через сорок.
Лицо Магоцци побагровело, грудь вздымалась. Джино подумал, что не исключено, что Магоцци сейчас просто вспылит, – он прямо чуял, как вверх, к спутнику, несется струя тестостерона.
– Бой быков, – толкнул он локтем Холлорана.
Но когда Магоцци заговорил, его голос был на удивление спокоен:
– Пропавший агент – Шарон Мюллер.
– Во имя всего святого, Магоцци, кто тебе сказал, что она пропала? И всего-то? Она поехала в Грин-Бэй со своими подругами из «Манкиренч». Они в свободное от работы время занимаются расследованиями убийств.
– Она не доехала до Грин-Бэй. – Магоцци сделал паузу, чтобы собеседник осознал сказанное, затем продолжил. Он рассказал Шаферу об исчезновении людей, мертвых тайных агентах, операции ФБР в округе Миссакуа. – Мы полагаем, что Шарон и остальные находятся где-то внутри того, что там происходит, но это очень большая зона поиска. Мы сейчас на месте – или, по крайней мере, рядом, – но нам необходимо, чтобы фэбээровцы указали нам, откуда лучше всего начать искать, а они местной полиции и двух слов сказать не желают. Пол, она твой агент, а не их. Ты в своей конторе можешь ради спасения ее жизни как-нибудь на кого-нибудь надавить? Это я не для красного словца. Речь действительно может идти о жизни и смерти.
Шафер не задержался с ответом:
– У тебя там – где бы ты ни был – есть безопасная линия связи?
– Мы сейчас на ней.
– Тогда дай мне номер и пятнадцать минут.
Они успели проехать в сторону округа Миссакуа только десять миль, когда Шафер перезвонил.
– Знаете, где находится Белдон? – без предисловий спросил он.
Холлоран кивнул, глядя на Магоцци:
– Да.
– Там находится участок шерифа округа Миссакуа. Они разворачивают там командный пункт. Поговорите с агентом Кнутсеном. Он предоставит представителям закона все сведения, какие сможет. Кто там с тобой?
– Здесь Ролсет и я, шериф Холлоран и помощник шерифа Карлсон, – он секунду поколебался, – и еще двое из округа Кингсфорд.
– Тогда я сейчас позвоню и предупрежу их. Если он упрется – позвони мне.
Магоцци облегченно вздохнул.
– Пол, что там происходит?
– Пока не знаю, но собираюсь это в ближайшее время выяснить. И еще я хочу, чтобы вы периодически связывались со мной. Я взял вас под свою ответственность и должен знать о каждом вашем действии до того, как вы его предпримете. Это понятно?
– Понятно.
Джино вернулся в кабину, сел в штурманское кресло и рассказал Харлею и Бонару, о чем был разговор с Шафером. Харлей сосредоточенно, словно глазной хирург на операции, вел автобус по узкой дороге, которая, казалось, намного его уже.
– Ну тогда набери Белдон на навигаторе и просвети, как туда ехать. Ну дела. Субботний вечер с ФБР. Я так не веселился уже несколько лет, с тех пор как меня пытались ограбить на карнавале в Рио. В меня тогда пальнули из тазера.[5]
Джино покосился на огромного человека на водительском сиденье и подумал, что вряд ли такую тушу можно вырубить из тазера.
– Я бы хотел когда-нибудь услышать эту историю целиком.
Харлей пожал плечами:
– Да обычная история. Ничего эпического. Эй, Бонар, дружище, не принесешь мне пакет апельсинового сока из холодильника?
Бонар по-прежнему сидел на диване, а Чарли расслабленно валялся на Бонаре. Он обернулся и оглядел специально оборудованную кухонную зону, более обширную, чем кухня у Марджи. Она вся была облицована деревом – тиком, если Бонар правильно определил, – и ни следа эмали.
– У тебя там нет холодильника.
– Третья дверца направо от раковины, – сказал Джино, не отрывая взгляда от экрана системы спутниковой навигации. – Еще две целых семь десятых мили по этой дороге, затем направо, на какую-то другую – написано «ПП», но это, наверно, ошибка.
Бонар снял Чарли с колен и пошел искать дверцу номер три.
– «Два „П“». Все дороги, находившиеся под управлением окружных властей, имели буквенные обозначения. Для XIX века неплохая идея, но она задала задачку, когда дорог настроили слишком много и букв стало не хватать. Тогда их просто начали удваивать.
