Смерть замыкает круг - [11]
Шейн договорился о встрече на завтра, поблагодарил Скуайра за информацию и сосредоточил свое внимание на дороге.
Студенческий городок «Флорида Кристиан» располагался в двадцати пяти милях от Майами. Шоссе было пустынно, и Шейну почти не приходилось снимать ногу с педали газа. Он довольно часто приезжал в городок посмотреть футбольные матчи, но ни разу не интересовался расположением колледжа и общежитий. Разумеется, стадион занимал главенствующее положение в архитектурном ансамбле городка — гигантская чаша, окруженная ожерельем огней. Шейн объехал вокруг стадиона, и в дальнем его конце увидел два ярко освещенных квартала — во-видимому, студенческие общежития.
Он медленно поехал по улочке и вскоре поравнялся с двумя рослыми студентами, одетыми в спортивные костюмы. Окликнув их, он без труда получил нужную информацию. Джонни Блэк жил в доме «Лямбда Фи». Дом «Лямбда Фи» был третьим с конца на улице Братства, а улица Братства начиналась от первого поворота направо.
По случаю субботнего вечера и последней игры в сезоне в «Лямбде Фи» была устроена вечеринка. Здание было большое, несуразное, с псевдоклассическими колоннами перед парадным входом. Шейн вошел внутрь, миновал несколько групп беседующей молодежи и спросил долговязого юношу, где можно найти Блэка.
— Он где-то здесь, — ответил парень. — Но где, вот вопрос? Подержите-ка, — он передал Шейну пивную кружку, сложил ладони рупором и закричал: — Блэк!
Никто из беседующих не откликнулся на призыв. Парень повернулся к Шейну с виноватой улыбкой.
— Вам придется поискать его.
Шейн двинулся вперед. В одной из комнат кто-то громко играл на гитаре, в другой устроили кегельбан, используя вместо кеглей пустые пивные кружки. Шейн спросил еще нескольких юнцов. Все заверили его, что Джонни Блэк находится здесь, но его нужно найти.
В библиотеке, неподалеку от внушительного камина, Шейн заметил первого взрослого человека, не слишком похожего на преподавателя. Это был приземистый мужчина с квадратными плечами, сломанным носом и редеющими волосами. Когда он увидел Шейна, в его глазах мелькнула тревога. Покачав головой, он принялся изучать фотографии футбольных команд, висевшие на стене.
Шейн продолжал свои расспросы. Он видел Блэка лишь на экране телевизора в футбольной форме и в шлеме и поэтому вряд ли сумел бы узнать его в лицо. Человек со сломанным носом, видимо, принял какое-то решение. Он встал, подошел к Шейну и улыбнулся, показав две дыры на месте выбитых передних зубов.
— Меня зовут Берни Колфэкс, — сказал он и протянул руку — Пытаюсь вспомнить, где я вас видел раньше. Вы часом не играли в задней линии «Пэкэрз»?
— Майк Шейн, — детектив обменялся с Колфэксом рукопожатием — Что еще за «Пэкэрз»?
Колфэкс добродушно рассмеялся.
— Что еще за «Пэкэрз»! — повторил он. — Вот меня и поставили на место. После стольких лет работы я мог бы и узнать бывшего профессионала. Не могу ли я предложить вам пива? Ребятки пьют только пиво; правда, у меня в машине есть кое-что покрепче. Ну как, Майк, что будем пить?
— Спасибо, пока ничего. Мне нужно кое-кого найти.
Колфэкс снова рассмеялся.
— Таких здесь полным-полно.
К Шейну подошла брюнетка с неестественно длинными ресницами.
— Извините, — сказала она. — Это вы искали Джонни Блэка?
— Да. Меня зовут Майкл Шейн.
— Еще раз извините, но нельзя ли узнать, по какому делу вы его ищите? Если вы спортивный репортер, то он не дает интервью.
— А как насчет автографов? — Шейн усмехнулся. — Скажите ему, что я хочу побеседовать с ним о нашем общем друге и не отниму у него больше десяти минут.
Девушка с сомнением взглянула на Шейна, откинула со лба упавшую прядь волос и удалилась.
— В это время года такие мальчики на три-четыре недели становятся настоящими королями, — сказал Колфэкс, внимательно прислушивавшийся к разговору. — Вам приходилось считаться с их капризами, играть на их слабостях и выходить из их комнаты спиной вперед. Но с того момента, как они подпишут контракт, они становятся таким же движимым имуществом, как и любое другое. Не поверите, но я лишь этим и утешаюсь.
Он быстро оглянулся вокруг и с деловым видом взял Шейна под локоть.
