Смерть за поворотом - [45]

Шрифт
Интервал

Вот я вижу номера, нарисованные на боках машин. Нахожу свою цель. Я уже знаю точно, что собираюсь сделать? Уже решила по поводу тормозов? Скорее всего, да. Я пришла сюда с ключом и свечой – маловероятно, что у меня нет дальнейшего плана.

Значит, мне нужен инструмент. Я могла бы принести его с собой, но ведь я иду в мастерскую. Инструментов здесь больше чем достаточно. Зачем рисковать быть пойманным с чем-то компрометирующим, когда я могу взять что-нибудь с верстака?

На стене были крючки, на которых висели отвертки, гаечные ключи и целый набор других ухоженных инструментов. Один крючок оказался пуст. Значит, вот откуда я взяла… что бы это ни было. Я представила себе, как подхожу к автомобилю и опускаюсь на четвереньки. Тросов не видно. Ложусь на живот. Вот трос тормоза. Перерезан. Я поднимаюсь на ноги. Забыла, откуда взяла инструмент. Что делать? Я роняю его на пол и ногой отбрасываю под верстак. Лучше пусть он будет потерян, чем лежит не на том месте.

Обдумав все это, я опустилась на четвереньки уже по-настоящему. И начала шарить под верстаком. Сначала я ничего не нашла, но потом мои пальцы коснулись чего-то металлического. Я попыталась схватить предмет и встала на ноги.

– Кусачки, миледи, – сказала я, держа находку кончиками пальцев. – Уверена, что это и есть орудие убийства.

– Отлично, Фло, молодец, – похвалила меня леди Хардкасл.

– Да, вы просто молодчина, – взволнованно подтвердила мисс Титмус.

– Тот, кто это сделал, должен был здорово испачкаться, – заметила я. – Для того чтобы добраться до тормозов, ему пришлось лечь на живот.

– Значит, мы ищем грязного мужчину, умеющего обращаться с кусачками, – заключила моя госпожа.

– И видевшего гоночный список, который вы написали на приеме, – добавила я.

– И не останавливающегося перед убийством, чтобы получить то, чего он хочет. Думаю, нам лучше вернуться в дом.

Глава 9

Когда мы пришли в дом, у нас еще оставалась масса времени для того, чтобы леди Хардкасл переоделась к ленчу. Было немного рановато для белого платья с изысканной вышивкой, которое мы с ней выбрали, но она заявила, что «не собирается еще раз бегать и переодеваться к чаю, так что пусть все они заткнутся».

Я сбегала на чердак, чтобы переодеться в свою домашнюю униформу с тем, чтобы можно было явиться на половину слуг для получения инструкций. Ленчи в Кодрингтон-холле проходили в неформальной обстановке, так что мои услуги не понадобились. Мистер Спинни попросил меня появиться позже и помочь с чаем, а пока разрешил мне отправляться на все четыре стороны. Мне надо было разобраться с несколькими вещами леди Хардкасл, включая штопку ее платья, так что я вернулась в ее комнату.

Устроившись возле окна и мастерски (если уж я сама так говорю) штопая непонятно откуда взявшуюся – и, честно говоря, совершенно необъяснимую – прореху на одном из вечерних платьев миледи, я погрузилась в размышления. Еще в воскресенье мы паковали свои вещи, надеясь провести веселую гоночную неделю. И вот сегодня еще только четверг, а мы уже по самое горло сидим в яме с чем-то неожиданным. Все как всегда. Сломанный автомобиль и мертвый человек. И мы не знаем, случайна ли его смерть или это была какая-то попытка дискредитировать самого лорда Ридлторпа либо его гоночную команду. У половины людей в доме был, кажется, свой мотив, почти все они имели возможность, и любой, кто был в состоянии найти в темноте сарая кусачки, имел средства для того, чтобы совершить это преступление.

Мое крохотное эгоистичное «я» хотело бы, чтобы мы могли притвориться, что ничего не знаем о том, что авария была результатом действия чьей-то злой воли, и оставить все как есть. Было бы прекрасно попрощаться со всеми и отправиться на берег моря. Там мы могли бы действительно отдохнуть, поесть моллюсков, погулять вдоль кромки прибоя, найти милое кафе, где подают вечерний чай, а также заняться придумыванием биографий для странно выглядящих местных аборигенов…

Мои размышления были прерваны леди Хардкасл, которая практически ворвалась в комнату.