Джино покачал головой:
– Я чужак в чужой стране.
Найдя холодильник, выполненный в виде горизонтального ряда шкафчиков, скрытых за полированными тиковыми дверцами, Бонар впал в почти религиозный экстаз. Целая шеренга холодильных камер. Одна для жидкостей, другая для овощей, фруктов и зелени, третья для мяса, а в самой большой было больше винных бутылок, чем на кованом стеллаже городского винного магазина.
– Потрясающе, – пробормотал он, шаря по шкафчикам без всякого стеснения. Наконец он опомнился и взял пакет апельсинового сока для Харлея. – Можно я возьму себе вишневой газированной воды?
– Все, что пожелаешь, дружище, – сказал Харлей, сбрасывая скорость перед резким поворотом. – Тебе нравится кухня?
– Смеешься, что ли? Я такую красоту видел только в журнале «Бон аппетит».
Джино закатил глаза:
– Боже мой. Сейчас эти двое начнут обмениваться рецептами и вместе смотреть ток-шоу Опры.
В Миннеаполис наконец-то пришла зима. Для кого-то она обернулась нежданной радостью, а для детективов Лео Магоцци и Джино Ролсета – трагедией: в разных районах одного за другим горожане стали находить мертвых полицейских, закатанных в снег наподобие снеговиков. Дело оказалось настолько запутанным, что детективы голову сломали, прежде чем сумели сквозь снежную пелену разглядеть жестокого охотника на копов.
Добропорядочный и благополучный Миннеаполис парализован страхом. Жители в панике: кому и по какой причине понадобилось убивать стариков – людей уважаемых и никому не причинивших ни малейшего вреда? Лео Магоцци со своей командой берется за расследование. Результаты его до такой степени шокирующие, что начисто стирают границу между добром и злом…
Как только к новой компьютерной игре под названием «Найди маньяка-убийцу» был открыт доступ, в реальной жизни произошли убийства, в точности повторившие два первых сценария. Разработчик игры Грейс Макбрайд и ее друзья-интеллектуалы попали в тиски. Если сообщить полиции о связи между игрой и убийствами, это привлечет внимание к их прошлому, которое они хотели бы навсегда стереть из памяти, если не сообщить, то погибнет еще восемнадцать человек.
Тайный поклонник… Друг по переписке… Просто милый парень, который помог в трудную минуту, осыпал комплиментами и подарками. Прежде это был загадочный, добродушный мистер Х. Но так ли оно на самом деле? Кто прячется за маской идеального парня? Подруги пошутили или соперницы пытаются унизить, или все же это сталкер, что неизменно преследует в университете и отслеживает мои связи с другими людьми? Кто он (она) и что ему надо? И во что я вляпалась?! 18+.
Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?
В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
Тобела Мпайипели любил женщину — она умерла. Он привязался к ее сыну, но мальчик погиб, став случайной жертвой двух отморозков. Преступники не понесли наказания, и Тобела взял в руки асегай — боевое оружие племени коса, чтобы стать мстителем.Судьба Бенни Гриссела, инспектора полиции, также трагична. Он может потерять всё: работу, семью, самоуважение. Выследить и обезвредить Тобелу — его последний шанс.
Звезда американского баскетбола Бренда Слотер – в опасности. Телефонные угрозы, неотступная слежка, шантаж. Девушка в панике. На помощь приходит Майрон Болитар. Умный, бесстрашный, находчивый. Спортивный агент, телохранитель и детектив в одном лице. Он быстро выходит на преследователей Бренды, но истинные силы Зла скрыты гораздо глубже. Майрону удается раскрыть зловещую тайну, связавшую двадцать лет назад семью Бренды с могущественным кланом Брэдфордов. И Майрону этого не прощают.
Профессиональный телохранитель Леммер приступает к очередному рискованному заданию. Его клиентка Эмма Леру убеждена в том, что ей грозит смертельная опасность. Хорошо знающий жизнь Леммер не склонен доверять не в меру перепуганной женщине, однако что-то говорит ему: парализующий Эмму страх имеет под собой реальную почву…
Абсолютной властью над сердцами читателей завладел Дэвид Балдаччи (род. в 1960 г.) после публикации в 1996 году своего первого романа, по мотивам которого известный голливудский актер и режиссер Клинт Иствуд снял одноименный фильм «Абсолютная власть». В центре романа — расследование тяжкого уголовного преступления, совершенного при участии президента США.