Смерть за поворотом - [47]

Шрифт
Интервал

Домоправительница снова фыркнула.

– Люди постоянно кого-то теряют. Но это не превращает их в кичливых выскочек.

Было ясно, что она сегодня не в лучшем настроении.

Я одним глотком допила чай.

– Думаю, мне пора, – сказала я, вставая. – Вы не знаете, мистер Спинни у себя?

– Думаю, да. Хотя у меня тоже найдется для вас работа, если вы сейчас свободны.

– Я вас обязательно найду, если окажется, что ему я не нужна, – соврала я.

Затем я направилась в сторону комнаты дворецкого, но мгновенно изменила направление, убедившись, что Мюриэль меня больше не видит. Вместо мистера Спинни я прошла в помещение для обуви, где, я была в этом уверена, могла найти или самого Эвана, или кого-то, кто подсказал бы мне, где его искать. Как оказалось, в той комнате Гаджера не было, но один из юношей смог указать мне правильное направление. Я нашла Эвана бездельничающим во дворе рядом с кухней.

– Я могу вам чем-то помочь? – язвительно поинтересовался он.

– А вы знаете, – сказала я своим самым жизнерадостным и доброжелательным голосом, – может быть, да.

Несколько мгновений молодой человек вопросительно смотрел на меня.

– Вас что, послала эта старая калоша, чтобы вы меня отчитали?

– Нет, – ответила я, рассмеявшись. – Хотя она точно не самый большой ваш почитатель.

– Остальные тоже, – согласился Гаджер.

– А вы никогда не задумывались, – спросила я, – что это может быть из-за того, что вы слишком много сил тратите на то, чтобы восстановить их против себя?

Теперь наступила его очередь смеяться.

– Думаю, что вы, может быть, правы, – сказал Эван. – Но они все такие… такие…

– Это вам только так кажется, – вмешалась я прежде, чем он нашел то оскорбление, которое искал. – Но время от времени вам стоит давать им право на ошибку. И тогда вы, может быть, поймете, что действуют они из лучших побуждений.

– Сомневаюсь я. Они хотят только, чтобы все знали свое место и не высовывались. Иногда, знаете ли, это становится так скучно, что мне приходится делать что-то, чтобы их расшевелить.

– Может быть, я вам с этим помогу.

– Неужели? – Гаджер бросил на меня еще один вопросительный взгляд.

– У меня есть для вас небольшое задание, которое может вас заинтересовать, – сказала я и поделилась с ним нашим планом наблюдений за герром Ковачем.

* * *

Я оставила Эвана бездельничать дальше, а сама вернулась на половину слуг, где необъяснимо кислую физиономию миссис МакЛелланд за столом сменили три лица, хозяев которых я раньше видела, но только здоровалась с ними. А ведь если хоть кто-то мог рассказать о том, что происходит и наверху, и внизу, то это была именно эта троица. Нелли Перри была личной горничной леди Лавинии, Дэн Чанли был камердинером лорда Ридлторпа, а мистер Арнольд Симкин служил камердинером у дяди Алджи еще со времен их молодости.

– Ага, – сказал мистер Симкин, увидев меня. – А вот и она сама. Присаживайтесь, милочка, и поделитесь с нами вашими новостями. Мисс Перрин, посмотрите, хватит ли в этом чайнике еще на одну чашку?

Садясь на предложенный стул, я вопросительно изогнула бровь.

– Итак, мисс Армстронг, – дружелюбно продолжил Арнольд, – что там насчет того, что вы с вашей хозяйкой занялись расследованием аварии?

Это был небольшой, опрятный мужчина с аккуратно подстриженными белоснежными усиками. В глазах у него присутствовал блеск, говоривший о том, что он вполне сможет доставить не меньше проблем, чем его хозяин.

– Все зависит от того, – ответила я, взяв из рук мисс Перрин чашку чая, – что именно вы слышали.

– Вот, – хлопнул Симкин рукой по столу. – Я же говорил вам, что она женщина не простая. И ничего просто так не выдаст.

Я улыбнулась и, еще раз выгнув бровь, взглянула на Нелли.

– Не обращайте на него внимания, дорогая, – сказала та. – Он ничего подобного не говорил.