– Привет, Фло, – сказала она, слегка удивившись. – Я не ожидала найти тебя здесь. Думала, ты внизу допрашиваешь представителей нижних чинов.

– Мои услуги за ленчем не потребовались, так что я решила вернуться и заняться своими прямыми обязанностями, – показала я ей порванное платье. – Я зашиваю прореху. Откуда, ради всего святого, она взялась?

– Какая прореха? – Хозяйка взглянула на платье. – А-а-а, эта… Это случилось на приеме во вторник. Я болтала с дамой из Лестера, женой… Впрочем, я не помню, чьей женой она была. Но она была крайне недовольна поведением своего супруга. Это я помню. Несколько бокалов вина развязали ей язык, и она вывалила на голову вашей покорной слуги полный набор историй о его сексуальной распущенности и распутстве. У меня, наверное, такое лицо… Как ты думаешь, у меня действительно такое лицо?

– Какое лицо, миледи?

– Такое, что незнакомые люди вдруг проникаются ко мне доверием, отбрасывают в сторону все понятия о приличиях и благоразумии и начинают грузить меня невероятно шокирующими подробностями своей частной жизни.

– Да, конечно, у вас именно такое лицо. Я всегда думала, что именно поэтому вы такая хорошая шпионка. Но что насчет платья? Вы что, обе рвали на себе одежду, оплакивая трагическую историю ее семейного союза?


Еще от автора Ти Кинси
Картина убийства

Англия, 1909 год. Леди Хардкасл и ее верная горничная Флоренс Армстронг известны как успешные детективы-любители, но у леди есть еще одна страсть – «живые картины», то есть кинематограф и анимация. Поэтому приезд кинематографистов с фильмом «Ведьмина погибель» для нее – шанс показать публике свои произведения. Однако сеанс и пирушка по этому случаю закончились жутчайшим образом. Наутро актера Бэзила Ньюхауса нашли с проколотым сердцем, а рядом с ним – куклу, его точную копию, чье сердце тоже было пронзено.


Тихая сельская жизнь

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси. Леди Эмили Хардкасл – эксцентричная вдова с таинственным прошлым. А Флоренс Армстронг – ее горничная, а также мастер восточных единоборств. В 1908 году они переехали из Лондона в провинцию в надежде на тихую сельскую жизнь.


Леди на сельской ярмарке

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси. Весной 1909 года леди Эмили Хардкасл, известная всей округе как выдающийся сыщик, и ее горничная Флоренс Армстронг, гроза окрестных бузотеров, решили наконец-то отдохнуть. А на досуге задумали исполнить свою давнюю мечту – купить автомобиль и научиться его водить.


Рекомендуем почитать
Зеленый и красный

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наркомэр

Тупик. Стена. Старый кирпич, обрывки паутины. А присмотреться — вроде следы вокруг. Может, отхожее место здесь, в глухом углу? Так нет, все чисто. Кто же сюда наведывается и зачем? И что охраняет тут охрана? Да вот эту стену и охраняет. Она, как выяснилось, с секретом: время от времени отъезжает в сторону. За ней цех. А в цеху производят под видом лекарства дурь. Полковник Кожемякин все это выведал. Но надо проникнуть внутрь и схватить за руку отравителей, наживающихся на здоровье собственного народа. А это будет потруднее…


Посмотреть в послезавтра

«Посмотреть в послезавтра» – остросюжетный роман-триллер Надежды Молчадской, главная изюминка которого – атмосфера таинственности и нарастающая интрига.Девушка по имени Венера впадает в кому при загадочных обстоятельствах. Спецслужбы переправляют ее из закрытого городка Нигдельск в Москву в спецклинику, где известный ученый пытается понять, что явилось причиной ее состояния. Его исследования приводят к неожиданным результатам: он обнаруживает, что их связывает тайна из его прошлого.