— Я не знаю, Шейн, какой клуб вы представляете, — начал он. — Но вы сами выдали себя, сказав о главном предмете разговора. Я из «Уорриорз». Мне не нужно вам говорить, что я не приперся бы сюда, если бы мы не хотели заполучить этого мальчика. Я готов крупно потратиться, чтобы перетянуть его к нам. Честно говоря, я не могу сразу пообещать ему райское блаженство. Хорошо, вы можете сулить ему золотые горы, можете лизать ему задницу — тогда, вероятно, вы внесете Джонни Блэка в свой список, заплатив ему астрономическую сумму, и размер этой суммы просочится в газеты, уж поверьте мне! С другой стороны, на тех же условиях Блэка могу заполучить я, а вы останетесь у разбитого корыта перед разъяренной сворой менеджеров.
У Шейна созрел план, как вести себя в разговоре с Джонни Блэком. Он придал своему лицу озабоченное выражение.
— Я понимаю, что вы хотите сказать, но у меня практически нет выбора, — со вздохом произнес он.
— Вы и представить себе не можете, какие у вас широкие возможности для выбора, — радостно сказал Колфэкс. — Вы, как и я, находитесь в гуще событий: мы разгребаем дерьмо. Большие шишки будут спать спокойно, если не стараться согласовывать с ними каждый шаг. Если бы вы, скажем, приехали на час позже, то я бы уже обработал парнишку, и где бы вы тогда были? То-то и оно. Мы оба можем избавить себя от лишней головной боли и сохранить приличные суммы для своих клубов. Нам обоим нужен квотербек, поэтому мы и здесь. Я ведь не слепой. Отсюда я собирался направиться в университет Майами, и вы знаете, кого я имею в виду — Гумбольдта. Мне не важно, откуда вы, но скажите: годится для вас Гумбольдт или не годится? Нам нужно избежать драки между собой. Как насчет того, чтобы посидеть за хорошей выпивкой, поговорить по душам о наших нуждах и решить, как нам поделиться? Если мы все-таки придем к выводу, что нам нужен один и тот же парень, тогда придется драться — но это уж в крайнем случае. Могу хоть сейчас поручиться, Майк: если захотите внести Гумбольдта в свой список, «Уорриорз» не будет возражать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник вошли произведения популярных американских авторов, известных любителям детективного жанра.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бретт Холлидей создал пятьдесят книг о Майкле Шейне, и все они неизменно становились бестселлерами в США и за рубежом. Общее количество проданных экземпляров книгэтой серии достигло 30 млн. только в США, не считая многих десятков миллионов в переводах на другие языки. Теперь с приключениями обаятельного сыщика из Майами сможет познакомиться и российский читатель.
Антология зарубежного детектива представляет читателю широко известного во всем мире американского мастера детективного жанра Бретта Холидея. Его настоящее имя – Дэвис Дрессер. Иногда он выступает под псевдонимом Дон Дэвис. Нашему читателю писатель мало известен: на русский язык переведены его детективные произведения «Необычный круиз» и «Красное платье для коктейлей».В книгу вошли романы «Два часа до полуночи», «Вызывают Майкла Шейни» и «Билеты на тот свет».
Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.
Смертельный диагноз всегда приговор. Особенно, если сил жить дальше и бороться не осталось. Сергей решил, что с него хватит. Скучная жизнь опостылела, а свою ненужность он устал прикрывать напускной бравадой. Но, ожидание смерти внезапно развязало скромному клерку руки и придало неожиданной отваги. Впервые в жизни проявив благородство, он стал убийцей и теперь вынужден участвовать в жестокой игре, где каждый противник неуравновешенный маньяк.Содержит нецензурную брань.
Визит вооруженных головорезов не мог возмутить Паркера, но вскоре все разъяснилось: он получает предложение за 25000 долларов разработать план похищения музейных бриллиантов...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Антология зарубежного детектива представляет читателю широко известного во всем мире американского мастера детективного жанра Бретта Холидея. Его настоящее имя — Дэвис Дрессер. Иногда он выступает под псевдонимом Дон Дэвис. Нашему читателю писатель мало известен: на русский язык переведены его детективные произведения «Необычный круиз» и «Красное платье для коктейлей».
Крутой мужик, драчун и выпивоха, одноглазый техасец Бретт Холлидей (подлинное имя Дэвис Дреселер, 1904-1977) вошел в десятку лучших мастеров американского детектива. Его скорый на расправу герой, Майкл Шейн. принадлежит к тем персонажам, кто сначала стреляет, а думает потом. И почему-то изо всех передряг он выходит победителем. Так. может быть, он и прав?
В итоговом списке бестселлеров США за шестьдесят лет первые семь мест занимают книги Бретта Холлидея (самый известный из двенадцати псевдонимов американского писателя Дейвиса Дрессера).Главный герой его романов — знаменитый сыщик из Майами Майкл Шейн расследует серию загадочных убийств.
Бретт Холлидей создал пятьдесят книг о Майкле Шейне, и все они неизменно становились бестселлерами в США и за рубежом. Общее количество проданных экземпляров книг этой серии достигло 30 млн. только в США, не считая многих десятков миллионов в переводах на другие языки. Теперь с приключениями обаятельного сыщика из Майами сможет познакомиться и российский читатель.