– Но подумал. Подумал, – заявил Арнольд. – Я знал, что она хитрюга.

Мисс Перрин вздохнула. Я решила, что она почти одного со мной возраста, но что-то в ее материнской манере поведения старило ее.

– По дому ходят слухи, – объяснила она, – что несчастный случай вовсе не был несчастным случаем. Один из лакеев услышал, как лорд Ридлторп говорил этому мистеру Уотерфорду, что Морган сказал, будто бы с автомобилем что-то сделали.

– Лучше всего новости узнавать из первоисточника, – улыбнулась я. – Но на этот раз ваш испорченный телефон не ошибся. Я сама была с Морганом в сарае, когда он выяснил, что тормоза были заранее испорчены.

– Тормоза? Значит, кто-то намеренно убил мистера Докинса, да?

– Такая вероятность существует.

– Но ведь с тормозами не шутят, если только не хотят причинить вред, – подал наконец голос мистер Чанли. – Кто-то затаил зло против мистера Докинса, к гадалке не ходи. Его светлость в большом смятении. Плохо спит.

– Давайте вернемся к моему первоначальному вопросу, милочка, – сказал Симкин. – Так вы с вашей хозяйкой ведете расследование?

Моим заданием на половине слуг было наблюдать за ними, поддерживая в то же время иллюзию, что я сумасшедший трудоголик, который не может спокойно отдыхать вдали от дома. Но я уже решила, что эти трое были теми ключевыми фигурами, которые могли помочь мне понять, что же все-таки происходит, поэтому их стоило посвятить в наши планы.


Еще от автора Ти Кинси
Картина убийства

Англия, 1909 год. Леди Хардкасл и ее верная горничная Флоренс Армстронг известны как успешные детективы-любители, но у леди есть еще одна страсть – «живые картины», то есть кинематограф и анимация. Поэтому приезд кинематографистов с фильмом «Ведьмина погибель» для нее – шанс показать публике свои произведения. Однако сеанс и пирушка по этому случаю закончились жутчайшим образом. Наутро актера Бэзила Ньюхауса нашли с проколотым сердцем, а рядом с ним – куклу, его точную копию, чье сердце тоже было пронзено.


Тихая сельская жизнь

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси. Леди Эмили Хардкасл – эксцентричная вдова с таинственным прошлым. А Флоренс Армстронг – ее горничная, а также мастер восточных единоборств. В 1908 году они переехали из Лондона в провинцию в надежде на тихую сельскую жизнь.


Леди на сельской ярмарке

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси. Весной 1909 года леди Эмили Хардкасл, известная всей округе как выдающийся сыщик, и ее горничная Флоренс Армстронг, гроза окрестных бузотеров, решили наконец-то отдохнуть. А на досуге задумали исполнить свою давнюю мечту – купить автомобиль и научиться его водить.


Рекомендуем почитать
Зеленый и красный

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наркомэр

Тупик. Стена. Старый кирпич, обрывки паутины. А присмотреться — вроде следы вокруг. Может, отхожее место здесь, в глухом углу? Так нет, все чисто. Кто же сюда наведывается и зачем? И что охраняет тут охрана? Да вот эту стену и охраняет. Она, как выяснилось, с секретом: время от времени отъезжает в сторону. За ней цех. А в цеху производят под видом лекарства дурь. Полковник Кожемякин все это выведал. Но надо проникнуть внутрь и схватить за руку отравителей, наживающихся на здоровье собственного народа. А это будет потруднее…


Посмотреть в послезавтра

«Посмотреть в послезавтра» – остросюжетный роман-триллер Надежды Молчадской, главная изюминка которого – атмосфера таинственности и нарастающая интрига.Девушка по имени Венера впадает в кому при загадочных обстоятельствах. Спецслужбы переправляют ее из закрытого городка Нигдельск в Москву в спецклинику, где известный ученый пытается понять, что явилось причиной ее состояния. Его исследования приводят к неожиданным результатам: он обнаруживает, что их связывает тайна из его прошлого.