Ловушка для ангела. Тайны дома на Берсеневской набережной

Знаменитый дом на Берсеневской набережной… В канун Рождества, в двадцатиградусный мороз, известная модель по неизвестным причинам выбегает из дома одетая только в ярко-красное платье и прыгает вниз с моста в реку. На следующий день это становится главной новостью всех таблоидов, но ничего подозрительного в ее квартире в тот день обнаружить не удалось, за исключением того, что она вся была заставлена цветами. Огромные букеты алых роз, расставленные по всему дому, просто поражали воображение… Что же случилось за стенами этого скандально известного дома?…За дело берется следователь по особо важным делам Любовь Романова, чей блестящий ум способен разгадать даже самые запутанные загадки.


Дознание Феррари

«Дознание Феррари» – сборник остросюжетных, детективных произведений, рассказывающих о целеустремлённой, кропотливой работе главных героев книги – дотошного журналиста региональной газеты, горячо влюблённого следователя районного отдела полиции и старейшего члена Верховного судебного трибунала венецианской республики. Всех их, проживавших по воле автора в разных странах и даже в разные эпохи, объединяет одно и то же стремление: во что бы то ни стало найти и привлечь к ответственности виновных в совершении тяжкого преступления.Произведения сборника написаны хорошим, живым языком и, благодаря увлекательной фабуле, обязательно вызовут интерес читателя.


Уроборос

В один прекрасный, а точнее, обыденный и ничем не примечательный день жизнь Леона Дайма, наполненная ворохом проблем, изменилась до неузнаваемости. Те неприятности, которые сопровождали его семью, покажутся детской забавой по сравнению с будущими событиями. Связь с преступной группой, с потусторонними силами, смертельные схватки и погони, убийства, боль и утрата – всё это навалится на  неподготовленного мальчишку нарастающим снежным комом. И как же он справится со всем этим? Всё зависит только от него.


Смерть в семье

В декабре 1909 г. преподобный Иосия Питер Мартинс скончался лицом в миске баранины с луком, оставив свою семью на грани разорения. Восемнадцатилетняя Эфимия Мартинс вынуждена обеспечивать свою мать и маленького брата самостоятельно и поступить на службу в поместье Стэплфорд-Холл. Но в первый же свой день в злополучном доме лорда Стэплфорда она обнаруживает тело убитого человека! Врожденное чувство справедливости и почти неприличный для девушки уровень интеллекта заставляет Эфимию взяться за расследование убийства самой, и перед ней начинают раскрываться темные секреты семьи Стэплфордов.


Смерть на охоте

Злейший враг Эфимии Мартинс, сэр Ричард Стэплфорд, сумел избежать петли и вернуться в семью. Зато Эффи повысили, и теперь она занимается приемом загадочных гостей в охотничьем доме Стэплфордов в шотландской глуши вместе с ужасно симпатичным управляющим, Рори. В своей новой роли Эфимии приходится столкнуться с разъяренными местными крестьянами и уберечь от смерти самого Бертрама Стэплфорда! Так ей, во всяком случае, кажется… После прибытия гостей Эфимия оказывается в центре свирепых политических столкновений и личных интриг.


Смерть в хрустальном дворце

Пока мир висит на грани войны, Эуфимия узнает, что угрозы кроются и на гораздо более личном уровне… Риченда Стэплфорд принимает извинения своего коварного брата Ричарда. Чутье подсказывает Эффи, что это очередное предательство. Риченда полагается на несвойственную брату доброту и, ослушавшись мужа, ведет детей в Хрустальный дворец, где уже ждет Эуфимия. Когда Эффи узнает, что с немецкой делегацией на мероприятии будет британский шпион Фицрой, все встает на свои места. Она понимает, что последствия будут ужасны как для семьи Стэплфордов, так и для всего мира.


Смерть перед свадьбой

1911 год. В воздухе витает любовь. Несмотря на одно неудобное обстоятельство – внешне она очень напоминает собственную лошадь, – леди Риченда Стэплфорд выходит замуж. Эуфимия Мартинс тоже приняла ухаживания одного из своих поклонников, хотя в господской части дома никому это не интересно. Но настоящая любовь не признает разделения на слуг и господ… Эуфимия теперь удостоена высокого звания экономки. Когда на свадебном торжестве умирает один из гостей, ей приходится взять расследование на себя. Как всегда, в ее распоряжении только ее собственный острый ум, добродетель и неизменный пронзительный крик, который не раз придет ей на помощь в ситуации, которая становится все более и более жуткой…