Ловушка для ангела. Тайны дома на Берсеневской набережной

Знаменитый дом на Берсеневской набережной… В канун Рождества, в двадцатиградусный мороз, известная модель по неизвестным причинам выбегает из дома одетая только в ярко-красное платье и прыгает вниз с моста в реку. На следующий день это становится главной новостью всех таблоидов, но ничего подозрительного в ее квартире в тот день обнаружить не удалось, за исключением того, что она вся была заставлена цветами. Огромные букеты алых роз, расставленные по всему дому, просто поражали воображение… Что же случилось за стенами этого скандально известного дома?…За дело берется следователь по особо важным делам Любовь Романова, чей блестящий ум способен разгадать даже самые запутанные загадки.


Дознание Феррари

«Дознание Феррари» – сборник остросюжетных, детективных произведений, рассказывающих о целеустремлённой, кропотливой работе главных героев книги – дотошного журналиста региональной газеты, горячо влюблённого следователя районного отдела полиции и старейшего члена Верховного судебного трибунала венецианской республики. Всех их, проживавших по воле автора в разных странах и даже в разные эпохи, объединяет одно и то же стремление: во что бы то ни стало найти и привлечь к ответственности виновных в совершении тяжкого преступления.Произведения сборника написаны хорошим, живым языком и, благодаря увлекательной фабуле, обязательно вызовут интерес читателя.


Уроборос

В один прекрасный, а точнее, обыденный и ничем не примечательный день жизнь Леона Дайма, наполненная ворохом проблем, изменилась до неузнаваемости. Те неприятности, которые сопровождали его семью, покажутся детской забавой по сравнению с будущими событиями. Связь с преступной группой, с потусторонними силами, смертельные схватки и погони, убийства, боль и утрата – всё это навалится на  неподготовленного мальчишку нарастающим снежным комом. И как же он справится со всем этим? Всё зависит только от него.


Смерть в семье

В декабре 1909 г. преподобный Иосия Питер Мартинс скончался лицом в миске баранины с луком, оставив свою семью на грани разорения. Восемнадцатилетняя Эфимия Мартинс вынуждена обеспечивать свою мать и маленького брата самостоятельно и поступить на службу в поместье Стэплфорд-Холл. Но в первый же свой день в злополучном доме лорда Стэплфорда она обнаруживает тело убитого человека! Врожденное чувство справедливости и почти неприличный для девушки уровень интеллекта заставляет Эфимию взяться за расследование убийства самой, и перед ней начинают раскрываться темные секреты семьи Стэплфордов.


Смерть на охоте

Злейший враг Эфимии Мартинс, сэр Ричард Стэплфорд, сумел избежать петли и вернуться в семью. Зато Эффи повысили, и теперь она занимается приемом загадочных гостей в охотничьем доме Стэплфордов в шотландской глуши вместе с ужасно симпатичным управляющим, Рори. В своей новой роли Эфимии приходится столкнуться с разъяренными местными крестьянами и уберечь от смерти самого Бертрама Стэплфорда! Так ей, во всяком случае, кажется… После прибытия гостей Эфимия оказывается в центре свирепых политических столкновений и личных интриг.


Смерть в хрустальном дворце

Пока мир висит на грани войны, Эуфимия узнает, что угрозы кроются и на гораздо более личном уровне… Риченда Стэплфорд принимает извинения своего коварного брата Ричарда. Чутье подсказывает Эффи, что это очередное предательство. Риченда полагается на несвойственную брату доброту и, ослушавшись мужа, ведет детей в Хрустальный дворец, где уже ждет Эуфимия. Когда Эффи узнает, что с немецкой делегацией на мероприятии будет британский шпион Фицрой, все встает на свои места. Она понимает, что последствия будут ужасны как для семьи Стэплфордов, так и для всего мира.


Смерть перед свадьбой

1911 год. В воздухе витает любовь. Несмотря на одно неудобное обстоятельство – внешне она очень напоминает собственную лошадь, – леди Риченда Стэплфорд выходит замуж. Эуфимия Мартинс тоже приняла ухаживания одного из своих поклонников, хотя в господской части дома никому это не интересно. Но настоящая любовь не признает разделения на слуг и господ… Эуфимия теперь удостоена высокого звания экономки. Когда на свадебном торжестве умирает один из гостей, ей приходится взять расследование на себя. Как всегда, в ее распоряжении только ее собственный острый ум, добродетель и неизменный пронзительный крик, который не раз придет ей на помощь в ситуации, которая становится все более и более жуткой…